Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

kirill56

Проще патч поставить, старые версии игры переводом не поддерживаются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин у меня такая проблема устанавливаю русификатор и ничего не происходит , вообщем все остается на английском .

ВЕРСИЯ ИГРЫ 1.08

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SerGEAnt

У меня то же самое. Качнул английский FEAR, поставил, пропатчил до 1.08. Поставил русский FEARL.Arch00, потом твой русик 1.13. Русский звук есть, а текста нет :( Устанавливал в папку с игрой (русификатор сам её нашёл). Запускаю через NoDVD.

Изменено пользователем pmaker

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поставил русский FEARL.Arch00, потом твой русик 1.13

что-то смысл слабо улавливаю...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
SerGEAnt

У меня то же самое. Качнул английский FEAR, поставил, пропатчил до 1.08. Поставил русский FEARL.Arch00, потом твой русик 1.13. Русский звук есть, а текста нет :( Устанавливал в папку с игрой (русификатор сам её нашёл). Запускаю через NoDVD.

Аналогично, пропатчил до 1.08, скопировал FEARL.Arch00 для русской озвучки и установил русификатор 1.13.....базарят на русском, а все надписи, субтитры и интерфейс забугорные.

Догнал в чем проблема, файл FEARL.Arch00 был выдран из локализованой Софтклабом версии игры. У него немного другая структура нежели в пиратской версии этого файла. Полазив внутри файла с помощью анпакера выяснил что в нём уже есть локализации английского, русского, чешского и несколько других языков, но каким образом игра выбирает один из доступных языков так и не нашёл :sad: ....кто-нить знает где лежит конфиг для этого дела?

Окончательно разобрался......всё гораздо проще.

В версии ФИАРа 1.08 озвучка хранится как и должна в FEARL.Arch00, но текст (меню, субтитры...) берётся из FEARL_8.Arch00

Так как перевод Сержанта предназначен для версии 1.07 то соответсвенно он и патчит файл FEARL_7.Arch00 из которого версия 1.08 уже не берёт текст в результате ничего не переводится.

Решение есть:

1. Из этой статьи берём архив с переводом от Софтклаба, прямые линки на оф. переводы давать вроде нельзя, в статье он расположен по пункту "Q: Где можно взять русификатор для игры?".

2. Устанавливаем русификатор Сержанта

3. Из скачаного архива понадобится только ArcheNoah.exe, всё остальное можно удалить т.к. Софтклабовский перевод для 1.08 не подходит. Запускаем экзешник и им открываем файл FEARL_7.Arch00. Заходим в папку stringdatabase и извлекаем файл FEAR.Strdb00p (при помощи правой кнопкой мыши - Extract).

4. Теперь утилитой заходим во внутрь FEARL_8.Arch00, в папку stringdatabase. Удаляем файл FEAR.Strdb00p и за место него импортируем извлёчённый в предыдущем пункте файл с Сержантовским переводом (жмём правой кнопкой мыши, выбираем "Insert new file", главное не изменить первоначальные имена файлов). Сохраняем изменеия.

Теперь игра будет на русском, только в главном меню, внизу будет написано что версия 1.07 на что можно не обращать внимания, т.к. №версии берётся из портированого перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

xxMDxx

Что-то я об этом не подумал, обновлю в след. раз, чтоб и на 1.08 ставилось корректно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот теперь, с 1.14 всё на русском, респект :)

Правда, версию игры в меню показывает 1.07 вместо 1.08, ну да фиг с ним.

Изменено пользователем pmaker

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
версию игры в меню показывает 1.07 вместо 1.08

ну это нужно текстовик править, а у меня нструментария нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну это нужно текстовик править, а у меня нструментария нет

Могу одолжить :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня не хочет русифицировать игрушку версии 1.0. Все делает, но при запуске игры - англ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

поставил текстовой 1.14 ( шрифт мне кажется в 1.06 был лучше <_< ) и опять в опциях баг перевода увидел, обидно тыкать в матрицу пытаясь угадать, что же там такое я навлючал :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

недавно в ослиной сети появился F.E.A.R. Perseus Mandate хочется на русском поиграть

Изменено пользователем den437

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Morkull Ragast’s Rage

      Метки: Экшен, 2D-платформер, Метроидвания, Слэшер, Исследования Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Disaster Games Издатель: SelectaPlay Серия: Selecta Play Дата выхода: 06.03.2025 Отзывы: 34 отзывов, 73% положительных
    • Автор: Gerald
      Duck Detective: The Ghost of Glamping

      Метки: Казуальная игра, Приключение, Детектив, Расследования, Короткая Платформы: PC Разработчик: Happy Broccoli Games Издатель: Happy Broccoli Games Серия: Duck Detective Дата выхода: 22 мая 2025 года Отзывы Steam: 139 отзывов, 99% положительных  

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Важные дела-разговоры тут, смотрю.
      Ну я, если что, с вами. У которых стоит, а не висит. Может с годами это поменяется, но пока так.
    • Больше упора на яды и первый удар из скрытности. Неэ, сам-то я с одноручем и магией бегаю, всё думаю на полного тяжа уйти.
    • Доктор Кто (14й сезон — он же первый сезон, т.к. ремейк) — какой-то ужОс. Вроде сделано все добротно и картинка норм, но пропал весь британский лоск, пусть и дешевый. ГГ стал пошло и грязно — по американски, шутить про свою личную жизнь (про то, что он там отжигает на дискотеке в юбке среди мужиков — умолчу). Всюду понатыканы геи и трансы , и ладно бы просто , как часть мира , но ведь нет — с особым диснеевским акцентом на их ориентации и на них самих, при этом абсолютно никакого смысла это не несет.  я в принципе привык к британским сериалам — там часто добавляют таких персонажей, но им хоть историю и место в сериале прописывают нормально, а тут просто ради квоты на извратов в кадре. графоний — диснеевский, сюжет (а точнее ремейк) первой серии — диснеевский, постановка — диснеевская. Они даже песни запели, как в диснеевских фильмах , мультиках и шоу…  - хз — на данный момент это не Доктор Кто .  p.s. Качество — относительно да, смотрибельно — в общем да , но утерян весь шарм 
    • Похоже, в течение недели или чуть больше типы из одной группы в ВК выпустят платный русификатор. Не буду их рекламировать, через гугл найти можно.
    • @Freeman665 а, это ремейк модификации работанной на GZDoom для Doom2. По этому не похоже.
    • Я не смотрел, но вижу, что везде пишут, что сезон и правда получился слабым. Тоже не фанат, так что желания проверять нет никакого, возможно как-нибудь третий сезон посмотрю, который говорят неплох, и который я пропустил в своё время.
    • У вас у всех больше достижений, чем у меня.  Вы и играете лучше и воспринимать текст вам проще. А то когда редактируешь текст, как-то недочего… в старой версии даже не все арты были на местах... а пройти текущую версию — нет возможности .
    • Прямо в стимовской версии.

      При запуске спрашивает, какую версию запускать. (Классик — это оригинальная, первая — ремастер). @Sudakov Pavel на юнити ремастер, как я понимаю.

      Вижу файлы типа Maps_Loc.txt
    • Ремастер и переводы? Можно ссылку на ремастер? Интересно глянуть.
    • ну на самом деле — не совсем) китайские похожие на руку , что в районе 1к имеют значительно больший простор для движения дисплея , но данный функционал нафиг не сдался 99% потребителей , т.к. они ставят монитор на ножке , подгоняют высоту кресла и Ура — на годы вперед)
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×