Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

И 5 друзей позвать

Не путайте людей, в этой раздаче нужно лайкнуть.

По крайней мере я больше ни чего не делал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не путайте людей, в этой раздаче нужно лайкнуть.

По крайней мере я больше ни чего не делал.

там нужно лайкнуть и чтобы лайкнул один друг.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Omerta - City of Gangsters - 75%. Посоветуйте: стоит покупать с ДЛС эту игру сейчас или подождать, потом наверно она Collector's Bundle будет идти как Tropico 4 Collector's Bundle по низкой цене?

P.S. в онлайн магазинах изначальная цена этой игры 299р. (STEAM - 599р.), прям как Skyrim LE - 499р. (STEAM - 1199р.) или Deadpool - 399р., который сейчас в STEAM с 33% скидкой стоит 535р.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Mortal Kombat сейчас со скидкой 33%. Больше на этой распродаже вряд ли будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Mortal Kombat сейчас со скидкой 33%. Больше на этой распродаже вряд ли будет.

Конечно нет :smile: .Удивительно,что вообще скидку повесили на новинку.НО это радует :big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Omerta - City of Gangsters - 75%. Посоветуйте: стоит покупать с ДЛС эту игру сейчас или подождать, потом наверно она Collector's Bundle будет идти как Tropico 4 Collector's Bundle по низкой цене?

P.S. в онлайн магазинах изначальная цена этой игры 299р. (STEAM - 599р.), прям как Skyrim LE - 499р. (STEAM - 1199р.) или Deadpool - 399р., который сейчас в STEAM с 33% скидкой стоит 535р.

Советую сперва поиграть пару миссий в пиратку, лично мне игра не понравилась, больше на низкобюджетное инди смахивает, боёвка слабая, игра в городе тоже надоедает спустя пару миссий, а больше в этой игре ничего и нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А говорили, что у Активижн нет больших скидок. Хотя Активижн, такой Активижн :russian_roulette:

За среднячок, хоть и крепкий, отдавать 500 рублей, даже с учётом 66% скидки... Ну не знаю, это перебор. А если посмотреть на ценник игры Transformers™: Fall of Cybertron без скидки, так вообще дурно становится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра годовалой давности даже с такой скидкой стоит дороже чем большинство выходящих новинок. В чем тогда смысл ее брать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

КОТИКУ НУЖНЫ ДЕНЬГИ! :rabbi:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра годовалой давности даже с такой скидкой стоит дороже чем большинство выходящих новинок. В чем тогда смысл ее брать.

Причем игра зимой стоила 899р, и со скидкой - 305р. Активижн в своем репертуаре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На Aliens: Colonial Marines была скидка вменяемая выше 50%??? Проморгал чёта или не было?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно сказать, что летняя распродажа окончена и на ней мы видели одно и то же по три раза <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно сказать, что летняя распродажа окончена и на ней мы видели одно и то же по три раза <_<

ну так такое же было и на зимней и осенней распродажах. в последние дни всегда все повторяется. хотя на этой распродажи многие игры были без заслуженной большой скидки к примеру Brutal legend или Expeditions: Conquistador первую я вообще ни в каких скидках не видел. а вторая была в выборе сообщества однажды и проиграла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • где солнце не печёт,где без спроса входят в лес,где туман и нет клещей.провожают няш домой зы можешь хит собрать ?
    • Это если тебе повезло с разработчиками и они указывают кто говорит, иногда докопаться до “спикера” не так и просто))  А если ты ещё любишь переводить с английского, а не с других языков, то пол будет угадываться)) В прочем если в ручную переводить придётся также думать кто же это сказал, иногда это понятно из контекста, а иногда совершенно непонятно, ведь рода в английский не завезли. Зато они есть в испанском, французском, итальянском, немецком, португальском и конечно славянских языках в той или иной степени. Т.е. если переводишь с польского, то нейронка даже без указаний спикеров не должна ошибаться. А вот в романских языках рода увы тоже частенько опускаются, возможно это их лайфхак, но в русском языке у нас указания гендера часть речи и при переводе больная тема. Надо игру пройти А это уже время)) К примеру Venice After Dark я начал переводить в мае и уже тогда был готов перевод. До самой игры я добрался не так давно. На прохождение по ютубе требуется 6 часов, я же с перерывами проходил несколько дней. Всех возможных персонажей протыкивал, все ответы прочитывал)) Порой это душно и от этого устаёшь. Но сама игра хорош атмосферой и артом, поэтому не сказать, что я прям таки страдал)) Плюс повествование последовательное. А вот с нелинейными играми уже сложнее. Ну и по части прохождения, в ренпи без этого никак, так как в процессе игры могут быть моменты, когда что-то всплывает непереведённое. Благо сам по себе движок просто и легко модифицируется редактированием скриптов. Так что если что-то не вынесли в систему локализации несложно вручную перевести и игра даже не должна сломаться) На это тоже надо время и нужно наработанный глаз иметь на распознавания стилистических не состыковок. И потом ещё думать как перефразировать ту или иную фразу, чтобы смотрелась гармонично. Т.е. с одной стороны калька с английского, с другой стороны отсебятина))
    • Вспомнилась категория анекдотов из городка на тему “ужас”.
    • Я бы не стал доверять мнению этого товарища))) Ибо, он тот ещё сонибой))) Мы помним прекрасно)   Игруля, что надо! Играй, и поверь своим глазам, что тебе дали именно игру, а не очередное кинцо или блохбастер... Эт норма для RPG. Вы что-то все забыли как выходят кривые RPG от Беседки и других студий) Там на релизе тоже веселье с поломанными квестами)
    • Ну ладно, ладно. Вот тебе анекдот  для хорошего настроения. Не про орешки.   
    • @NodMan нормально всё добавляется)) Я проверил. В общем я подумал, сделаю быстрый нейроперевод, без шрифтов и прочих рюшечек, так как система локализации в зачаточном состоянии, то не закопано переведу, то, что закопано — оставлю автопереводчику. Как сделаю выложу.
    • Вставлю свои пять копеек… Чтобы перевод строк был максимально качественным, надо переводить Gemini или Deepseek. И надо промт правильно составить. Написать что нужен литературный качественный перевод с буквой ё, указать какую игру переводишь, какого жанра, стиль перевода и пр. специфику. Ещё в исходнике нужно указать, в отдельном столбце через разделитель, кто является владельцем фразы и тип фразы. И попросить это учитывать. Тогда род будет учитываться и пр. нюансы. Особенно хорошо получается через Gemini, он, на удивление, растёт не по дням, а по часам…  А редактирование с прохождением, требует не так много времени. Не знаю как для других жанров, а для квестов  — это не более, чем прохождение самой игры.  Но, таким способом, могут всё равно остаться недоделки, особенно если в игре много болтовни и много веток текста. Сейчас редактирую свой перевод для  Whirlight: No Time To Trip . Некоторые фразы стилистически переведены Deepseek не очень, я их исправляю на нормальный русский. При объёме в 10к строк уже подредактировал за пару дней примерно 70% текста не особо напрягаясь. Так что было бы желание… И это, по сути, уже ручной перевод, хотя и машинный 
    •  в лесу было слишком туманно
    • Я фиг знает как видео добовлять.
      https://youtu.be/mNRvO6vgYTk
      но вот ещё демонстрация 
                                                                                                                                                                                                                                                                    
    • ну хватит уже про орешки, ну было дело зашел не в ту дв…. орешки оказались не грецкими
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×