Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Jemmi

Dead Island Definitive Edition

Рекомендованные сообщения

странно что никто не создал эту тему <_<

собственно планируется ли русик к этой игры?

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод.
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

люди добрые может сабы сделать русские ? О,о

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
дай инвайт коль уж дал ссылку де она требуется

Не нужен тебе Инвайт и там качать. Только что там всех почитал..Кто там скачал, у тех хряк слетел и игра по новой требует коннекта к Стиму, оно тебе такое надо? Играй в инглиш дальше + голосовой русег, везде он лежит..

Я поставил на инглиш версию кошерную обычную полную, 1,5 гига руссо звука от Акеллы, говорят громко и чисто по -русски в колонках.., а больше мне ничего и не надо..

- Кому надо, смотрите временный способ включения английской речи и русских субтитров, вылетов не будет. Это с Аг.рю

То есть, даже на Лицухах накосячили наши, коль на аг.ru этот способ официально пишут для всех лицушников...

Способ включеня русских субтитров

из файла Data2.pak распаковать файлик \Data\SupportedLanguages_PC.scr

в каталоге Мои документы\DeadIsland\out создать подкаталог Data и скопировать туда этот файлик

удалить или закоментировать строчку Voiceover("Ru")

---------------------------------------------------------------------

А вот мнение человека купившего русскую Лицуху от Акеллы в Стиме.. Слушаем.

"...итак, локализация не полная чтобы там не писалось на офсайтах, речь не соответствует субтитрам, при использовании русской озвучки гарантированы вылеты в сражениях, звуков зомбей нет, локализованная озвучка героинь (за героев пока не играл) в части "запыхалась на бегу" похожа на "запыхалась в кровати" (уж простите), фразы при обшаривании сундуков хочется найти и удалить...

срочно ищется способ включения русских субтитров....."

Ещё про руссо.

http://forum.akella.com/showthread.php?t=15988&page=17

Изменено пользователем Yallo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошо зашел а форум, хотел купить уже игру) Теперь лучше обновление от Аккелы подожду... Так накосячить это жесть неужели не кто не проверил игру...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ахаха приколол пост на их форуме: 233

Скачал с тарента и всё работает, и озвучка и текст на русском, и зомби стонат)играю и радаюсь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Напрягает что они написали что "тестеры будут работать без выходных" т.е. скорого патча не стоит ждать... если игру не поправят до выходных я думаю откажусь от покупки... т.к. какой в ней смысл будет

Кстати не в коем случае не делайте как написал Yallo иначе получите от VAC при игре в кооператив

От Акеллы

Ну что же. Добрый день. Хотя какой уж он добрый?

Признаю, что русская версия лагает, вызывает критическую ошибку, приводящую к вылету из игры. Я могу сказать, что это не наша вина, но думаю, игрокам сейчас это неважно.

upd.Для тех, кому важно, объясню ситуацию вкратце. Акелла сделала нормальную озвучку, исправила криво прописанные сабы. Отправила все это добро разрабам. Они нам не дали возможности самим интегрировать локализацию. И собрали. Собрали криво, не предоставив нам финальную версию на тестирование до релиза. Сейчас все имеющиеся силы тестеров и техподдержки брошены на этот проект, дабы исправить. Ребята будут работать без выходных, так что думаю, скоро все исправят

Компания "Акелла" в срочном порядке пытается это решить совместными усилиями с западными разработчиками. Поэтому единственное, что я могу сейчас сказать - ждите патча. Он все исправит.

И приношу свои извинения за доставленные неудобства. Мы правда-правда стараемся быстро решить возникшие проблемы!

Изменено пользователем Fa11

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Напрягает что они написали что "тестеры будут работать без выходных" т.е. скорого патча не стоит ждать... если игру не поправят до выходных я думаю откажусь от покупки... т.к. какой в ней смысл будет

Кстати не в коем случае не делайте как написал Yallo иначе получите от VAC при игре в кооператив

От Акеллы

Всмысле что получить ВАК?? бан от вальве?

Так это надо быть каким кретином чтобы играть на своем акке....трудно зарегить за 1.5 минуты новый акк?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всмысле что получить ВАК?? бан от вальве?

Так это надо быть каким кретином чтобы играть на своем акке....трудно зарегить за 1.5 минуты новый акк?

Предупреждение было для тех, у кого лицка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Предупреждение было для тех, у кого лицка.

в честь чего пред???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

От Акеллы:

Уважаемые пользователи, по вине разработчиков, в корневой директории игры не хватало файла, отсутствие которого приводило к сбою локализированной русской озвучки игры. Этот файл можно скачать по данной ссылке http://files.мейл(dot)ru/ISQHBP. Устанавливать его нужно в (ПРИМЕР) G:\Games\Steam\SteamApps\common\dead island\DI. (!) ВНИМАНИЕ. Это обновление будет доступно в Steam и автоматически установлено в течение дня. Если Вы загружаете этот файл, не дожидаясь обновления через Steam, то Вы делаете это на свой страх и риск. Скорее всего, после этого ничего страшного не случится, но может произойти непредвиденная ошибка, которая в худшем случае приведет к необходимости переустановки игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А сам русификатор есть? Просто у меня полностью английская версия игры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кинув предложенный файлик все стало отлично, и голосовой перевод, и рев зомби...все на месте

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, может кто возьмется за расцензуривание игры ?

А то слово "fuck", переводить как "блин" по детски что ли.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так что, все внезапно передумали ставить англ.звук и рус текст на лицензии?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Becastled

      Метки: Строительство базы, Стратегия, Градостроение, Средневековье, Строительство Платформы: PC Разработчик: Mana Potion Studios Издатель: Mana Potion Studios Дата выхода: 22 октября 2025 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 5071 отзывов, 82% положительных
    • Автор: WyccStreams
      Kindergarten 3

      Жанр: Puzzle, Adventure Платформы: PC Разработчик: Con Man Games, SmashGames Издатель: SmashGames Дата выхода: 18 июня 2025 Движок: Unity У игры 500 отзывов, 97% из которых положительные.
      Перевод диалогов + выборов
      https://github.com/darthalex2014/Kindergarten-3-Rus/releases/tag/0.0.1
      Версия с более-менее нормальным шрифтом:
      https://github.com/darthalex2014/Kindergarten-3-Rus/releases/tag/0.0.2

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Всё будет, как только так сразу.
    • Скорее это большая степень адаптации.
    • В русском языке прямая речь выделяется длинным тире. Обычно, если это диалог двух или более персонажей, где фразы идут одна за другой. В играх, для каждого есть отдельное окно, как и здесь, но здесь имена говорящих пишутся как часть обычного текста, а не отдельным обозначением. Если включить любую официальную локализацию данной игры, можно заметить, что переводчики использовали те же обозначения прямой речи, что и приняты в литературе тех стран. В английской — их “кавычки”, в итальянской — вот “такие„, в немецкой — вот »эти«, а у испанцев, как и у нас — длинное тире. В оригинале — вот 「так」, если что. Думаю игроки, что привыкли читать художественную литературу, против не будут. Остальным соболезную. Имена и названия я переносил по той же логике, как и в оригинале. Японцы сами называли магию на знаменитом «ингрише». Т.е. использовали не свой язык, а английский, как они его слышат. Например, в оригинале — ファイア, ファイラ, ファイガ (ФаИЯ, ФаИРа, ФаИГа), что произошло от Fire, Fira, Figa (окончания второго и третьего слов обозначают эволюцию заклинания). В старых переводах придумывали «Огоньра, Огоньга» или «Огонь 2, Огонь 3» но я считаю это большей степенью отсебятины, чем мой способ.
    • Добрый человек, обновление перевода планируется? Заранее спасибо)
    • Так и запишем: ещё одна игра, которую я добавлю на аккаунт, отправлю с "скрытое" и никогда не запущу 
    • @allodernat новая версия появится в свободном доступе, под неё обновлю и выложу
    • @erll_2nd я бы сказал каждый день обновы)) Выложи, да и всё, через полгодика если будет интерес обновишь) С unreal в принципе частые обновления не нужны, если только они контент не добавляют.
    • Retrace The Light   Дата выхода: 20 ноя. 2025г Разработчик: Xiaming Game Издатель: Xiaming Game Жанр: Экшен, РПГ Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2179370/Retrace_the_Light/ Главная фишка Retrace the Light — способность манипулировать временем. Герой оставляет за собой след света, по которому может мгновенно вернуться, чтобы избегать атак врагов, телепортироваться через препятствия и решать пространственные головоломки. Игроков ждут динамичные сражения, семь боевых модулей и двадцать дополнительных улучшений для настройки стиля боя, схватки с гигантскими механическими боссами и пять альтернативных концовок, зависящих от принятых решений. Машинный перевод в процессе. (Игра уже полостью переведена, но разрабы каждую неделю выпускают обновы)    
    • Видеодемонстрация текстов игрового меню
      Продолжаем серию видеороликов с нашим переводом из Звёздного океана 6. На этот раз мы покажем вам различные тексты из игрового меню. Также напоминаем, что до полного релиза перевода осталось около 2-х недель. Видеодемонстрации:
      https://www.youtube.com/watch?v=Ab9F55YL1Pw
      https://vk.com/video-181931421_456239212
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×