Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Jemmi

Dead Island Definitive Edition

Рекомендованные сообщения

странно что никто не создал эту тему <_<

собственно планируется ли русик к этой игры?

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод.
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

люди добрые может сабы сделать русские ? О,о

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
дай инвайт коль уж дал ссылку де она требуется

Не нужен тебе Инвайт и там качать. Только что там всех почитал..Кто там скачал, у тех хряк слетел и игра по новой требует коннекта к Стиму, оно тебе такое надо? Играй в инглиш дальше + голосовой русег, везде он лежит..

Я поставил на инглиш версию кошерную обычную полную, 1,5 гига руссо звука от Акеллы, говорят громко и чисто по -русски в колонках.., а больше мне ничего и не надо..

- Кому надо, смотрите временный способ включения английской речи и русских субтитров, вылетов не будет. Это с Аг.рю

То есть, даже на Лицухах накосячили наши, коль на аг.ru этот способ официально пишут для всех лицушников...

Способ включеня русских субтитров

из файла Data2.pak распаковать файлик \Data\SupportedLanguages_PC.scr

в каталоге Мои документы\DeadIsland\out создать подкаталог Data и скопировать туда этот файлик

удалить или закоментировать строчку Voiceover("Ru")

---------------------------------------------------------------------

А вот мнение человека купившего русскую Лицуху от Акеллы в Стиме.. Слушаем.

"...итак, локализация не полная чтобы там не писалось на офсайтах, речь не соответствует субтитрам, при использовании русской озвучки гарантированы вылеты в сражениях, звуков зомбей нет, локализованная озвучка героинь (за героев пока не играл) в части "запыхалась на бегу" похожа на "запыхалась в кровати" (уж простите), фразы при обшаривании сундуков хочется найти и удалить...

срочно ищется способ включения русских субтитров....."

Ещё про руссо.

http://forum.akella.com/showthread.php?t=15988&page=17

Изменено пользователем Yallo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошо зашел а форум, хотел купить уже игру) Теперь лучше обновление от Аккелы подожду... Так накосячить это жесть неужели не кто не проверил игру...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ахаха приколол пост на их форуме: 233

Скачал с тарента и всё работает, и озвучка и текст на русском, и зомби стонат)играю и радаюсь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Напрягает что они написали что "тестеры будут работать без выходных" т.е. скорого патча не стоит ждать... если игру не поправят до выходных я думаю откажусь от покупки... т.к. какой в ней смысл будет

Кстати не в коем случае не делайте как написал Yallo иначе получите от VAC при игре в кооператив

От Акеллы

Ну что же. Добрый день. Хотя какой уж он добрый?

Признаю, что русская версия лагает, вызывает критическую ошибку, приводящую к вылету из игры. Я могу сказать, что это не наша вина, но думаю, игрокам сейчас это неважно.

upd.Для тех, кому важно, объясню ситуацию вкратце. Акелла сделала нормальную озвучку, исправила криво прописанные сабы. Отправила все это добро разрабам. Они нам не дали возможности самим интегрировать локализацию. И собрали. Собрали криво, не предоставив нам финальную версию на тестирование до релиза. Сейчас все имеющиеся силы тестеров и техподдержки брошены на этот проект, дабы исправить. Ребята будут работать без выходных, так что думаю, скоро все исправят

Компания "Акелла" в срочном порядке пытается это решить совместными усилиями с западными разработчиками. Поэтому единственное, что я могу сейчас сказать - ждите патча. Он все исправит.

И приношу свои извинения за доставленные неудобства. Мы правда-правда стараемся быстро решить возникшие проблемы!

Изменено пользователем Fa11

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Напрягает что они написали что "тестеры будут работать без выходных" т.е. скорого патча не стоит ждать... если игру не поправят до выходных я думаю откажусь от покупки... т.к. какой в ней смысл будет

Кстати не в коем случае не делайте как написал Yallo иначе получите от VAC при игре в кооператив

От Акеллы

Всмысле что получить ВАК?? бан от вальве?

Так это надо быть каким кретином чтобы играть на своем акке....трудно зарегить за 1.5 минуты новый акк?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всмысле что получить ВАК?? бан от вальве?

Так это надо быть каким кретином чтобы играть на своем акке....трудно зарегить за 1.5 минуты новый акк?

Предупреждение было для тех, у кого лицка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Предупреждение было для тех, у кого лицка.

в честь чего пред???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

От Акеллы:

Уважаемые пользователи, по вине разработчиков, в корневой директории игры не хватало файла, отсутствие которого приводило к сбою локализированной русской озвучки игры. Этот файл можно скачать по данной ссылке http://files.мейл(dot)ru/ISQHBP. Устанавливать его нужно в (ПРИМЕР) G:\Games\Steam\SteamApps\common\dead island\DI. (!) ВНИМАНИЕ. Это обновление будет доступно в Steam и автоматически установлено в течение дня. Если Вы загружаете этот файл, не дожидаясь обновления через Steam, то Вы делаете это на свой страх и риск. Скорее всего, после этого ничего страшного не случится, но может произойти непредвиденная ошибка, которая в худшем случае приведет к необходимости переустановки игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А сам русификатор есть? Просто у меня полностью английская версия игры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кинув предложенный файлик все стало отлично, и голосовой перевод, и рев зомби...все на месте

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, может кто возьмется за расцензуривание игры ?

А то слово "fuck", переводить как "блин" по детски что ли.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так что, все внезапно передумали ставить англ.звук и рус текст на лицензии?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: CrutoySam
      Batman: The Telltale Series



      Скачать русификатор - перевод завершен!
      Русификатор для демо-версии
        Мы Вконтакте.
    • Автор: SerGEAnt
      The Outer Worlds 2

      Метки: Ролевая игра, Ролевой экшен, Исследования, Открытый мир, От первого лица Платформы: PC XS XONE Разработчик: Obsidian Entertainment Издатель: Xbox Game Studios Дата выхода: 29 октября 2025 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В режиссерском кресле проекта находится Кристоф Ганс, постановщик самой первой экранизации серии.  Создатели экранизации «Возвращение в Сайлент Хилл» опубликовали новый трейлер картины. Напомним, что фильм станет своеобразным переосмыслением культового «любовного» хоррора Silent Hill 2, в котором главный герой Джеймс Сандерленд пытался отыскать в туманном городке свою жену, умершую три года назад от неизлечимой болезни. В режиссерском кресле проекта находится Кристоф Ганс, постановщик самой первой экранизации серии.  Старт российского проката намечен на 22 января.
    • Я предлагаю на гите вести чистый перевод, а вот этот сомнительного качества я буду актуализировать, новыми переведенными строками, пока он не потеряет актуальность))
    • Вообще,  это не такая уж и беда. 
      Нам же все равно придется переносить текст из гугла в TextExtractor.csv для импорта в игру, а там можно просто через =ВПР функцию через столбец ID всё вставить и проверить, где не было перевода и доделать 
    • Так в шапке же все есть, уже обновлено https://www.zoneofgames.ru/games/dragon_quest_12_hd_2d_remake/files/10879.html
    • так давай его доделаем тогда, какой текст остался и где он у тебя? В .tsv на гите? Вроде не вижу
    • Там примерно 85% (точно не считал, так на глаз)  Но там я мигрировал текста из перевода выложенного тут ранее, еще китайской версии. Условия такие В приоритете взят перевод из моего основного файла Перевод от 4 символов Перевод не содержащий цифры (чтоб не мигрировать перевод с неактуальными цифрами)  А, ну и кринж перевод удалил местами.)
    • @kvonzaaa уже месяц как проблемы с мегой Провайдер облачных сервисов MEGA предупредил пользователей из России о возможных трудностях с доступом к сервисам и вебсайтам компании из-за расширения Роскомнадзором списка блокируемых ресурсов в октябре 2025 года. По сведениям MEGA, официально блокировки не вводились, но ограничения трафика со стороны Роскомнадзора могут влиять на работу некоторых функций. При этом в MEGA подчеркнули, что компания не ограничивает доступ по географии или IP. перезалей на гугл/яндекс
    • брал из .tsv с гитхаба сейчас сравниваю файлы. Заметил странную строчку под номером 3209 у @Claymore0098 строка 3710 пустая, может таких ещё 5 строчек, так и набралось Я так понимаю @DOG729 уже сделал что-то. У тебя на бусти уже файл готовый, там все строки переведены?
    • Действительно. Даже если сравнить с оригинальным английским файлом, то там не нулевых строк 365228, а в гугл таблице строк 365224
    • Если верно помню, то у новорегов до определённого числа комментариев (мб ещё каких-то факторов) есть некоторые ограничения с созданием тем, а возможно и ещё какие-то ограничения на разделы. Связано это было, помнится, с защитой от ботов-новорегов.
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×