Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
OLEGator84

Blocks That Matter

Рекомендованные сообщения

Blocks That MatterРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

coverqn.jpg

В роли маленького Тетробота вам предстоит спасти своих создателей - независимых разработчиков Алексея и Маркуса. Сверлите блоки различных материалов один за другим, а затем используйте добытые ресурсы для преодоления обрывов и препятствий. Песок, дерево, камень, обсидиан, железо, алмаз - каждый материал имеет свои уникальные свойства, которые вы должны грамотно использовать для достижения цели.

В игре уникальный аркадные геймплей, атмосферный ретро-саундтрек, 60 продуманных уровней, а также поддержка пользовательских уровней и встроенный редактор.

Предлагаю русифицировать.

Игра написана на Java

Мои наработки:

Файл BTM.bftm игровой псевдоархив, формат частично разобрал

format2s.th.png

Внутри текстуры, звуки mp3, ogg и ещё сжатые файлы. Есть предположительная таблица символов: 6.rar

Шрифты и текст пока не обнаружил.

Распаковщик без имён готов, но доделаю полноценный.

----------- updated ----------

Информация подтвердилась, имена файлов в архиве сжаты алгоритмом Zlib, и содержат в себе также имена каталогов типа: Content/flixel/autotiles.png

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как лучше перевести фразы: nanoreset explosion, reset nanocircuitery?

Изменено пользователем OLEGator84

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как лучше перевести слова: nanoreset explosion, reset nanocircuitery?

взрывная наноперезагрузка

и перезапуск наноцепей)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Походу я в одиночку перевод вывожу на себе.

Ни к чему плодить варианты перевода, дайте кому-нибудь права редактора, да давайте навалимся все вместе. Осталось меньше 20 процентов.

===

Осталась всего одна страница. Там вы уж без меня разберетесь при желании. А я продолжу вас защищать от врага. :comando:

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Den Em, ты проделал огромную работу! Большое спасибо. Сам я при появлении свободной минутки переводил по паре строк, но какой из меня переводчик? Так на пару с ГуглТранслейт + по смыслу поправлял. Как добьём мелкие строки, соберу тестовый русификатор и нужно искать баги.

Изменено пользователем OLEGator84

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

OLEGator84

Да к тебе то претензий нет.

В общем не за что. Удачи в заврешении проекта!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Написал скрипт-инсталлятор, который автоматически определяет расположение игры (если это релиз от THETA) и добавляет 2 файла в игровой архив BTM.bftm, при этом делая его резервную копию.

installerscr.th.png

Осталось только перевести ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод закончен, теперь этап корректировки.

В итоге вникнув в игру я считаю, что название игры переводится: Блоки это материал (подразумевается материал из которого состят блоки: дерево, камень, песок и т.д.) На как-то не звучит...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод закончен, теперь этап корректировки.

В итоге вникнув в игру я считаю, что название игры переводится: Блоки это материал (подразумевается материал из которого состят блоки: дерево, камень, песок и т.д.) На как-то не звучит...

сделай проще

оставь оригинальное название

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А отчего не "Те самые блоки" ???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"Сущность блоков" (... - это материал), "Блочный материал" (типа материал, но блоками), "Материя блоков" или ещё какая чушь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Даже на французской локали оно осталось не переведённым. Ноаверное оставим, но в тексте диалогов можно писать просто "блоки"

Кстати кто желает побыть тестером?

Нужно пройти всю игру с фрапсом и скринить косяки.

Сам я несколько уровней прошёл, исправил вылезающий за пределы текст, подогнал по смыслу в некоторых местах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вобщем поисправлял на сколько хватило сил и терпения, вот русификатор: BtmRus.rar

тестировался только на стим версии от THETA, win7

Но полировка ещё нужна, я приложил файлик с текстами в комплекте.

javaw2011091914404250.th.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, русик скачал и установил. Завтра вечером, если ничего не помешает, выложу свои комментарии и скрины если найду неточности.

Спасибо, OLEGator84, за русификатор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: erll_2nd
      Retrace The Light

       
      Дата выхода: 20 ноя. 2025г Разработчик: Xiaming Game Издатель: Xiaming Game Жанр: Экшен, РПГ Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2179370/Retrace_the_Light/
      Главная фишка Retrace the Light — способность манипулировать временем. Герой оставляет за собой след света, по которому может мгновенно вернуться, чтобы избегать атак врагов, телепортироваться через препятствия и решать пространственные головоломки. Игроков ждут динамичные сражения, семь боевых модулей и двадцать дополнительных улучшений для настройки стиля боя, схватки с гигантскими механическими боссами и пять альтернативных концовок, зависящих от принятых решений.
      Машинный перевод steam v1.1.2686 https://drive.google.com/file/d/1S7ofVlpxHndIwsIwZFp5rVjZThNUubtf/view?usp=sharing



       
       
    • Автор: tishaninov

      Описание игры:

      Название: Bendy and the Dark Revival
      Год выпуска: 2022
      Жанр: Хоррор, Экшен
      Разработчик: Joey Drew Studios
      Издатель: Joey Drew Studios
       
      Описание русификатора:

      Версия русификатора: 1.0
      Формат локализации: текст (интерфейс, субтитры, меню), текстуры, 3D-модели, шрифты и озвучка
      Год выпуска: 2025
      Ставится на версию: последняя на момент выхода локализации (1.0.4.0332 для Steam)
      Платформы: PC  
      Инструкция по установке:
      [STEAM]
      Внимание! Запуск установщика может занять некоторое время.
      Скачать установщик по ссылке ниже Запустить BATDR_RUS_Installer.exe Поэтапно переходить по разделам установщика (на второй странице нужно ПРОЧИТАТЬ и ПРИНЯТЬ условия лицензионного соглашения)
      ******В программе АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПУТИ ИГРЫ****** Дождаться окончания установки В настройках игры выставить “Русский” в строке с языком текста Наслаждаться локализацией [Примечание] Русификатор не тестировался на версии игры из Microsoft Store. На GOG-версии - не работает (планируемое время изучения вопроса и создания специальной сборки под неё - 2026 год)
      СКАЧАТЬ
      (УСТАНОВЩИК)
      - Google Диск
      - pCloud


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×