Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В 23.03.2012 в 16:47, Re'AL1st сказал:

В бандле 3 игры за бакс = 10р :D

Время, время, ты куда летишь...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошу всех, кто играет и собирается играть с этим русификатором обуздать лень и сообщать об ошибках и неточностях перевода в эту тему, или мне в личку!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 час назад, Astrolon сказал:

Прошу всех, кто играет и собирается играть с этим русификатором обуздать лень и сообщать об ошибках и неточностях перевода в эту тему, или мне в личку!

Спасибо большое за перевод!!! Про мелкие неточности перевода надоедать не буду!) Поставил на gog версию, в итоге на карте, при нажатии Tab, во всех посещаемых областях все пояснительные надписи ключевых и квестовых объектов и персонажей отображаются в виде бессмысленного набора символов, иногда еще частично можно разобрать слова по английски!)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DarkWolf7 , такое обычно происходит, если поставить русификатор на текущее сохранение. После русификации начало новой игры обязательно! Но, если такие проблемы в новой игре, то лучше всего её переустановить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дело в том, что ещё не переведён файл AvScenData.dat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Astrolon сказал:

@DarkWolf7 , такое обычно происходит, если поставить русификатор на текущее сохранение. После русификации начало новой игры обязательно! Но, если такие проблемы в новой игре, то лучше всего её переустановить.

Запустил её в первый раз в жизни, попробую переустановить, хотя раз DHZ пишет файл AvScenData.dat не переведен, значит пока бесполезно. Буду играть пока так, все равно карта в игре неудобная, надписи перекрывают друг друга и карту, независимо от того правильные они или нет!)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

20bcf35114fa99.png

в начале игры переименовать героя низя каракули выходят!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На сколько я понимаю, это особенность русского шрифта, которую не устранить. А именно раскладка букв в шрифте не соответствует таковой на клавиатуре. Но, если очень хочется, то методом подбора вполне можно прописать персонажу другое имя :D

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление 1.1

Названия на карте исправятся после перезахода на локацию.

На GoG версии пока есть косяк, вместо здоровья и энергии пишет персонаж без сознания, на стим с этим всё нормально.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, DZH сказал:

Обновление 1.1

Названия на карте исправятся после перезахода на локацию.

На GoG версии пока есть косяк, вместо здоровья и энергии пишет персонаж без сознания, на стим с этим всё нормально.

Обновление 1.1 чего? игры или перевода и когда

Изменено пользователем ROMARODJ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вопрос не по теме но как украсть книгу у дракона точнее из сундука? или как этот квест называется на английском т.к. инет облазил ничего на русском не нашел

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 25.05.2018 в 16:40, Airat_2015 сказал:

вопрос не по теме но как украсть книгу у дракона точнее из сундука? или как этот квест называется на английском т.к. инет облазил ничего на русском не нашел

Если речь про задание “Манускрипт Ахмеда”, то нужно найти скрытый в стене переключатель в юго-западном углу библиотеки дракона, в районе правого книжного шкафа. Дальше, думаю, сами разберётесь.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Astrolon сказал:

Если речь про задание “Манускрипт Ахмеда”, то нужно найти скрытый в стене переключатель в юго-западном углу библиотеки дракона, в районе правого книжного шкафа. Дальше, думаю, сами разберётесь.

спс, но видимо мне рановато туда ходить ящеры махом выносят) при 9 уровне...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо за перевод!! Являюсь большим поклонником игр этой компании. Кстати не планируется перевод второй части Avadon и последней части Avernum?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Amigaser
      Kathy Rain 2: Soothsayer

      Метки: Атмосферная, Расследования, 2D, Тайна, Детектив Платформы: PC Разработчик: Clifftop Games Издатель: Raw Fury Серия: Kathy Rain Дата выхода: 20 мая 2025 года Отзывы Steam: 365 отзывов, 96% положительных Если бы не жуткая пиксельная графика и пиксельные же шрифты, возможно взялся бы за перевод. А так меня хватило только на начальное меню... Кто-нибудь хочет заняться переводом? Вот вытащенные текстовые ресурсы в json-формате для перевода. После перевода могу вставить назад в игру, напр., вместо французского языка. 
      https://disk.yandex.ru/d/rj4SLr-pBx7plQ
      Там много текста с экранирующими слэшами и символами перевода строки. Да и текстовых строк больше 7000. Русский текст, естественно, нужно вставлять в тэг "textru", но можно и заменять "texten", не принципиально. Экранирующие обратные слэши \ , символы переноса строки \n , \r и пр. служебные, нужно оставлять как есть, не трогать.
      Вот тут то, что я сделал. Я перевёл начальное меню и картинку-заставку с загрузкой с заменой французского. Файлы распаковать в папку KathyRain2_Data с заменой файлов.
      https://disk.yandex.ru/d/KVpbNgq3RyCoZw
    • Автор: 0wn3df1x
      Tiny Life

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Симулятор жизни, Расслабляющая, Песочница Платформы: PC Разработчик: Ellpeck Games Издатель: Top Hat Studios Серия: Top Hat Studios Дата выхода: 03.05.2023 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 285 отзывов, 88% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×