Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В 23.03.2012 в 16:47, Re'AL1st сказал:

В бандле 3 игры за бакс = 10р :D

Время, время, ты куда летишь...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошу всех, кто играет и собирается играть с этим русификатором обуздать лень и сообщать об ошибках и неточностях перевода в эту тему, или мне в личку!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 час назад, Astrolon сказал:

Прошу всех, кто играет и собирается играть с этим русификатором обуздать лень и сообщать об ошибках и неточностях перевода в эту тему, или мне в личку!

Спасибо большое за перевод!!! Про мелкие неточности перевода надоедать не буду!) Поставил на gog версию, в итоге на карте, при нажатии Tab, во всех посещаемых областях все пояснительные надписи ключевых и квестовых объектов и персонажей отображаются в виде бессмысленного набора символов, иногда еще частично можно разобрать слова по английски!)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DarkWolf7 , такое обычно происходит, если поставить русификатор на текущее сохранение. После русификации начало новой игры обязательно! Но, если такие проблемы в новой игре, то лучше всего её переустановить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дело в том, что ещё не переведён файл AvScenData.dat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Astrolon сказал:

@DarkWolf7 , такое обычно происходит, если поставить русификатор на текущее сохранение. После русификации начало новой игры обязательно! Но, если такие проблемы в новой игре, то лучше всего её переустановить.

Запустил её в первый раз в жизни, попробую переустановить, хотя раз DHZ пишет файл AvScenData.dat не переведен, значит пока бесполезно. Буду играть пока так, все равно карта в игре неудобная, надписи перекрывают друг друга и карту, независимо от того правильные они или нет!)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

20bcf35114fa99.png

в начале игры переименовать героя низя каракули выходят!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На сколько я понимаю, это особенность русского шрифта, которую не устранить. А именно раскладка букв в шрифте не соответствует таковой на клавиатуре. Но, если очень хочется, то методом подбора вполне можно прописать персонажу другое имя :D

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление 1.1

Названия на карте исправятся после перезахода на локацию.

На GoG версии пока есть косяк, вместо здоровья и энергии пишет персонаж без сознания, на стим с этим всё нормально.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, DZH сказал:

Обновление 1.1

Названия на карте исправятся после перезахода на локацию.

На GoG версии пока есть косяк, вместо здоровья и энергии пишет персонаж без сознания, на стим с этим всё нормально.

Обновление 1.1 чего? игры или перевода и когда

Изменено пользователем ROMARODJ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вопрос не по теме но как украсть книгу у дракона точнее из сундука? или как этот квест называется на английском т.к. инет облазил ничего на русском не нашел

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 25.05.2018 в 16:40, Airat_2015 сказал:

вопрос не по теме но как украсть книгу у дракона точнее из сундука? или как этот квест называется на английском т.к. инет облазил ничего на русском не нашел

Если речь про задание “Манускрипт Ахмеда”, то нужно найти скрытый в стене переключатель в юго-западном углу библиотеки дракона, в районе правого книжного шкафа. Дальше, думаю, сами разберётесь.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Astrolon сказал:

Если речь про задание “Манускрипт Ахмеда”, то нужно найти скрытый в стене переключатель в юго-западном углу библиотеки дракона, в районе правого книжного шкафа. Дальше, думаю, сами разберётесь.

спс, но видимо мне рановато туда ходить ящеры махом выносят) при 9 уровне...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо за перевод!! Являюсь большим поклонником игр этой компании. Кстати не планируется перевод второй части Avadon и последней части Avernum?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SnakeEater001
      Corpse Party: Sweet Sachiko's Hysteric Birthday Bash

      Жанр: Визуальная новелла
      Платформы: PC, PSP.
      Разработчик: MAGES. Inc., 5pb.
      Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Inc.
      Дата выхода: 11 апреля 2019
      Steam
       
       
    • Автор: SerTidus
      衔蝶 / Cat Carried Butterfly

       
      Метки: хоррор, инди, головоломка, 2d, тайна, триллер Разработчик: 包包丁STUDIO Издатель: XD Дата выхода: 28 апр. 2026 г. Отзывы в STEAME: отзывов 30, 76% положительных  
       
      В перевод вошли:
      - основной текст игры;
      - диалоги;
      - интерфейс;
      - дневники, записки и описания предметов;
      - внутриигровые надписи;
      - изображения и текстуры с текстом, важные для понимания сюжета;
      - финальные и дополнительные материалы.
      Русификатор создан обычным любителем игр и не является официальной локализацией.
      Скачать русификатор, прочитать инструкцию по установке, проверить SHA-256 хеш файла и посмотреть всю техническую информацию можно на GitHub:
      https://github.com/SerTidus/Cat-Carried-Butterfly-RUS
      Большой материал о процессе перевода, сложностях локализации и работе над русской версией можно прочитать на DTF:
      https://dtf.ru/games/5086326-rusifikator-dlya-cat-carried-butterfly


×