Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Знает ли кто-нибудь, какие инструменты использовались для перевода субтитров к Invisible War? Сейчас я пытаюсь пользоваться CscTagEdit для внесения правок в существующий русификатор, однако он работает корректно только с европейской версией сабжа. В US/стимовскую версию с ним (возможно) удастся перенести процентов десять изменений от силы. Старая тема форума, где, по-видимому, обсуждался инструментарий, сгорела, команда переводчиков давно разбежалась, спросить не у кого.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ВСЕМ, КОМУ ЭТО МОЖЕТ БЫТЬ ИНТЕРЕСНО

 

[картинка с Джоном Траволтой]

 

Выкладываю обновленный перевод игры. Это пока еще черновик, я с ним собираюсь пройти игру как минимум пару раз, прежде чем говорить об окончательном релизе, но пользоваться можно уже сейчас. Буду благодарен за любые комментарии и предложения по улучшению перевода.

 

Как пользоваться:

  1. Установить уже существующий русификатор - https://www.zoneofgames.ru/games/deus_ex_invisible_war/files/543.html, и убедиться, что все работает. (хинт - если пользуетесь Visible Upgrade, сохраните DX2Main.exe от него, и после установки русификатора верните на место)
  2. Поверх него распаковать архив отсюда: https://drive.google.com/file/d/1loeGhUVGZzVCYowqbONefKuV7kJuYjQG/view?usp=sharing
  3. Перейти в каталог ...\Deus Ex Invisible War\content\DX2\Sounds\ . В нем, помимо прочего, теперь должно лежать три файла с именем SchemaMetafile_HardDrive.csc. Тот, что без суффикса - это русификатор ZOGа, его можно сохранить куда-нибудь в безопасное место, если опасаетесь, что что-то может пойти не так. Из двух других, в зависимости от того, какая версия игры у вас установлена, следует выбрать файл с суффиксом US или EU, и переименовать его, убрав суффикс.
  4. Профит.

Также, если кому-то интересно [картинка с Джоном Траволтой], к архиву приложены текстовые распечатки английской, первоначальной, и нынешней версий субтитров для сравнения, а для совсем уже желающих - редактор субтитров выложен тут: https://www.moddb.com/games/deus-ex-invisible-war/downloads/csc-exportedit

  • Лайк (+1) 3
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просматриваю файлы-цитатники с финальной вечеринки — оригинал, что американский (со стима), что  европейский (с торрента) одинаково зацензурированный, в то время, как перевод, по-видимому, делался с полной версии, так что там хватает строк, в которых непонятно о чем говорится. Где можно взять полные английские исходники \content\DX2\AquiredDataText\English\QuoteFile*.txt?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Практически закончил вычитку перевода (вопрос с цитатниками все еще открыт). Перед закачкой окончательного варианта хочу прояснить следующее:

В игре кое-где встречаются бракованные субтитры, когда персонаж открывает рот, текст есть, но ничего не слышно. Примерно в десятке случаев, подредактировав соответствующие поля, можно подставить туда правильные ссылки на уже имеющиеся в файлах игры аудиоклипы (но править надо не только сам адрес в аудиопакете, но и имена/размеры клипов в таблице). Вопрос в том, что с этим фактом делать:

  1. Перевод будет использован в новом инсталляторе, и инсталлятор сможет внести нужные изменения, и все будет работать как и раньше.
  2. Инсталлятор этого не может, но можно вместо этого распространять исправленные .csc файлы полностью, как в моем архиве — для двух версий это будет лишних 90-100 МВ.
  3. Да ну нафиг, не заморачиваться.
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, KillerBeer01 сказал:

лишних 90-100 МВ

Для сегодняшних времен это вообще не размер.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Размер — нет, но возможно из-за рассогласования версий кому-то скомпилированный файл не зайдет. Я ХЗ, ограничивается ли парк двумя вариантами, и как разные патчи влияют на SchemaMetafile_DVD1-3.csc. Если только не паковать всю телегу целиком.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, KillerBeer01 сказал:

рассогласования версий

Какого рассогласования? Игра вышла очень давно, в Steam/GOG лежит одна и та же версия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ладно. Как бы то ни было, окончательную версию я загрузил (файл тот же). Европейку не тестировал, но по идее, должно все работать так же. В стимовской работает все, в том числе и замененные аудио (список прилагается). В одном месте пришлось считерить — там, где в каирском Тарсусе надо завалить сбежавших гризлов в классе по биологии, и если сделать это до того, как поговорить с охранником, оригинальной строки для “Да, я уже об этом позаботился” не нашлось, но я подставил “Я уже прикончил этого гоба” из квеста “Убить Гобзиллу” в Нижнем Сиэтле, по-моему получилось нормально.

На этом мавр считает свое дело сделанным.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 23.05.2021 в 17:16, KillerBeer01 сказал:

Ладно. Как бы то ни было, окончательную версию я загрузил (файл тот же). Европейку не тестировал, но по идее, должно все работать так же. В стимовской работает все, в том числе и замененные аудио (список прилагается). В одном месте пришлось считерить — там, где в каирском Тарсусе надо завалить сбежавших гризлов в классе по биологии, и если сделать это до того, как поговорить с охранником, оригинальной строки для “Да, я уже об этом позаботился” не нашлось, но я подставил “Я уже прикончил этого гоба” из квеста “Убить Гобзиллу” в Нижнем Сиэтле, по-моему получилось нормально.

На этом мавр считает свое дело сделанным.

Копаю инсталлятор пока, удивлен что crc в разных версиях так сильно отличается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 23.05.2021 в 17:16, KillerBeer01 сказал:

На этом мавр считает свое дело сделанным.

спасибо большое

а как быть с русификатором текста видео ? его надо ставить до или после копирования ваших файлов ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.04.2021 в 15:21, KillerBeer01 сказал:

(хинт - если пользуетесь Visible Upgrade, сохраните DX2Main.exe от него, и после установки русификатора верните на место)

к сожалению  — это не помогает, после установки русификатора все патчи  от Visible Upgrade слетают, и приходится выбирать между хорошей графикой и разрешением — но без русского, или русский — но с глюками и без хорошей графики

если кратко:

  1. установил ГОГ версию игры и побегал с полчаса, чтобы вспомнить игру и рассмотреть графику и текст
  2. Установил Visible Upgrade и побегал с ним полчаса — графика стала приятнее, исчезли глюки (в меню появилась возможность выбрать 1920х1080, размер HUD изменился для этого разрешения, перестало показывать рабочий стол при загрузке уровней, перестала глючить мышь), в общем — самое оно
  3. установил русификатор текста, предварительно сохранив DX2Main.exe и вернув его назад потом, и после этого скопировал две папки ваши с гугл диска, и в конце переименовал файл в папке Sounds
  4. Установил русский текст к видео
  5. После запуска игры пропали две заставки — EIDOS и ION Storn. Пропала в меню возможность выбора разрешения выше чем1280х1024, а размер HUD уменьшился еще более чем был первоначально от ГОГ. Ну и опять стало показывать рабочий стол при начале загрузки каждого под-уровня.

Эх, а так хотелось на русском в хорошей графике поиграть. Я в свое время недопрощел ее в конце, где было куча заставок — я просто не успевал читать текст и не понимал что происходит.

Может есть возможность, как вариант — не устанавливая Visible Upgrade, чтобы в игре был русский и чтобы было разрешение 1920х1080, и чтобы не показывало рабочий стол во время загрузки уровней ? Размер HUD можно и вручную поменять в файле Default.ini , а HD  текстуры не обязательный вариант.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это странно, у меня с восстановленным DX2Main.exe все тянет в кастомном разрешении. Что если запускать непосредственно его, а не через обычный лаунчер?

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, KillerBeer01 сказал:

Что если запускать непосредственно его, а не через обычный лаунчер?

он требует чтобы запускалось через DX2.exe , запустил через него — тоже самое

потом решил посмотреть в скопированной папке с игрой с Visible Upgrade  — там DX2.exe имеет другую иконку и размер не 33 а 281 Кб. скопировал его —  и теперь через оригинальный лаунчер от ГОГ запускается русская версия с нормальными параметрами (ну и через DX2.exe тоже все нормально запускается)

спасибо большое за подсказку, теперь  можно нормально играть )

но тем не менее, есть пару глюков, которые хотелось бы починить:

  1. Во время первоначальной заставки — видео НЕ обрезается снизу как в англ версии  и поэтому субтитры смещаются вниз экрана и видна только первая строка субтитров, да и та слегка обрезанная снизу, ну а второй строки вообще не видно. Посмотрел какие файлы еще добавляет “русификатор текста к видео” — там везде в названии файла написано endgame — то есть это все заставки с окончания игры. Получается — я в заставках в конце тоже не смогу прочитать русс текст. Это можно как то подправить ? Без мода Visible Upgrade  русский текст к видео показывается нормально. Может надо еще какой-то файл скопировать от англ версии игры ?
  2. Во время запуска игры первые два видео  —  EIDOS и ION Storn  — не появляются. В принципе не критично. Но может тоже есть возможность чтобы появлялись ? В англ версии хоть с модом  Visible Upgrade хоть без него эти заставки имеются, так что это глюк русификатора.
  3. На экране выбора биомодов — в англ версии показано — Enter — Install… . А в русской версии — две строки. в верхней написано “Joy4 — назад”, в нижней “ Enter — Установить…”. Это ошибка русификатора получается и верхняя строка там не нужна ?
  4. Во время загрузки уровня, показывается заставка и текст внизу — но текст настолько мелкий что ничего невозможно прочитать. Такой же глюк и в англ версии  — мелкий текст подсказки. Можно текст подсказки увеличить ?

И пара общих вопросов:

  1. Можно увеличить немного основной шрифт общего текста ? в англ версии он слегка больше
  2. Можно замедлить вывод текста ? я иногда не успеваю прочитать
Изменено пользователем Entoged

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Action/RPG/Beat ’em up Платформы: PC & PlayStation 4 Разработчики: SEGA, Ryu Ga Gotoku Studio Дата выхода на PC: 25 марта 2021 Состояние русификации
      Перевод — ~50%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш бот в Telegram
      Наш чат в Telegram
      Наш канал на Youtube
    • Автор: 0wn3df1x
      The Heart of Darkness

      Метки: Ролевая игра, Для одного игрока, Инди, Аниме, Японская ролевая игра Разработчик: BigWednesday Издатель: Kagura Games Серия: Kagura Games Дата выхода: 16.04.2022 Отзывы Steam: 259 отзывов, 86% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Кажется вы пропустили все остальное Но это уже не важно, ваш прошлый пост настолько хорош, что хуже вы уже не сделаете   Почитайте про это, если ваша цель узнать правду вы можете ее получить не со стопроцентной гарантией, если ваша цель заставить сказать ложь, это уже другая история.   А что помешает всем им договорится против вас? Или устранить верных вам людей, вы же глупый тиран и не даете им пряников, более того, их просто нет
    • Желательно достать бы .uasset + .uexp двух шрифтов которые используются. У меня Fmodel смог достать только uasset, а uexp он вообще не видит. Unrealpack видит uexp, но не может его достать
    • Ну да, эгоистичные тираны, которых вынуждены терпеть долго — это все сказки. И в жизни таких не было никогда и ни разу. Именно так. Не понял. Вы щас сказали что пытки проверенный веками способ получить информацию? Да под пытками человек в чем хочет сознается, даже в том чего не делал.  Записывайте гайд. Даете кнут, не одному человеку, а нескольким, ограничиваете их контакт друг с другом, чтобы избежать заговоров и в случае если один направит кнут на вас, то остальные направят на него.
    • Как много стало похожих игр, печалит только, что большинство из них — это просто попытка приобщиться к тренду, а не потому что авторам самим интересна эта тематика и из-за этого же большая часть таких проектов довольно слабые и не передают атмосферу.
    • Это даже звучит как бред, если человек идиот, то он может родится кем угодно и даже начать войну по идиотским причинам, но так же верно и то, что идиот быстрее погибнет, чем любой другой. Например по тому что начнет войну, которую не одобрят ни его солдаты, ни другие подчиненные. Идиотов использовали, даже при наличии высочайшего титула, вроде императора, люди которые идиотами не были, но если их поступки выходили за рамки чьих нибудь интересов, как можно было найти нового правителя. Любая политическая система построена на интересах тысяч людей и далеко не каждый будет делать то, что от него ожидают, просто потому что “правитель нам богом дан, а мы должны ему подчиняться”, так практически никогда и не случалось, так что если так случается в фэнтези и все это терпят довольно долго и без последствий — значит это бред. Обычно всему находятся довольно веские причины, ну например тирании, либо у нас злой и глупый человек который потакает своим порокам, но очень выгоден другим могущественным людям, либо тирания вымышлена теми, кому правление не пришлось по душе и это далеко не всегда простые люди (а любой участвующий в политической борьбе, должен понимать все риски), вспомнить Ивана Грозного, от которого пострадало куда меньше людей, чем нам представляется, всего около двух тысяч и по большей части это были боярские семьи. Я  уж тут промолчу про Сталинские “репрессии”. Поэтому хорошие писатели фэнтези так же хорошо знают историю в целом и это видно и  поэтому делают свои истории реалистичными, а плохие  могут написать любую фигню и брать их за пример хоть чего-то не имеет никакого смысла. Думаю любому писателю кроме воображения надо иметь еще и жизненный опыт, чтобы понимать других людей и описывать их. Пытки это не что-то из ряда вон, думаю до сих пор используются, это метод получить информацию и скорее правдивую, не лучший и не самый надежный но, скажем так “проверенный веками”, отсутствие образование так же не делает людей не плохими ни хорошими. А ощущение вседозволенности должно быть грамотно обосновано, если такое происходит, чтобы это не смотрелось как нелепость. Я даже боюсь представить, что вы там такое читали Взять к примеру даже не книгу, а игру KCD, у вас есть ощущение вседозволенности в средневековье? А ведь вы можете стать преступником только за охоту в чужих лесах, что уж говорить про нечто другое и это вполне нормально. Это очень смешно, право, а кто держит кнут, дражайший собеседник и как сделать так, чтобы держащий кнут направлял его в верную сторону, а не против вас же? С таким взглядом на вещи можно читать вообще все что угодно и находить это прекрасным А то по этой небольшой фразе стало понятно, что вы считаете, что в средние века родись вы лордом, делали бы что пожелаете без последствий? Ахах! Пряников особо не было, интернета, доставки на дом, до слез просто. Сохраню себе, это на самом деле прекрасно
    • По разному это как? Либо кнутом либо пряником. Пряников в средние века особо нету. 
    • Не любитель фэнтези и типичных рпгешек с магией, прокачкой и всем таким. Играл в Скайрим, может ещё во что-то. Понравилось. Tainted Grail после 9 часов вызывает исключительно положительные эмоции. Очень интересно приключаться. Видишь обломки/руины - обязательно что-нибудь там найдёшь. Кажется где-то там есть проход - не показалось, он обязательно к чему-то приведёт/выведет. В добавок ко всему ночная Марь, тоже разбавляет и мир и геймплей. Но больше всего тащусь от квестов, а именно от диалогов/текстов. Все разные, есть с неожиданными поворотами (документы в таверне или про букет), есть короткие и при этом глубокомысленные (пирог мамочки), есть просто забавные (война с чайками), а есть вполне необычные (разговор с немым). Пока не встретил ни одного проходного квеста по типу принеси/убей. Помимо квестов, мне интересно тупо разговаривать с нпс, ветки длинные, всё написано гладко, в результате органично раскрывается сам нпс и лор мира. Круть. В демке после прочтения первой же найденной книги (эротика) рассмеялся в голос и понял, что в игре с текстами будет порядок. Но полная версия превзошла ожидания.  Вся игра устроена и скроена очень удобно, от геймплейя, до инвентаря. Играю вообще без напрягов, шероховатостей или компромиссов. Почти. Единственное чего не хватает, это ускорения в плавании. Ну и оптимизация в игре не важная. Короче, кайф. Не ожидал такой годноты.
    • Ну для народа скажут, что там соседний лорд хочет землю отобрать, убить мужей изнасиловать жен, мы должны действовать. И все поверят, так же сказал господин. А настоящая причина может быть в чем угодно, в женщине, в желании завладеть более роскошным поместьем вражеского лорда, еще что нить. Это сейчас может звучит глупо как истинная причина, но когда сеттинг в котором присутствуют жестокие пытки, отсутствие образования(я имею ввиду что сам уровень его не высокий в средние то века), и ощущение вседозволенности, это все вполне реально уже выглядит.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×