Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

6463016e01641049f00ba53abf7a54b0.png


Вот и вышло долгожданное продолжение шикарной Puzzle Agent.
Еще больше безумия! Еще больше скрытных людей! Еще больше головоломок!

Итак, господа и, я надеюсь в этой теме хоть одна есть), дамы ...

Псевдоавторский перевод готов!

Хочу сразу же заострить ваше внимание на том, что,
как вы наверняка уже не раз замечали,
у большинства российского населения проблемы с орфографией)
участвующие в переводе тоже, к счастью, не исключение.

Так что, если увидите не в том месте запятую или тире, или наоборот,
то не серчайте сильно)

Участники:
Денис "d3n" Емельянов - Tolma4 Team
Анна "Nestren" Нестеркина
Андрей "Буслик" Буснюк - Tolma4 Team
Артем "REM1X" Габсаматов - а эт я)


голосуйте чаще за русик тут:
http://www.zoneofgames.ru/games/puzzle_age...files/4625.html
интересно узнать на сколько плохой русик у меня получился)

Всем спасибо) Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
кто нибудь выложите русик, на нормальный файлообменник, с сайта не качается, на депозите ждать 4 часа!

заранее благодарен

если уж все так плохо то вот:

http://rghost.ru/20101721 )

хранится 30 дней

скорость вроде годная

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
огромное спасибо, наконец то смогу насладиться)

голосуйте чаще за русик тут:

http://www.zoneofgames.ru/games/puzzle_age...files/4625.html

интересно узнать на сколько плохой русик у меня получился)

меня уже три раза профейлили на Steam.Translations ))

хочу пробиться)

ололо

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо тебе lREM1Xl без тебя эта игра так бы и осталась на английском, и также благодарности всем кто работал над переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

прекрасный перевод! я заметил за всю игру только один фейл-это чувак в кемпинге сказал астронаФт.и все! а так все прекрасно)а кто зафейлил,тот пусть еще русик ищет)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
прекрасный перевод! я заметил за всю игру только один фейл-это чувак в кемпинге сказал астронаФт.и все! а так все прекрасно)а кто зафейлил,тот пусть еще русик ищет)

честно говоря я истинно верил что именно так и пишется) астронафт)

но только потом у меня открылись глаза и я стал везде исправлять)

видимо не везде нашел)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сасибо ???)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Your translation has been reviewed and unfortunately rejected. One of our moderators rejected your translation with following comment: Когда видите текст с подобной структурой, пробуйте перестраивать фразы своими словами, передавая главный смысл. Когда я это честно читал, мой мозг завис. Плюс много ошибок. Июнь с большой буквы?

Please log on to Steam Translation to correct your translation and resubmit it.

ололо

сначала им не понравилось что я видите ли пару слов перевел не так как по словарю

а теперь им не нравится что я практически максимально дословно все перевел...

перечитал каждое слово, проверил в ворде и отдельные слова в инете

не знаю откуда там много ошибок..может я что то не так делаю?)

Round Five!! Fight!1!

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ололо

сначала им не понравилось что я видите ли пару слов перевел не так как по словарю

а теперь им не нравится что я практически максимально дословно все перевел...

перечитал каждое слово, проверил в ворде и отдельные слова в инете

не знаю откуда там много ошибок..может я что то не так делаю?)

Round Five!! Fight!1!

Текст и твой перевод в студию!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ололо

сначала им не понравилось что я видите ли пару слов перевел не так как по словарю

а теперь им не нравится что я практически максимально дословно все перевел...

перечитал каждое слово, проверил в ворде и отдельные слова в инете

не знаю откуда там много ошибок..может я что то не так делаю?)

Round Five!! Fight!1!

lREM1Xl,

Может на форуме объяснят что не так

Изменено пользователем Vano683

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст и твой перевод в студию!

Пачку скринов в студию будет проще...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст и твой перевод в студию!

не не не)

а вдруг я на самом деле лажово написал?)

опозорюсь на весь зог))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
не не не)

а вдруг я на самом деле лажово написал?)

опозорюсь на весь зог))

Дык ты уже опозорился, раз тебя послали подальше.

Давай выкладывай, не ломайся. Хоть поржем :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
честно говоря я истинно верил что именно так и пишется) астронафт)

но только потом у меня открылись глаза и я стал везде исправлять)

видимо не везде нашел)

ты не ищешь легких путей)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Freddy Pharkas: Frontier Pharmacist
      Платформы: PC Разработчик: Sierra On-Line Издатель: Sierra On-Line
    • Автор: SerGEAnt
      https://store.steampowered.com/app/1583230/High_On_Life/
      В игре ОГРОМНОЕ количество текста.
      @0wn3df1x не даст соврать.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • v2d
      - адаптировал к версии игры 1.0.1, перевёл новый текст
    • Есть какие то актуальные программы для перевода текста в .uasset для UE5+ версии? 
      Старик UAssetGUI не работает с новым движком у меня лично 
    • Лично знал таких людей, которые сугубо из за этого в кс и играли, и ещё мне доказывали, что кс-ка охеренная игра, ведь там можно тугриков срубить.   Играл, почему же, но я предпочитаю Call of Duty, вот там мультиплеер мне заходит, геймплей быстрый, динамичный, разнообразный.
    • Открываешь 100500 кейсов, с шансом 0.000001 упадет нож.  Бывают ситуации, когда валве вводит новый кейс, он в первый день может стоить пару тысяч, и еще в течение недели-двух рублей 300-700. Шанс что он упадет именно вам в это время, ну такой себе. Конечно вы можете траить и задротить с кучи акк...предварительно сделав на них премиум(заплатив деньги), но оно вам надо? Это рискованно баном.     Ты вот цитируешь сообщение, 30 рублей в неделю, написано. Кому оно надо несколько часов тратить ради 30 рублей? А в доту ради чего тогда играют? Там шанс что упадет, что-то что можно продать, вообще мизерный, кроме того там если упадет кейс, оно вообще стоит рубля 2-3, в лучшем случае 15, но в основном падает то что продать нельзя. И опять же нужно тратить кучу времени. Вы мне кажется никто не играли в соревновательные проекты. Там люди заходят победить “человека”. Бывает так, что этот человек это ваш тиммейт. Есть те кто заходят за этим ящиком в КС, но их настолько мало, что можно считать что их нету. Да, когда новый кейс вводят начинается наплыв, этих ребят. А без новых кейсов, там ловить нечего в плане выгоды финансовой. 
    • Прямое, большая часть играющих в кс, играют в неё не ради игры, а ради фарма скинчиков, дальнейшей их продажи и зарабатывания копеечки. Не будет скинов, и они уйдут, так как сама игра, им и нахер не сдалась, ибо игра какая была более чем двадцать лет назад, такая и осталась. 
    • Перевод от нашей небольшой команды. Ведется активная работа, но уже можно играть.
      Из примечательного: Оригинальный шрифт из игры в который добавлена кириллица. Перевод спрайтов и тд.  Скачать можно по ссылке: https://github.com/neibern/LookOutside_RU_BETA
    • Sacrifice For Sale Жанры: Adventure, Indie, Visual Novel (приключение, инди, визуальная новелла)
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Tranquil Turbulence
      Издатель: Tranquil Turbulence
      Дата выхода: 23 мая 2024 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (92% положительных отзывов) Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.   От себя добавлю, что новелла ОЧЕНЬ вариативная, но довольно короткая. И довольно неудобная для перевода. Постарался перевести всё, что было возможно, сам прошёл на 3 концовки, и если что попадалось(недопереводы) - переводил, но всё же не исключаю, если что-то попадётся на английском. Совместимая версия: steam build 20240817 от 3 октября 2025 года. Скачать для PC: яндекс диск | Boosty   Установка: 1. Распакуйте архив. 2. Cкопируйте папку «SacrificeForSale_Data». 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».  
    • @poohnaty там ведь написано про вк) а не про зог и линк на конкретного человека, которому можно написать https://vk.com/dimon485 Значит надо и писать в группе https://vk.com/battle_bros А не тут
    • Я брал же с вашего сайта 1.5.8 ссылку.
      А требуемая версия давно видно не поправлялось,ссылки есть на все версии,удивительно, да.
      https://dropmefiles.com/Vtfqo

      там в логе боя то же самое, misses и прочие англ словечки появились
    • @atuc7 а зачем, для чего?)
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×