Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

6463016e01641049f00ba53abf7a54b0.png


Вот и вышло долгожданное продолжение шикарной Puzzle Agent.
Еще больше безумия! Еще больше скрытных людей! Еще больше головоломок!

Итак, господа и, я надеюсь в этой теме хоть одна есть), дамы ...

Псевдоавторский перевод готов!

Хочу сразу же заострить ваше внимание на том, что,
как вы наверняка уже не раз замечали,
у большинства российского населения проблемы с орфографией)
участвующие в переводе тоже, к счастью, не исключение.

Так что, если увидите не в том месте запятую или тире, или наоборот,
то не серчайте сильно)

Участники:
Денис "d3n" Емельянов - Tolma4 Team
Анна "Nestren" Нестеркина
Андрей "Буслик" Буснюк - Tolma4 Team
Артем "REM1X" Габсаматов - а эт я)


голосуйте чаще за русик тут:
http://www.zoneofgames.ru/games/puzzle_age...files/4625.html
интересно узнать на сколько плохой русик у меня получился)

Всем спасибо) Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
кто нибудь выложите русик, на нормальный файлообменник, с сайта не качается, на депозите ждать 4 часа!

заранее благодарен

если уж все так плохо то вот:

http://rghost.ru/20101721 )

хранится 30 дней

скорость вроде годная

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
огромное спасибо, наконец то смогу насладиться)

голосуйте чаще за русик тут:

http://www.zoneofgames.ru/games/puzzle_age...files/4625.html

интересно узнать на сколько плохой русик у меня получился)

меня уже три раза профейлили на Steam.Translations ))

хочу пробиться)

ололо

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо тебе lREM1Xl без тебя эта игра так бы и осталась на английском, и также благодарности всем кто работал над переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

прекрасный перевод! я заметил за всю игру только один фейл-это чувак в кемпинге сказал астронаФт.и все! а так все прекрасно)а кто зафейлил,тот пусть еще русик ищет)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
прекрасный перевод! я заметил за всю игру только один фейл-это чувак в кемпинге сказал астронаФт.и все! а так все прекрасно)а кто зафейлил,тот пусть еще русик ищет)

честно говоря я истинно верил что именно так и пишется) астронафт)

но только потом у меня открылись глаза и я стал везде исправлять)

видимо не везде нашел)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сасибо ???)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Your translation has been reviewed and unfortunately rejected. One of our moderators rejected your translation with following comment: Когда видите текст с подобной структурой, пробуйте перестраивать фразы своими словами, передавая главный смысл. Когда я это честно читал, мой мозг завис. Плюс много ошибок. Июнь с большой буквы?

Please log on to Steam Translation to correct your translation and resubmit it.

ололо

сначала им не понравилось что я видите ли пару слов перевел не так как по словарю

а теперь им не нравится что я практически максимально дословно все перевел...

перечитал каждое слово, проверил в ворде и отдельные слова в инете

не знаю откуда там много ошибок..может я что то не так делаю?)

Round Five!! Fight!1!

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ололо

сначала им не понравилось что я видите ли пару слов перевел не так как по словарю

а теперь им не нравится что я практически максимально дословно все перевел...

перечитал каждое слово, проверил в ворде и отдельные слова в инете

не знаю откуда там много ошибок..может я что то не так делаю?)

Round Five!! Fight!1!

Текст и твой перевод в студию!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ололо

сначала им не понравилось что я видите ли пару слов перевел не так как по словарю

а теперь им не нравится что я практически максимально дословно все перевел...

перечитал каждое слово, проверил в ворде и отдельные слова в инете

не знаю откуда там много ошибок..может я что то не так делаю?)

Round Five!! Fight!1!

lREM1Xl,

Может на форуме объяснят что не так

Изменено пользователем Vano683

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст и твой перевод в студию!

Пачку скринов в студию будет проще...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст и твой перевод в студию!

не не не)

а вдруг я на самом деле лажово написал?)

опозорюсь на весь зог))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
не не не)

а вдруг я на самом деле лажово написал?)

опозорюсь на весь зог))

Дык ты уже опозорился, раз тебя послали подальше.

Давай выкладывай, не ломайся. Хоть поржем :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
честно говоря я истинно верил что именно так и пишется) астронафт)

но только потом у меня открылись глаза и я стал везде исправлять)

видимо не везде нашел)

ты не ищешь легких путей)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: -Nevidimka-
      Подскажите, а есть ли русификатор текста для этой игрухи?
    • Автор: NaNBaNaN
      The Technomancer

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Научная фантастика, Открытый мир, Для одного игрока Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Spiders Издатель: Focus Entertainment Дата выхода: 28 июня 2016 года Отзывы Steam: 2264 отзывов, 68% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • И хорошо, и как-то пофиг на саму игру. А уж после заявлений Remedy о важности этой части для последующего развития франшизы. Блин, этот-то проект вызывает опасения.
    • Закадр попробуйте скачать от этого же автора.
    • Я конечно извиняюсь, но может тупо прогнать хот ябы через нейронку и все?
    • Здравствуйте! Попытался создать автоперевод для Dark Fall - Ghost Vigil, сначала пробовал BepInEx, разные версии, которые брал отсюда:   закидывал в папку с игрой, поочередно, ничего не заработало (Log не создается, перевод тоже). Потом попробовал MelonLoader, так же разные версии, на более новых версиях игра крашится или не запускается, на версии 3.0 игра запустилась, но перевода не происходит. Подскажите, можно ли все же добавить автоперевод  Dark Fall: Ghost Vigil? Возможно, кто то уже пробовал ей заниматься, и возможно ли в принципе что то с ней сделать при помощи инструментов автоперевода? Сама игра вроде прикольная, но не особо популярная, и переводом за столько времени никто не занимался. Лог файла MelonLoader’a 3.0:  15:44:45.973] ------------------------------
      [15:44:45.975] MelonLoader v0.3.0 ALPHA Pre-Release
      [15:44:45.975] Hash Code: 26162
      [15:44:45.976] OS: Windows 10
      [15:44:45.977] ------------------------------
      [15:44:45.977] Name: Dark Fall - Ghost Vigil
      [15:44:45.978] Developer: Darkling Room
      [15:44:45.978] Unity Version: 2019.2.7
      [15:44:45.978] Type: MonoBleedingEdge
      [15:44:45.979] Arch: x86
      [15:44:45.980] ------------------------------ [15:44:48.440] Preferences Loaded!
      [15:44:48.547] Loading Plugins... [15:44:48.564] ------------------------------
      [15:44:48.565] No Plugins Loaded!
      [15:44:48.566] ------------------------------ [15:44:59.173] Loading Support Module... [15:44:59.193] Loading Mods... [15:44:59.686] ------------------------------
      [15:44:59.687] 1 Mod Loaded
      [15:44:59.687] ------------------------------
      [15:44:59.688] XUnity Auto Translator v5.2.0
      [15:44:59.689] by gravydevsupreme
      [15:44:59.694] SHA256 Hash: e3a64c8d6b30022a7e4d62db5c272eccf67e3230942290e2f8e258b6254dcb6b
      [15:44:59.694] ------------------------------
      [15:46:38.886] Preferences Saved!
        Лог ошибки  версии 4.13 (игра вылетает):  16:30:23.454] [XUnity_Auto_Translator] [ERROR] System.TypeLoadException: Could not resolve type with token 01000010 (from typeref, class/assembly XUnity.AutoTranslator.Plugin.Core.IMonoBehaviour, XUnity.AutoTranslator.Plugin.Core, Version=5.2.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=null)
        at MelonLoader.MelonHandler+<>c.<OnApplicationLateStart_Mods>b__33_0 (MelonLoader.MelonMod x) [0x00000] in <6bc4e04ac1684bddb6bbf69090edbd7e>:0
        at MelonLoader.MelonHandler.InvokeMelonMethod[T] (System.Collections.Generic.List`1[T]& melons, MelonLoader.MelonHandler+InvokeMelonMethodDelegate`1[T] method, System.Boolean remove_failed) [0x00032] in <6bc4e04ac1684bddb6bbf69090edbd7e>:0 
       
    • А можно сделать приглушённую английскую озвучку, а эту русскую поверх? Чтоб получился типа как синхронный перевод в фильмах. Чтоб интонации оригинала было слышно, а смысл слов в русском переводе. Да и непопадание в липсинк тоже благодаря такому синхронному переводу будет убрано.
    •   Если достаточно в интернете сидеть и видео смотреть и даже в простенькие игры играть в браузере или 2д, можно и за 12к-13к, (есть правда и дешевле) купить моноблок.Вполне себе приемлемого качества. Процессоры разве что уже довольно старенькие. Девять месяцев назад можно было миниПК с новыми процами за 7к взять, с памятью и ССД, разве что теперь такие же по 14 стоят. Так что бюджетные компьютеры становятся доступнее.
    • v4 - Полировка от 23 июня. Больше обновлений русификатора для этой игры я не планирую. Она в начале кажется неплохой, но в итоге к середине может наскучить так, что волком завоете.
    • На CS.RIN есть актуальная версия. Могу кинуть ссылку если надо
    • «Бюро переводов Old-Games.Ru» выпустило русскую версию классической ролевой игры Ishar: Legend of the Fortress, вышедшей в 1992 году. «Бюро переводов Old-Games.Ru» выпустило русскую версию классической ролевой игры Ishar: Legend of the Fortress, вышедшей в 1992 году.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×