Войдите, чтобы подписаться
Подписчики
0

Carmageddon: обратный отсчет
Автор:
SerGEAnt, в
Игровые новости
-
Сейчас популярно
-
Продвигаемые темы
-
Последние сообщения
-
Автор: Dusker · Опубликовано:
Вот именно, я вижу игру точно так же как вы щас. Хотя играю в нее. Абсолютно не понимания что там происходит, если включить ваш перевод. Потому что это набор рандомных фраз, у них нету контекста. Показывается сцена, набор фраз без смысла. Потом показывается следующая сцена набор фраз, без смысла. Если что-то удается понять, то благодаря происходящему на экране, а не благодаря переводу. Я не знаю насколько английский правильно сделан, но он диаметрально протиповоложен вашему. Как так получилось? По скриншоту, это вторая встреча Альбуса с Жизель, где она в бар пришла. Первая была на льду, когда она в него постреляла, чисто по дружески. Из вашего перевода, в той сцене на льду, это он на нее кричал, а тут уже якобы она на него может СНОВА накричать. Но их встреча на льду закончилась встречей старых знакомых, поболтали и ушли. А теперь они в вашем переводе, когда он спрашивает зачем она пришла?(это начало диалога) она ему отвечает вопросом на вопрос, причем сразу двумя не стыкующимися. “Ты что-то не то сделал или я тебя чем то обидела?” О чем она? Я хз. Ваш перевод, вам виднее. Ну и да, дальше там про какой то крик, хотя на него она не кричала, в вашем переводе по крайней мере. И этот ком непонимания, че вообще происходит, он растет от сцены к сцене с вашим переводом. В общем, никто в этом переводе, если он действительно ручной, не старался вообще. Англичане да, пытались, не знаю уж соврали они или нет. Но там много дополнений, которые обьясняют чувства персонажа. Например там где в русском переводе Эн говорит что она в порядке, просто сердце стучит после бега. То в английском добавляется что у нее еще и колени дрожат, и она нервничает. Как например с сектантами выше. У вас “Не неси ерунду. Мы уже разобрались. Всё меняется”. У них “Не неси ерунду. Я вижу что на самом деле тут происходит. Вы работаете с этим парнем из Аллей” — По моему разница где был донесен смысл до игрока очевидна. -
Автор: Vool · Опубликовано:
Судя по картинке тётя пришла посмотреть как дела у её ученичка, а он жалуется что у него башка болит. При этом он одновременно размышляет о былых временах. По моему всё ясно. Повторюсь: не мы пишем сценарий и то, как поступает герой. Это пишет сценарист. Если кто-то хотет увидеть то, как это надо было бы написать, вам придётся пройти аж в DLC-2, где сценарист начал писать так, как написано в учебнике. (Смотри выше название учебника.) Не буду пояснять почему в DLC-2 стало лучше с описательной частью, т.к. это уже подпадает под “разглашение служебной информации”, а это не хорошо. -
Автор: romka · Опубликовано:
Комплект основной с допой — 1799. В описании комплекта, вычеркнута основная за свои 1699 и остаётся только допа за 1999. Есть подозрение, что они планируют оставить одно издание, объединённое с допой. Или в ценнике допы случайно оказался ценник комплекта. Ну не может допа стоить больше основной. -
Автор: piton4 · Опубликовано:
@Dusker вполне осмысленный диалог, что тебе тут непонятно? -
Автор: piton4 · Опубликовано:
Прям описание какого-то наркотического трипа ) -
Автор: Licont · Опубликовано:
Задумка игры мне очень понравилась, как будто играешь за “Предка” из Darkest Dungeon. @MeowEnjoyer Попробовал на транслите — читаемо, но очень тяжело. Поддерживаю ваше начинание. -
Автор: Vool · Опубликовано:
Если вы думаете, что я помню содержимое 755 000 строк текста в 8 главах и 42 доп.уровнях наизусть, (не считая контекста) то я не знаю что вам ответить. Это просто не реально. Вы вырываете из контекста не ясно чего кусок какого-то текста из не ясно какого уровня фиг пойми какой главы и спрашиваете о смысле не ясно чего. Это уже — психиатрия. Это не ко мне. И это считая того, что в игре есть система “случайных выкриков”, которые в принципе не всегда попадают в те места, где они должны быть. (не всегда выкриков) Как эти фразы генерируются — вообще кроме того кто программировал движок не знает. Не хотелось бы быть грубым… я не могу вам тут помочь, это уже к специалисту иного профиля... -
Автор: P@rKur · Опубликовано:
ИГРЫ GAME PASS (МАЙ 2025/2)
21 мая
• Monster Train 2 (Cloud, PC, Xbox Series X|S)
22 мая
• Creatures of Ava (Xbox Series X|S)
• S.T.A.L.K.E.R. 2 (Xbox Series X|S)
• Tales of Kenzera: Zau (Cloud, PC, Xbox Series X|S)
27 мая
• Tom Clancy’s The Division 2 (Cloud, Console, PC)
28 мая
• To a T (Cloud, PC, Xbox Series X|S)
29 мая
• Metaphor ReFantazio (Cloud, PC, Xbox Series X|S)
• Spray Paint Simulator (Cloud, PC, Xbox Series X|S)
3 июня
• Crypt Custodian (Cloud, Console, PC)
• Symphonia (Cloud, Console, PC)
Игры покидающие Game Pass после 31 мая:
• Cassette Beasts (Cloud, Console, PC)
• Firework (PC)
• Humanity (Cloud, Console, PC)
• Remnant 2 (Cloud, Console, PC)
• Slayers X: Terminal Aftermath: Vengance of the Slayer (Cloud, Console, PC) -
Автор: edifiei · Опубликовано:
Будут больше) Если бы это так работало...рыбалке танки не мешают тут скорей о времени “после работы” те самые 3-4 часа,когда человек сбрасывает напряжение,получает эндорфин и общение.
-
-
Изменения статусов
-
Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм.· 0 ответов
-
Лучшие авторы