Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Скоро: «Ведьмак 2. Убийцы королей»

Рекомендованные сообщения

Ролевая игра «Ведьмак 2. Убийцы королей» ушла «на золото» — об этом в свежем пресс-релизе сообщает издатель проекта, компания «1С-СофтКлаб».

В России 17 мая 2011 года, одновременно с мировым релизом, выйдут три издания — стандартное в джевел-упаковке, Premium Edition и коллекционное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Классное начало лета будет ! жаль героев перенесли.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пройти бы до начала сессии!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Умудриться бы до выхода 2 Ведьмака доделать диплом и пройти-таки первую часть! XD

Изменено пользователем artem-klim

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

*Умудриться бы до выхода 2 Ведьмака доделать диплом и пройти-таки первую часть! XD*

Чувак, ты крут! XDD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опять 1цешники выпустят игру с гребанной цензурой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Опять 1цешники выпустят игру с гребанной цензурой.

А почему опять?

:yahoo: наконец-то! Два года уже жду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Никой цензуры !!! даешь культуру ню и ругань в массы . Я даже доплатить готов что бы без цензуры купить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А почему опять?

:yahoo: наконец-то! Два года уже жду.

Да просто уверен, вспомните вторую мафию как эти дураки испортили ее цензом своим.

http://www.kaermorhen.ru/modules.php?name=...428&cid=129

Всяко вместо грубого "пошел на х.й, хуесос, у 1С будет что нить безобидное в духе "отвали урод".

Изменено пользователем GeLork

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

о да, в книгах сапковского так много мата (сарказм). крепкое словцо да есть, но не мат. перевод будет норм, имхо, пробы голоса Зоси и пьяной песни как бы намекают.

Изменено пользователем 19lcd

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А причем тут книги, по книгам только сюжет, а диалоги пишут сценаристы, уж с матом или без, в данном случае с ним.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первая игра несколько грубее книжного цикла, но это не дает основание полагать,что второй ведьмак будет содержать столько непечатных выражений что дойдет до ножниц цензоров.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В первой он тоже был, о чем здесь сообщается

http://www.esrb.org/ratings/search.jsp?title=witcher

Крепкие выражение ну плюс всякие пошлости это если проcто language будет, без strong, а вот если с ним то тогда мат. ( fuck, cunt, motherfucker, cock ну т.д.).

В итоге перевод игры со strong languge, получается такой как если будет просто language.

Жаль что до тупых локализаторов это не доходит и они продолжают лепить свои цензурные помои.

Изменено пользователем GeLork

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×