Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Очередное опоздание «Героев»

Рекомендованные сообщения

Релиз стратегии Might & Magic: Heroes 6 снова перенесен ради «достижения наилучшего качества продукта». Теперь оценить усилия венгерских разработчиков можно будет лишь 6-го (США) или 9 сентября (Европа).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Моё мнение, что венгры, криворукие ***, которые много говорят и мало делают...

Думается мне, что перенос связан с тем, что игру пропиарили, а сделать не сделали. И рожи тех двух придурков, которые так часто появлялись в роликах по игре, где они, пытаясь обращаться к нам, как маленьким деткам и "играть", мне не особо понравились. Такое ощущение от роликов, что они всех игроков считают маленькими девочками и мальчиками и пытаются впарить оказуаленную классику. Плохое у меня предчуствие, честно...

 ! Предупреждение:

[serGEAnt] зря

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
лохое у меня предчуствие, честно...

Ккакой чувствительный мальчик попался.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, как бы не пошло все как у Disciples III. Хотя сами Герои под большим сомнением пока находятся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Герои 6 меня немного интригуют лишь тем, что они могут и что-то новое хорошо украденое старое показать))

Хочу увидеть Башню=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По поводу товарища Luckyman, собственно, как я и говорил. Сплошной тупой трёп, зато понтов сколько... В общем, простейший жирный тролль.

По теме:

Перенос не очень приятный, крупный какой-то... С другой стороны, я почему-то не думаю, что народ сейчас его так уж сильно ждёт. Зато это время действительно может помочь проекту...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообще опасно играть на эмоциях игроков, когда сейчас ожидание на пределе , а тут бац и перенос. К сентябрю пыл может остынуть , и это будет "очередная игра", многие могут потом даже на полках ее не заметить. Ну и в ноябре еще выходит Скайрим да и не только . Так что публика может переключится на более интригующее .

з.ы Интересно какие причины переноса .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, а как по мне так это только к лучшему!!! Игра не на 8-12 часов, и уже почти летом играть не сильно хочеться. А, вот осенью в дождливые вечера есть чем заняться! Пусть полируют наздоровье...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну уж не знаю, признаюсь до сих пор в третих играю... Четвертые понятное дело понравится вообще не могли, а пятые как то прохладно встретил, посмотрим что будет с шестыми. Еслич естно то шедевра не жду, максимум продолжение традиций серии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Дежа вю, какое-то. Как будто ролик Back4Blood посмотрел. Абсолютно те же яйца, вид сбоку. 
    • В смысле ничего? Есть оригинальная очень даже хорошая озвучка. И есть субтитры для тех кто не знает английский. Прекрасно слышал, в конец 90 начале 00 такая и была зачастую. Нейроозвучка примерно на том же уровне, то есть такие же помои. Но в те годы и выбора не было, купил пиратский диск и наслаждайся этим прекрасным творчеством. Сейчас выбор у всех есть и можно оставить оригинальную дорожку
    • Сейчас потестил Транслятортул. У меня давно было две версии, одна выкидывает с ошибкой, а вторая открывает оба нужных файла, но символы неправильные. Сейчас буду переписывать encode/decode под свой шрифт.
    • Выложи архивчик с какими файлами возникают проблемы и таблицу, интересно посмотреть где затыки происходят при переводе.
    • Половину не понял. Использую Делинг и Шуми. Последний, к сожалению, не умеет работать с частью файлов, а в какой-то момент обновлений, сломал несколько, с которыми работал нормально. Приходилось искать старые версии под нужные файлы. С Транслятортулом почти та же история. Сейчас мне осталось отредактировать всего два файла, но, в принципе, можно попробовать снова открыть их в каких-нибудь версиях. Мне бы узнать, где можно изменить порядок составных фраз, типа «получено столько-то того-то», чтобы привести бои к лучшему виду. В следующий раз планирую выпустить три архива: с готовым zzz архивом, наименее весомый патч, и версию для Демастера.
    • Да не, не подумай что это претензии — это так, ностальгия). Просто удивлен что тебе именно японские имена зашли, вроде раньше англ. версия расространена была больше.   Подскажи, когда русификатор обновишь, можно будет еще и демастер тоже пересобрать для таких раков как я ? 
    • Название игры / версия игры / сама игра в архиве.
    • Да, структура у файлов думаю одинаковая. Но, их внутренние адреса скорее всего разные. Если сильно хотите, могу сделать текстовой русификатор. Вышлите мне игру в архиве.
    • Для редактирования подходит HobbitDur/ShumiTranslator: Universal FF8 translator таблица совместима с делингом. Он вроде частично работает remaster.dat. И оффсеты в json можно пошаманить.
      Если отредактировать екзешник от классики, и сохранить, получим чистые msd: battle_scans.msd card_names.msd которые вроде бы входят в ремастер на сухую.
      и card_misc_text.hext draw_misc_text.hext и их можно будет поидее адаптировать по адресам, либо сохранить оригинальный перевод и редактированный, и потом через поиск адресов копипастить перевод в хекс редакторе

      namedic.bin/kernel.bin/mngrp.bin с названиями городов он тоже редактирует. Пробем со вставкой быть не должно.

      Для остальной части используем TranslatorTool (жаль что нет исходников)
      areames.dc1 wmset.obj wmsetus.obj pet_exp.bin mXX1.bin//mXX1.msd pet_exp.bin//pet_exp.msg

      Извлечение вставка архивов zzzDeArchive+deling-cli + на сухую импорт экспорт в csv field.fs/world.fs
      но таблицу символов он в кли не цеплял, может придется на сухую таблицу вставить в код и скомпилить.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×