Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
kupa0611

Помогите вскрыть игру Dead Space 2

Рекомендованные сообщения

всем здравствуйте!

Хочу вскрыть игру dead space 2 чтобы сделать русскую озвучку игры...vp6 я уже вскрыл,но там только видео с игрой...Как я понимаю в игре всё запаковано в .dat архивы...Помогите их вскрыть пожалуйста...

Пример щас заливаю на обменник...весит 2 гб!

Изменено пользователем kupa0611

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Разработчик первой части: EA Redwood Shores

Разработчик второй: Visceral Games (те же что dante's inferno сделали) Пусть эта студия и сформирована частично из бывших сотрудников Редвуд Шорс, но все равно другой уже разработчик.

А движок другой, хотя бы структуру файлов сравнил, перед тем как писать.

http://ru.wikipedia.org/wiki/Visceral_Games

http://en.wikipedia.org/wiki/Visceral_Games

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну я же не один :) собрал кучу народу :)

Озвучьте сначала хотя бы видео.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мы, т.е. группа EnclaveTeam (некогда озвучивавшие Silent Hill Homecoming), хотели бы озвучить Dead Space 2. Но нам нужна помощь во вскрытии ресов и правильном построении текста под звук..

Если кто поможет, то за озвучку возьмёмся...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет давно тебя не видел на форуме. Нет пока возможности ее даже распаковать (она есть но это кусок бага). Если и сделают распаковщик то мало вероятно кто возьмется за обратный процесс. Хотя все может быть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Привет давно тебя не видел на форуме. Нет пока возможности ее даже распаковать (она есть но это кусок бага). Если и сделают распаковщик то мало вероятно кто возьмется за обратный процесс. Хотя все может быть.

окей, подождём..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С извлечением проблем нет вообще. http://repsru.ifolder.ru/21693697

Вот как звук назад вернуть уже другой вопрос. Вот видеоролики могу назад вставить без проблем и русификатор собрать небольшого размера. Поэтому вновь предлагаю начать с перевода роликов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С извлечением проблем нет вообще. http://repsru.ifolder.ru/21693697

Вот как звук назад вернуть уже другой вопрос. Вот видеоролики могу назад вставить без проблем и русификатор собрать небольшого размера. Поэтому вновь предлагаю начать с перевода роликов.

Ну как появится возможность полностью вскрыть ресы и обратно запихнуть озвучку, тогда и начнём...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что распаковка удалась и запаковка то же.

Остальное дело техники ждать новой ревизии исходников. За сборку последней ревизии спасибо моему хорошему другу VoLT'у.

Siberian GRemlin

Ссылку на исходники я тебе кинул.

Stalze

Согласен с Siberian GRemlin начните с видео роликов пока до конца не разобрали игру.

Изменено пользователем Winst@n

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Gibbed's Visceral Archive Viewer (программа просмотра архивов Visceral Games)

Русская версия (в архиве есть оригинальная)

Версия: rev31

Изменения:

[+] Добавлена утилита PackBig для создания архивов.

[+] Добавлена строчка "Не сохранять аудио файлы" в настройках ArchiveViewer

[+] Добавлен значок для ArchiveViewer

[*] Текущие списки файлов перемещены в папку ntsc_en_fr, добавлены новые списки pal_de_en.

[*] Списки файлов разделены на PC и PS3, добавлены списки pal_de_en_fr для PS3.

[*] Улучшена утилита UnpackSTR для возможности создания PackSTR.

[*] Исправлена ошибка с сохранением некоторых файлов в ArchiveViewer.

Программа позволяет открывать архивы Dead Space 2 и Dante's Inferno.

Пока программа определяет не все пути файлов.

Для работы программы вам понадобиться .NET Framework 3.5

Перевод программы: Schemer

Скачать rev31 (100KB)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну первод с ошибками :))

И на оригинале можно работать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2Winst@n

Знаю. Я с английским не дружу :D

2All

Кто знает как *.exa.snu (ведь это звуки да?) конвертировать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Schemeruz

Ищи на страх.ру там был конвектор для него. Вот непомню есть ли обратно его запихать варинт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Winst@n

пожалуйста если ты знаешь , то скинь этот конвертор для формата *.exa.snu или дай ссылку на него.

очень нужно! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"BigViewer" (ранее – "Gibbed's Visceral Archive Viewer")

Версия: rev36

Изменения:

• "ArchiveViewer" переименован в "BigViewer".

• Переименованы остальные утилиты.

• Прочие незначительные изменения.

http://rapidshare.com/files/447328763/BigViewerRev36.rar

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Протестировал версию игры 1.0.1 от GOG с русификатором v.0.2 на компе, где раньше не запускалась игра — всё работает. Что-то мешает распаковать скачанные BepInEx библиотеки. Антивирус, может быть? Kaspersky Free, например, точно не мешает работе русификатора.
    • Оторви свой взор от форумА, за используй ютуб. Вот первое попавшееся на глаза видео, где говорит немец “элекс”. А если тебе принципиально спорить до усрачки, то скачай игру с немецкой озвучкой, да послушай, как говорят разные нпс. Чай, элекс — это ещё и название валюты в игре, то есть в диалогах должно быть в достатке упоминаний.
    • Сверху же скинули ссылки. На 1й эпизод сборы уже завершены. Даже почти на 10% сверху собрали. Да и судя по тому что они пишут, озвучка уже началась, ещё до публикации сборов. Яб на их месте уже начал на остальные эпизоды собирать. И лучше делать это не по 1й штуке, а все разом 
    • Странно. Пару дней назад видел на DTF пост, что NikiStudio тоже анонсировали русский дубляж, но не смог найти упоминаний этого, ни их сайте, ни на бусти. Хотя в посте даже арт игры был с их логотипом:
      https://dtf.ru/games/4138851-russkaya-ozvuchka-dispatch-ot-nikistudio Возможно отказались от этой идеи и потёрли все свои посты.
    • И? Есть исключения из правил, кто спорит? Наш великий и могучий по исключениям и всяким словарным словам даст фору многим. Но я вот сильно сомневаюсь, что Elex - словарное слово в немецком языке.
    • В шапке “Русификатор (текст и звук) GOG / Неизвестный” — это озвучка Vector. Пересобрал по своему. Убрал неверные замены английских файлов, убрал лишние замены файлов, расширил лунную сонату аля оригинал. То, что осталось на английском, отсутствует в переводе у всех версий. Работает на стим и гог версию. Не бэкапит ex02 и ex03, если только самостоятельно позаботиться. Если распаковать через запуск, в папку игры, то перезапишет английскую озвучку в ex02 и ex03 на Vector(+ чуть Руссобит-М). Можно распаковать винраром и самостоятельно всё разложить куда требуется. ShadowManRemaster_RusVoiceVector.exe
    • Сделал новую версию перевода, после обновления. Перепрошел, исправил ошибки в символах.  Версия перевода от 11.11.2025
    • В английском bow  имеет два значения, пишется одинаково в обоих случаях, но произносится по разному бау и боу, и слало это слово все правила английского языка. Все что нужно знать о правилах.
    • Хэ зэ как он там произносит, а пишет, что читается как "е/э".  
    • Запускаю с ярлыка, открывается консоль и дальше ничего не происходит, что я делаю не так?
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×