Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
BobbyRobson

rpg The Elder Scrolls 5: Skyrim

Рекомендованные сообщения

И как всегда, хочешь апгрейд до Легендарки - покупай заново, лох!

Погоня за статусами до добра не доведет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Легендарное издание будет в моём аккаунте другой игрой? Или если хочешь легендарное, заводить новый акк? Проще просто коробочку купить)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Легендарное издание будет в моём аккаунте другой игрой? Или если хочешь легендарное, заводить новый акк? Проще просто коробочку купить)

Оно заменит собой скайрим обычный. Как фоллач ультимэйт - просто добавил все DLC и всё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Понятно. Если есть все DLC, то в нём нет смысла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Погоня за статусами до добра не доведет.

У близзард (как бы они меня не раздражали) отличная система имеется, например. Любую версию можно спокойно апгрейдить обычной доплатой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в связи со стимовскими региАнальными ограничениями и прочей хернёй возник один дурацкий вопрос... сомневаюсь конечно но вдруг кто сталкивался с чем то подобным:

есть:

Elder Scrolls V: Skyrim (RU) (Розница)

Skyrim - Dawnguard (Магазин Steam)

Skyrim Hearthfire (Магазин Steam)

The Elder Scrolls V: Dragonborn DLC Preorder RU (Магазин Steam)

всё на русском кроме Hearthfire... локализация так и не добавилась

если купить русскую версию легендарного издания в российском цифровом магазине или например на диске - она вообще активируется когда на акке такой винегрет?

зы: ненавижу этих двух издателей - бетесду и 1с-софктлаб - вечно с ихними стим-играми какойто гемор

Изменено пользователем Uwe_Boll

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
если купить русскую версию легендарного издания в российском цифровом магазине или например на диске - она вообще активируется когда на акке такой винегрет?

Господи, а зачем вообще покупать легендари эдишн, если у тебя уже есть все длс+игра? Скачай с торрентов этот Огонь очага(уже выложен на русском языке) и все. Эти длс вообще нет смысла покупать даже, если уж на то пошло. Еще можно понять тех, у кого вообще не было Скайрима куплено - за 365р купить игру+3длс - отличное предложение, но если Скайрим есть - покупка ЛЕ - идиотизм.

Изменено пользователем Actionoid

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в связи со стимовскими региАнальными ограничениями и прочей хернёй возник один дурацкий вопрос... сомневаюсь конечно но вдруг кто сталкивался с чем то подобным:

есть:

Elder Scrolls V: Skyrim (RU) (Розница)

Skyrim - Dawnguard (Магазин Steam)

Skyrim Hearthfire (Магазин Steam)

The Elder Scrolls V: Dragonborn DLC Preorder RU (Магазин Steam)

всё на русском кроме Hearthfire... локализация так и не добавилась

если купить русскую версию легендарного издания в российском цифровом магазине или например на диске - она вообще активируется когда на акке такой винегрет?

зы: ненавижу этих двух издателей - бетесду и 1с-софктлаб - вечно с ихними стим-играми какойто гемор

В данном случае ситуация довольно интересная, возможно напишет что данный продукт уже имеется, либо активируется и hearthfire будет "официально" русским и всё. У самого была розничная версия самой игры, но дополнения стояли и работали (просто закинул в папку с игрой). Активировал ключик от Legendary Edition, у игры в разделе доп. контента появились дополнения, игра же перекачала что-то на 2 Гб.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Uwe_Boll

Покупай легендарное издание ну или не покупай. Для него вышло эксклюзивное обновление:

Ссылка на патч

Описание:

Данный пак является своего рода обновлениями для игры Skyrim которые не вошли ни в один патч для игры,но были внесены в "Легендарное издание" как эксклюзив и исправление локализации

Данный пак адресован самым преданным фанатам игры в который вошли различные улучшения

Что вошло в обновление Legendary Edition:

- Улучшения сражения верхом

- Новые варианты добиваний

- Новые Strings файлы локализации,которые правят множество ошибок и неточностей в переводах для Skyrim,DLC Dawnguard и Dragonborn

- Добавлен новый файл hudmenu.swf в папке Interface

- Новые Scripts файлы (HeadChopBlock2ManHookupScript.pex,HeadChopBlockHookupSCRIPT.pex,SF_MS08AmbushSc

ene_00057FAC.pex)

- Новые звуковые файлы добавленные в dawnguard.esm и skyrim.esm

- Новые SkyrimLauncher.exe и TESV.exe для запуска игры (лаунчер на англ)

Изменено пользователем Smoke2029

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в связи со стимовскими региАнальными ограничениями и прочей хернёй возник один дурацкий вопрос... сомневаюсь конечно но вдруг кто сталкивался с чем то подобным:

есть:

Elder Scrolls V: Skyrim (RU) (Розница)

Skyrim - Dawnguard (Магазин Steam)

Skyrim Hearthfire (Магазин Steam)

The Elder Scrolls V: Dragonborn DLC Preorder RU (Магазин Steam)

всё на русском кроме Hearthfire... локализация так и не добавилась

если купить русскую версию легендарного издания в российском цифровом магазине или например на диске - она вообще активируется когда на акке такой винегрет?

зы: ненавижу этих двух издателей - бетесду и 1с-софктлаб - вечно с ихними стим-играми какойто гемор

Сам в такой же ситуации. У Hearthfire в стиме незадолго до выхода легендарного издания обновили/заменили подписку, в которой есть русский язык. У тех, кто брал Hearthfire до этого осталась старая подписка без русского (как у меня, брал дополнение 31 дек 2012) и не понятно, добавят ли в неё русский язык.

Как вариант, можно написать в саппорт стима, чтобы удалили Hearthfire с аккаунта и купить его заново <_<

Изменено пользователем MBI2010

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Uwe_Boll

Покупай легендарное издание ну или не покупай. Для него вышло эксклюзивное обновление:

...

у меня и так "легендарное издание", а это всё не более чем нелегальная фанатская сборка для пиратов, да и вопрос был не об этом

Сам в такой же ситуации. У Hearthfire в стиме незадолго до выхода легендарного издания обновили/заменили подписку, в которой есть русский язык. У тех, кто брал Hearthfire до этого осталась старая подписка без русского (как у меня, брал дополнение 31 дек 2012) и не понятно, добавят ли в неё русский язык.

Как вариант, можно написать в саппорт стима, чтобы удалили Hearthfire с аккаунта и купить его заново <_<

т.е. если я попрошу саппорт удалить дополнение с аккаунта то они на стим кошелёк вернут за него деньги, я куплю его в стиме снова и в нём русский должен быть?

просто я утром уже в саппорт писал про отсутствие русского языка... они пока ничего не ответили

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Был скайрим от 1с.

купил до этого Heartfire и Dawnguard в стиме. Русская версия не запускалась по причине конфликта Heartfire и русского языка.

Щас докупил LE от 1с. Докачался Dragonborn и всё стало на русском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня добавили русский язык в Skyrim Hearthfire B)

Я с саппортом бефездовсиким переписывался, там сказали, что отправят репорт в главный офис - может что-то действительно и сделали.

P.S. На счёт непереведённых длц в Fallout: New Vegas Ultimate Edition (купленного в стиме) никто им не писал?

Изменено пользователем MBI2010

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Его вроде как добавили 5 июля, а на торрентах вроде ближе к 10 числу появился)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парни скажите, если сейчас купить Heartfire в Steam, будет ли она работать с версией от 1с, и добавлен ли русский язык.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Rinats
      The Blood of Dawnwalker

      Метки: Ролевая игра, Тёмное фэнтези, Приключение, Открытый мир, Ролевой экшен Разработчик: Rebel Wolves Издатель: Bandai Namco Entertainment Собственно, источники вдохновения новой студии видны невооруженным глазом. The Blood of Dawnwalker является смесью из The Witcher 3 и Legacy of Kain, причем разработчики намерены создать целую франшизу. 
      События ролевой игры разворачиваются в Европе образца 14-го века. Средневековые города смердят от разлагающихся трупов людей, чьи жизни забрала чума. И именно в этот момент из тени решили выйти вампиры. 
      Главный герой — молодой крестьянин Коэн, которого обратили в упыря. Ему предстоит определиться — бороться с натурой кровососа или же начать упиваться кровью невинных. Несмотря на такой дуализм, в студии подчеркивают, что мир в The Blood of Dawnwalker не делится на черное и белое, поэтому выборы будут неоднозначными и сложными. 
      Первый трейлер представляет из себя сюжетный CGI-ролик, однако в конце видео можно увидеть небольшие фрагменты из игры, которая создается на базе Unreal Engine 5. Полноценный показ геймплея состоится летом 2025 года. 

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Тебе надо зайти в content папку. там игра, и там уже как в steam версии.
    •   Всем привет, всем спасибо за старание и перевод, но пожалуйста кто нибудь может сказать как установить русификатор на ОРИГИНАЛ лаунчере игры, а не стим или эпик? Я играю на офф лаунчере но таких папок даже нет кроме самой папки как её там Package, но она пустая в офф лаунчере.
    • Да он походу уже давно забил на русик и живет себе беззаботно,а ты берешь напоминаешь 
    • @minasa так можно же в группе посмотреть, если не забанили https://vk.com/wall-224001222_695
    • Я о том, что перевод ffrrtt прям из серии можно поставить кликнув на него из каталога модов. Файлы с этим переводом лежат на Гугл драйве, а каталог модов имеет ссылку на них в json файлике (был мерж реквест на гитхаб). Ваш перевод думаю можно было бы также залить в каталог модов, если сделать изменение в json файле соответственном.  https://github.com/Albeoris/Memoria/blob/cf5697dc2a48c413e06b77b8a27d71ffc4028161/Memoria.Launcher/Catalogs/MemoriaCatalog.xml#L3226   Вот тут к примеру перевод ffrrtt
    • В этом тебе скрипты помогут. 1)находим все тэги завязанные на имена. 2)Вытаскиваем все строки с тэгами(именами) в один файл(чтобы все 30к строк заново не переводить/обрабатывать)
      3)Делаем замену тэгов на имена.
      4)прогоняем все строки на правку склонений.
      5)Вставляем строки обратно)

      или
      Редачим файлик с именами на несклоняемые варианты, так будет проще.
      или
      забиваем и играем как есть))
      Вообще в переводах ИИ часто не то, что склонения разные, часто имена разные, потому что не все заморачиваются на составления глоссария имён.
      Так что тут наоборот хорошо, что все имена во дном файлике и меньше ошибок, ну а склонения, пофиг то, там имена японские и половина поди не склоняются, а друга половина не заметна, что ошибка будет в склонениях.
    • а оно того стоит? тебе так игра понравилась? я могу еще написать как подфиксить шрифт окончательно
    • вот только придётся абсолютно все тэги переписывать
    • gemini ничего сам не сможет сделать. только если создаст инструмент который будет сопоставлять. он постоянно будет ошибки давать или забывать. но навряд ли что получится. потому что единственное совпадение это текст, но учитывая что я выше писал о странностях в нем, что одно склеено с другим, то и здесь наверное не получится
    • @Мухомор вот только я ни разу к примеру не программист, за других не знаю.
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×