Войдите, чтобы подписаться
Подписчики
0

Помогут ли друг другу Джеймс Бонд и Raven Software?
Автор:
SerGEAnt, в
Игровые новости
-
Сейчас популярно
-
Продвигаемые темы
-
Последние сообщения
-
Автор: WARCHIFF · Опубликовано:
Зеркала трансляции: Twitch, VK и Youtube -
Автор: Luchik · Опубликовано:
Это как-то перебор “похвалы” Там более кратко и сдержано, по этому возможно как то так же сдержанно передать. -
Автор: Kraberry · Опубликовано:
все 3 версии обновлены, включая версию для свича. -
Автор: Luchik · Опубликовано:
Там момент в том что сам персонаж в оригинале говорит — “that may, or may not” — по сути тут момент что то типо “быть или не быть” Могут ли не могут.-И персонаж это говоря путается в мыслях, и получается “а могут или не могут”.
Нужно показать что персонаж как то запнулся в мыслях.
Как вариант более красивый со стороны русского наверное вот такой —
”С другой стороны, я не завидую тем, кто связывает себя с людьми, которые… то ли могут, то ли не могут однажды превратиться в зверей.”
Тут это по сути “шутка”. Она называет их пугающие обезьяны, и они пугают. Это как например “каждый раз когда я прохожу по этим дворам на меня гавкают эти “гавкающие собаки”. В оригинале там конечно что то типо пугобезьяны (можно так и оставить)
Мне лично нравится подобное, выходит что “Но широк, как высок” , выглядит как то по “Пушкинскому” и при этом в оригинале есть такой же наивно-гиперболический приём (то есть сказочное описание). Ну можно поменять) Не поняла чем не понравилось слово “гибкостью”
Всё остальное исправила, осталось только это -
Автор: AlexStorm · Опубликовано:
@Kraberry , а Русификатор версии с HD задниками без изменений не обновлялся? В шапке темы он версии 0.9.9.9. -
Автор: BananOffon · Опубликовано:
А на первую Sigma в итоге есть текстовый русификатор? -
Автор: lordik555 · Опубликовано:
Ну Ваша критика конечно слишком резка -
Автор: Дмитрий Соснов · Опубликовано:
чё это за говно такое и почему оно какое то “влиятельное” и на что или кого именно оно влияет? -
Автор: EVIL555 · Опубликовано:
не ужели спасибо большое за переводы,а меню может кто доработает чтобы на русском было 3 части
-
-
Изменения статусов
-
Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?· 1 ответ
-
Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм.· 0 ответов
-
-
Лучшие авторы