Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Лучшая адвенчура

Лучшая адвенчура  

615 пользователей проголосовало

  1. 1. ?????? ?????????

    • 15 Days [PC]
      1
    • Alter Ego [PC]
      5
    • Alternativa («Alternativa: ?????? ??????») [PC]
      0
    • Amnesia: The Dark Descent («???????. ??????? ????????») [PC]
      95
    • Art of Murder: Cards of Destiny («?????? ??? ????????? 3: ????? ??????») [PC]
      2
    • Back to the Future: The Game - Episode 1 [PC]
      18
    • Black Mirror 2, The («?????? ??????? 2») [PC]
      24
    • CSI: Fatal Conspiracy [PC]
      1
    • Darkness Within 2: The Dark Lineage («Darkness Within 2. ?????? ???????????») [PC]
      4
    • Darkstar: The Interactive Movie [PC]
      1
    • Doctor Who: The Adventure Games [PC]
      1
    • Ghost Pirates of Vooju Island [PC]
      1
    • Gray Matter («Gray Matter: ???????? ???????????») [PC]
      19
    • Heavy Rain [PS3]
      277
    • Lost Horizon [PC]
      8
    • Monkey Island 2 Special Edition: LeChuck's Revenge [PC/X360/PS3]
      28
    • Nancy Drew: Shadow at the Water's Edge («????? ???. ???? ? ????») [PC]
      0
    • Nancy Drew: Trail of the Twister («????? ???. ?? ????? ???????») [PC]
      0
    • Sam & Max: The Devil's Playhouse [PC/PS3]
      13
    • Whispered World, The («???????????? ???») [PC]
      20
    • «???????? ????????: ?????? ?????? ????????» [PC]
      1
    • «?????: 1953» [PC]
      11
    • <?? ???? ?? ?????????????????>
      31


Рекомендованные сообщения

блин, даже ничего не играл из этого, хз что выбрать... воздержусь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Heavy Rain и Amnesia: The Dark Descent

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из местных лидеров в Хэвий Рэйн не играла, а Амнезию вряд ли могу назвать лучшей, поскольку при прохождении нужно получать удовольствие, а у меня она иногда вызывала рвотный рефлекс и приступ паники. Вот в "страшилки" ее отнести - пожалуйста! Там и проголосую.

А из нынешнего списка мой безусловный лидер - Lost Horizon с обаяшкой Фэнтоном Пэддоком в главной роли! И дело даже не в том, что я игру переводила и почти влюбилась в реплики героев и их своеобразный юмор, а в том, что игра действительно легкая, плутовская, красивая, с хорошим юмором и чудесной графикой. Во всяком случае, женщины, думаю, ее точно оценят!

Gray Matter немножко отстает, поскольку все-таки предпочитаю оценивать переведенные игры, Whispered World - убили русской озвучкой! Ну не должен быть у депрессивного клоуна такой задорный пофигистский голос! Черное Зеркало-2 - все-таки отношу к прошлому году, поскольку уже забыла, что там и к чему, хотя, игра безусловно достойная!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Heavy Rain здесь все сказано.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Whispered World. Уж очень я по двумерным адвенчурам соскучился.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Однозначно Амнезия, она как-то более адвенчурна, чем ХР.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выбирать неизчего. Хэви Рэйн, хоть и не играл)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Alternativa («Alternativa: Нечего терять») [PC] - вышла разве?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Heavy Rain, даже думать нечего. Ну конечно Амнезия тоже неплохая адвенчура, но до хэви реин ей далеко.

Изменено пользователем SubFocuS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх жаль в Whispered World озвучка после оригинала не катит.. придется на оригинальном проходить..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • У меня например городской местный провайдер — в душе не знаю откуда он сосёт. Ютуб сейчас не замедление, а ваще выдаёт нет подключения. Кстати во время всяких профилактик устаревшие оборудование внезапно оживало — но быстро фиксили, за день. Кстати с рутрекером непонятно постоянно, то заблокирован, то разблокирован. Они там ритм на кнопке отбивают?
    • Инструкция осталась прежней: Перенести папку «TheMidnightWalk» из архива в папку с игрой по пути «...\steamapps\common\The Midnight Walk» Если у вас уже установлена предыдущая версия перевода, то в таком случае выполните копирование с заменой новым файлом.
    • Провайдер “сосед” — вместо тысячи бед. Избавляет от похмелья, порчи глаз, приворотов к компьютерным играм, а также от “вредных привычек” смотреть ютуб.
    • Твой подход подразумевает того, что люди начнут его использовать не единично, а массово. Одно дело избегать что-то делать самому, но совсем другое агитировать массы поступать так же. То есть это заведомо более сложный метод, который проблематично реализовать. Позовёшь, когда этот рынок появится, пока что не наблюдаю подобного. Не сказал бы, что отделение мух от котлет — это схоластика. Как мы можем видеть на примере даже конкретно этого самого ресурса, люди вполне себе массово потреблять и нейронные переводы, то есть считают это допустимым. А потому разделение локализаций по типу — востребованное явление. Кому-то достаточно и нейронки, а кто-то брезгует, либо предпочитает избегать подобного. Опять-таки ты всё-таки ответь, тебя самого не раздражает разве то, что в стиме можно увидеть на странице игры в языках “русский”, но при этом отнюдь не быть уверенным в том, что там действительно русский, а не машинное подобие русского языка? Опять-таки, критикуешь-предлагай. Речь в обсуждении шла конкретно о механиках разделения таких переводов. Изжить их совсем — задача околоневозможная, иначе бы мы видели твои активные действия против нейронок даже конкретно тут. А раз мы этого не видим, то ты бороться с мельницами не готов. То есть разделение перевода хотя бы на два типа — это самый безболезненный и эффективный метод, при этом простой в реализации (если бы реально была такая задача у кого-либо в стиме).
    • Это все не отменяет того, что люди не хотят расставаться со своими библиотеками. А их извращения - это их маленькие слабости. Нравится вам это или нет, считаете вы это глупостью или нет, факт остаётся фактом. Ваш приятель тому живой пример. Сдается мне, он тайком подключился к интернету соседа и даже не знает, какой у того провайдер.
    • Напомнило мне разговор , где мы обсуждали разницу между “могу” и “делаю”. Ну с твоими прошлыми словами как-то не особенно сходится, но хз, т.к. ты вообще человек настроения: сегодня за белых, завтра за красных, а через день вообще у тебя лапки. Вот себе это и скажи. Мы обсуждали весьма конкретную тему последовательно, не отходя от неё. А сейчас ты бац и переобуваешься, пытаясь впарить нам, что ты вообще посреди того разговора посреди тезисов с твоей же стороны по теме разговора бац и сказал “про другое”. Свежо предание, да верится с трудом. Если ты действительно читал как настраивать гудбай, то должен знать, что у провайдеров глобально общие настройки, при этом у конкретных провайдеров они свои. То есть если у человека, например, провайдер Ростелеком Москва, то у всех людей с тем же провайдером поведение ютуба будет идентичным. Повторюсь, назови своего провайдера, и я проверю его поведение. О том, что ты, по всей видимости, соврал нам о том, что якобы спрашивал напрямую совета у создателя софтины, я и так уже давно понял. Чего ты упрямишься даже в мелочах, которые легко проверить, а именно в поведении твоего провайдера относительно ютуба? Неужели ты скрываешь наименование твоего провайдера как раз из-за того, что тут полно людей с тем же провайдером, но у которых проблем нет, т.е. именно это выдаст тебя с потрохами? По крайней мере твой настойчивый уход от этой темы вызывает именно такое впечатление. Завязывал бы ты уходить в демагогию с попыткой подменить тему. Твои попытки запутать собеседников скачками от одного к другому не работают, т.к. не столь сложно поднять глаза и посмотреть, о чём ты говорил ранее. И каким боком это относится к твоему весьма конкретному примеру, где ты рассказывал о человеке, который слушал конкретно музыку и делал плейлист из конкретно музыки? Твой пример заведомо ложен. Если человек по каким-либо причинам собирает бутылки из-под пива, то и хранит их соответственно, а не в зоне ответственности дворников.
    • Они извращенцы потому что их библиотека постоянно редеет и так, а они все равно пытаются ее там содержать. Понравился видос? Скачай, сохрани где то. А  не надейся, что он там останется. 
    • Я там заплутал пару раз по недогляду. В трёх соснах заблудился  Ну тогда можно не брать в расчет извращенцев, которые смотрят зарубежных блогеров. Если всех извращенцев из статистики выкидывать, то ВКвидео с Рутубом вообще никому не сдались.
    • Написал машинный перевод диалогов через gpt 4.1-mini. Делал чисто для себя, собственно чтобы игру пройти, которая еще даже не на середине)
      Периодически буду стараться выкладывать фиксы по мере прохождения или если кто-то будет писать о проблемах. Перевод, конечно далеко не идеальный, даже не уверен точно, что с ним можно будет игру пройти в текущей версии, но опять же делал для себя.

      https://vk.com/tloh_tfz_rus
    • Telltаlе Games в свое время выбрала именно этот путь: отвратительные, зачастую машинные переводы под видом профессиональных, тотальное игнорирование жалоб игроков, удаление негативных комментариев. И что в итоге? Они закономерно "самоубились" как издатель некачественного продукта. Затем, конечно, бренд возродился из пепла, уже с несколько иным подходом, вынужденный повысить планку качества, чтобы снова отвоевать доверие. Это и есть эволюция через кризис, через смерть нежизнеспособного. Рынок сам провел санацию. Никакие "сертификаты" и "пометки" не нужны были для их первоначального краха, хватило ярости обманутых игроков и финансовых последствий. Система "помощи в выявлении" - это костыль для хромых, который лишь продлит их агонию и создаст ложное чувство безопасности у потребителя. Если "ярость игрока" якобы "ничего не делает", то это проблема не механизма, а самих игроков. Если они "облизывают технический мусор", находя в нем "что-то интересное", значит они этот мусор заслуживают. Значит, их планка качества находится на уровне плинтуса, и они готовы потреблять отходы. Издатели выпускают "сырец" не потому, что они злодеи по натуре, а потому что пипл хавает. Рынок реагирует на спрос. Если спрос на низкокачественный продукт есть, будет и предложение. И никакая "банальная пометка" в виде "машинный перевод" эту ситуацию не изменит. Она лишь легитимизирует халтуру. "Ах, тут помечено 'машинный перевод'? Ну тогда ладно, какие претензии?" Это капитуляция, а не решение. Если игроки не готовы своими кошельками и отзывами заставить издателей нанимать тестеров и выпускать готовый продукт, значит, они будут получать то, что получают. Сложность исполнения моего подхода? В чем сложность не покупать экскременты и громко заявлять о том, что это экскременты? Это требует лишь наличия воли и самоуважения. Это не хотелки, а описание того, как функционирует здоровый, конкурентный рынок, где потребитель не бесправное стадо, а диктующая сила. Если мы сейчас "не видим таких сценариев" в полной мере, то это лишь подтверждает мои слова о пассивности и всеядности аудитории. И я не ухожу от темы. Локализация - это неотъемлемая, критически важная часть качества продукта для любого игрока, не владеющего языком оригинала. Обсуждать ее в отрыве от общего качества - это схоластика. Отвратительный перевод делает игру неиграбельной, превращает ее в тот самый "технический мусор" для конкретного языкового сегмента.  В конечном счете, если игроки не способны коллективно утопить продукт с отвратительной локализацией в шквале негативных обзоров, завалить его возвратами и внести издателя в свои личные и коллективные черные списки, значит, они не достойны лучшего. Тот, кто добровольно живет на помойке и не предпринимает никаких усилий, чтобы изменить свое положение, заслуживает жить на этой помойке. Никакое "государство" в лице Steam, никакое "просвещенное общество" в виде регулирующих механизмов не должно ему помогать. Это его выбор, его судьба. Хотите качественный продукт - деритесь за него своим рублем и своим голосом. Не хотите или не можете - потребляйте то, что дают. Таков закон джунглей, и он единственно верный для здорового рынка.
  • Изменения статусов

    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
    • marine_harrison  »  SerGEAnt

      Русификатор интерфейса Painkiller: Overdose. Собран из файлов дисковой версии от Руссобит-М и русской версии GOG. В отличие от имеющегося на сайте содержит переведенные текстурки.
      Для установки на английскую версию файлы из архива переместить в папку Data.
      https://dropmefiles.com/hyr7R
      Русификатор фраз от Руссобит-М. Установить в папку Data с заменой.
      https://dropmefiles.com/UJovJ
      Русификатор фраз от русской версии GOG. Установить в папку Data с заменой. 
      https://dropmefiles.com/KIDix
      Несмотря на одинаковые реплики в главного героя в обоих русификаторах имеются разные озвучки его криков, воплей, вздохов и иных звуков. Сверено хэшсуммами каждого файла. Озвучка видеороликов идентична, ее можно брать из имеющегося на сайте русификатора.
      · 0 ответов
    • parabelum

      Подписывайтесь на мой канал, там вы найдёте игры и мои переводы. 
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×