Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Я насчет Mystic Arts и всего остального такие предложения есть:

1. оставить на инглише

2. скоращать

3. транслит вроде этого Мистик Артс.

Хватит уже, поймите же, так тяжело работать...Оч прошу без оффтопа. Да и еще, сетсру его зовут Айрина, а не Ирина...на японской озвучке он кричит Айрина.

Изменено пользователем tetsue

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я насчет Mystic Arts и всего остального такие предложения есть:

1. оставить на инглише

это самое лучшее решение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лучше инглишь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так открываем текст в тотале листером, и Юникод выбираете, кодировка DOS, должно быть все без пробелов, потом просто копируете в любой текстовый редактор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я тоже за инглиш!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообщем,я за перевод(чисто потому что в инглише не селен,а раз уж делать руссификатор,то нарно лучше делать все на русском),но так как вместить полный перевод не реально,то лучше инглишь чем транслит!!!

Изменено пользователем big_boy89

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вообщем,я за перевод(чисто потому что в инглише не селен,а раз уж делать руссификатор,то нарно лучше делать все на русском),но так как вместить полный перевод не реально,то лучше инглишь чем транслит!!!

Поддерживаю, если и делать перевод, то полный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

tetsue на счёт всяких Мискик артсов и комбат артсов , , -

на англ останется название скилов и сам раздел , описание будет на руском? ( главное чтобы описание было на русском )

да лучше на инглеше оставлять чем транслит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Wan - сразу увидел в тебе делитанта, в FF8. А то что из-за кривого перевода не создать оружие и не повысить ранг SeeDа так это ничегою. Надеюсь на аватаре не твоё фото?

Надеюсь ты от туда не вернёшься.

учись читать.. не Wan [Ван] а Wah [Вах]

и ваобше для тебя Всевышний =)

я прошол в орегинале и в переводе.

если и стоит переводить то 7мую фф, и ваше что ты тут забыл... тема про фф не тут точно.

хочеш увидеть мое фото открой свойство профиля.

нашет перевода я как понял текст поделили?

,а то тут друг решил подлючиться, взяли бы понемногу на досуге посидеть.

Mystic Missile, Mystic Arts, Combat Arts, остануться без перевода, ибо на русском это слишком длинное словосочетание получается, а место под него больше не сделаешь.

А можэт их перевести зделав сокращение?

ну если будет больше занимать не запуститься игра...

а сделать наверняка можно, тока знаю это те кто делали игру)

Изменено пользователем Wah

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а то тут друг решил подлючиться, взяли бы понемногу на досуге посидеть.

тогда с тетсу обсуди, да выбирай кусочек, что свободен ещё )

П.С. на того парня внимания не обращай, и лучше ваще ему боше не пиши, а то тема засоряется =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
тогда с тетсу обсуди, да выбирай кусочек, что свободен ещё )

П.С. на того парня внимания не обращай, и лучше ваще ему боше не пиши, а то тема засоряется =)

заметано

помниться он асю выкладывал гдето раноше в раёне первых 10ти страниц

в пм мне скинуть может кто нить его номер?

искать влом =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Описание будет на русском канешн)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да и еще, сетсру его зовут Айрина, а не Ирина...на японской озвучке он кричит Айрина.

Конечно будет звучать по другому, в японском нет наших букв, у них слоговая система. А зовут её Ирина, а мать Марина, в этом нет нечего удивительного японцы давно используют наши имена в своем творчестве.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Конечно будет звучать по другому, в японском нет наших букв, у них слоговая система. А зовут её Ирина, а мать Марина, в этом нет нечего удивительного японцы давно используют наши имена в своем творчестве.

если начнем безрабору писать русские имена мож тогда сразу назовем его Ваней и т.д?

и игру переименуем)

the last lukomor'e

Изменено пользователем Wah

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажыте примерно насколько процентов переведена?Ну интересно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×