Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

О господи...началось....

простите за флуд,просто возможно моё ироничное замечание заставить вразумиться некоторых не сдержанных комментйров.... :sleep:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так прекратили флуд, я просил сказать нормально или нет и все, а тут холивары какие-то устраивать сразу...вот еще вариант, не так заковыристо, просто и со вкусом...

tlrexe0x8122575c.th.png tlrexe0x8122575cus.th.jpg

Изменено пользователем tetsue

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так прекратили флуд, я просил сказать нормально или нет и все, а тут холивары какие-то устраивать сразу...вот еще вариант, не так заковыристо, просто и со вкусом...

tlrexe0x8122575c.th.png tlrexe0x8122575cus.th.jpg

Вот это по моему отличный вариант

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Забыл показать названия городов(столиц, если не ошибаюсь), сойдет?

tlrexe0x8122575c.th.png tlrexe0x8122575cus.th.jpg

полужирный шрифт нуна хотя б добавить, а то еле читаемо)

Так прекратили флуд, я просил сказать нормально или нет и все, а тут холивары какие-то устраивать сразу...вот еще вариант, не так заковыристо, просто и со вкусом...

tlrexe0x8122575c.th.png tlrexe0x8122575cus.th.jpg

во, это мне нравится)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

наткнулся в тексте на слово "magick", вопрос что это такое и как перевести?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А все предложение выложи. Могу предположить что "магический"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А все предложение выложи. Могу предположить что "магический"

 

Spoiler

A scientist is seeking an assistant to help him with research regarding ancient magick.

думаю тут магический не подойдет, мб "артефакт"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Гмм.. я тоже вроде с флудом вмешиваюсь... Но так, как все время (с самого начала)..слежу за переводом.. (естественно жду) И почитав последние посты.. Хотел бы высказать свое пожелание (так сказать).. Предлагаю, всех недовольных, высказывающих всякие необоснованные претензии, и влезших..толи с желанием потроллить, то ли пофлудить.. Банить..или просто игнорировать, а принимать советы..людей или предлагающих какую либо реальную помощь, или хотя бы более менее обоснованные, грамотные советы, а то очередную тему..опять (как прошлую) становится не возможно читать..и следить в каком процессе, и как идет перевод))) И..лучше бы, что бы здесь отписывались..не левые люди, а только те которые занимаются, непосредственно переводом... Прошу, так сказать прощение (сам) за флуд.. И всем, принимающим участие в переводе, удачи..и респект и уважуха)))

З.Ы. Последние шрифты..отличные, а переделывать и подгонять..можно до бесконечности, тем более на каждого не угодишь)))

Изменено пользователем Tiggerr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

A scientist is seeking an assistant to help him with research regarding ancient magick.

думаю тут магический не подойдет, мб "артефакт"?

наверно или древний артефакт,либо древнюю магии

Что-то типа этого думается

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё по идее выглядеть должно как-то так:

OZRKQxARFS.jpg

Изменено пользователем de}{ter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
наткнулся в тексте на слово "magick", вопрос что это такое и как перевести?
Spoiler

A scientist is seeking an assistant to help him with research regarding ancient magick.

думаю тут магический не подойдет, мб "артефакт"?

Да так и переводи тада, "древнея магия"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

A scientist is seeking an assistant to help him with research regarding ancient magick.

думаю тут магический не подойдет, мб "артефакт"?

Magick - не магия. Это термин, используемый для обозначения способностей по манипуляции окружающим миром силой воли, паранормальных способностей. Иногда имеется ввиду оккультизм.

Очень похоже на объявление: "Ученый ищет ассистента для помощи с исследованием древнего оккультизма". Примерно так. Если японцы не опечатались :)

Изменено пользователем Sadius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Magick - не магия. Это термин, используемый для обозначения способностей по манипуляции окружающим миром силой воли. Иногда имеется ввиду оккультизм.

Очень похоже на объявление: "Ученый ищет ассистента для помощи с исследованием древнего оккультизма". Примерно так. Если японцы не опечатались :)

В том то и проблема, первод может быть не вполне адекватен с японского на английский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это имя собственное, переводите как "магик" :) Хотя можно перевести как артефакт, суть не изменится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всё по идее выглядеть должно как-то так:

OZRKQxARFS.jpg

Честно сказать, читабельно с трудом особенно "Ь" знаки. Хотя качественно, ничего не скажешь. Кстати говоря, если есть желание помочь, а не потыкать в нос своим умением и жизненным опытом, в котором вроде никто тут не сомневается - спишись с Тетцу. Любая помощь приветствуется. Вы - ребята умелые, может подскажите непрофессионалам чего дельного. Да и общий рабочий процесс ускорится.

Насчет magick - возможно тут допустимо слово "чары".

Изменено пользователем Kosyukov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Segnetofaza

      Сказать мне спасибо
      Описание от разработчиков: Skydance's BEHEMOTH - это оригинальная история, действие которой происходит в Заброшенных Землях, павшем королевстве, преследуемом трагедией. Сыграйте за отважного воина, отправившись в опасное путешествие, чтобы спасти себя и свою деревню. Ваша единственная надежда - убить бессмертное чудовище.   Готовность: 20%. Завершён машинный перевод игры. Интегрированы кириллические шрифты и игра корректно обрабатывает русский текст.   Известные проблемы: Текст переведён машинным способом. Требуется укладка и вычитка.   Благодарности: Sergei [Zer0K] Alferov за помощь с перепаковкой ресурсов, myForber за финансовую поддержку нашей команды.
        Как установить перевод? Распаковать архив в папку с игрой\BHM\Content\Paks (Например С:\SteamLibrary\steamapps\common\Skydance's BEHEMOTH\BHM\Content\Paks)   Перевод совместим с лицензией? Да, на 100%   Перевод совместим с пираткой? Да, на 100%   О неприятном… У нас нет свободных людей для вычитки текста. Сам текст я могу предоставить (или развернуть на ноте). С упаковкой в игру проблем быть не должно. Раньше января мы вычитку начать не сможем.   Скачать https://drive.google.com/file/d/1h8KiaO8bPMeS_paYs4GVx_qIbEDqQW8e/view?usp=sharing   Скачать для автономной версии https://drive.google.com/file/d/1zYH7VIQLCOJGukPfI6zPDN_kI-JkKjbW/view?usp=sharing
    • Автор: SamhainGhost

      Steam / GoG
      Отправляйтесь в эпическое, полное экшена приключение в Trident’s Tale, где вы станете Океаном, смелым молодым капитаном, который отправится на поиски легендарного Storm Trident — мифического артефакта, который дарует власть над морями.
      Но будьте осторожны, океан огромен, коварен и кишит опасностями на каждом шагу! Так что приготовьте пушки, поднимите паруса и погрузитесь в захватывающую историю, полную эксцентричных персонажей, хитрых подземелий и захватывающих сражений. Вам нужно будет овладеть своей магией и принять свой лихой дух, чтобы стать правителем морей!
       
      Русификатор v.1.0.2 (от 09.06.2025)
      гугл диск / boosty
       
        В этот раз под нож попала Trident's Tale - приключенческий пиратский экшен про рыжую пиратку Оушен. Игра вышла 22 мая 2025 года без русского языка.   Изменения в переводе: 1.0.1 - исправление найденных ошибок 1.0 - переведено с польского и английского языков - текст прошел полное редактирование - подобраны приемлемые шрифты, в оригинальных не было поддержки кириллицы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×