Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Ranetka

Gray Matter

Рекомендованные сообщения

Уважаемые переводчики!!Огромная просьба перевести эту классную игрулю.Ждем!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяюсь, очень хорошая игра должна быть квест старой школы, релиз на русском вроде только в феврале ждать 4 месяца очень долго, пожалуйста просим переведите

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотя бы подправленный машинный перевод, а то квест играть на английском сложно для тех что не очень хорошо знает язык

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяюсь к выше сказанному,очень ждали эту игру,переводчики откликнитесь,вся надежда только лишь на Вас!!!!!!!!!!!!!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давайте позовём наших суперпереводчиц Julia-10 izolenta Девочки АУУУУУУУУУУ! Отзовитесь плиз ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Давайте позовём наших суперпереводчиц Julia-10 izolenta Девочки АУУУУУУУУУУ! Отзовитесь плиз ;)

Спасибо за лестный отзыв! :blush2: У Юли игра не запустилась, за нее говорить не буду, а я, в принципе, готова :nyam: - лишь бы кто разобрал ее по запчастям. Ну а потом и без нас, думаю, желающих будет достаточно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Леночка,родная ищи команду,сделай русик,ждем!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В игре очень много дневников, записок, писем, газет, бумаг и прочего хлама и, соответственно, очень много всяческих шрифтов - вот с ними хлопот не оберешься, проблем много будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я пас. У меня ноутбук, не поддерживающий шейдеры 2.0.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Могу принять участие в переводе — все что касается графики, шрифтов, текстур.

Я ждал эту игру с первого анонса.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Разве локализации не будет???

Знать бы - когда она будет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К счастью в России будет издавать не 1ass, а новый диск. Но есть и плохая новость- в России выйдет она только в 2011. История с Runaway: Twist of Fate повторяется((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Требуется помощь знатоков!

Не могу разобраться со шрифтами игры.

Всего их 25 штук, каждый шрифт из трех файлов: bitmap файл в формате .dds (8888), таблица с описанием в бинарном формате .fnt, и бинарный файл .abc (по-видимому индексный файл для описания шрифта). Опытным путем проверено, что .abc для работы необязателен, возможно игра создает их сама.

Я пробовал конвертировать шрифты в bitmap при помощи следующего софта: AngelCode's Bitmap Font Gererator, Bitmap Font Builder, HGE Font-builder, — но файл .fnt не подходит ни один. Быть может у разработчиков была собственная утилита.

Пример шрифта (Times New Roman 20px): http://dl.dropbox.com/u/2420360/Fonts.zip

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну помогите кто-нибудь с шрифтами! :shout: Возможно мы взялись бы за перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Amigaser
      Kathy Rain 2: Soothsayer

      Метки: Атмосферная, Расследования, 2D, Тайна, Детектив Платформы: PC Разработчик: Clifftop Games Издатель: Raw Fury Серия: Kathy Rain Дата выхода: 20 мая 2025 года Отзывы Steam: 365 отзывов, 96% положительных Если бы не жуткая пиксельная графика и пиксельные же шрифты, возможно взялся бы за перевод. А так меня хватило только на начальное меню... Кто-нибудь хочет заняться переводом? Вот вытащенные текстовые ресурсы в json-формате для перевода. После перевода могу вставить назад в игру, напр., вместо французского языка. 
      https://disk.yandex.ru/d/rj4SLr-pBx7plQ
      Там много текста с экранирующими слэшами и символами перевода строки. Да и текстовых строк больше 7000. Русский текст, естественно, нужно вставлять в тэг "textru", но можно и заменять "texten", не принципиально. Экранирующие обратные слэши \ , символы переноса строки \n , \r и пр. служебные, нужно оставлять как есть, не трогать.
      Вот тут то, что я сделал. Я перевёл начальное меню и картинку-заставку с загрузкой с заменой французского. Файлы распаковать в папку KathyRain2_Data с заменой файлов.
      https://disk.yandex.ru/d/KVpbNgq3RyCoZw
    • Автор: 0wn3df1x
      Tiny Life

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Симулятор жизни, Расслабляющая, Песочница Платформы: PC Разработчик: Ellpeck Games Издатель: Top Hat Studios Серия: Top Hat Studios Дата выхода: 03.05.2023 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 285 отзывов, 88% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×