Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Ranetka

Gray Matter

Рекомендованные сообщения

Kagym, я понял. Но все равно, расстояние между буквами должно быть не больше пикселя. Шрифтом меню можно и пренебречь, а вот главные игровые шрифты в разреженном виде читать было бы не очень комфортно. Ну ладно, глянем что получится, я еще часть шрифтов сегодня сделаю. У меня пока главная трудность в подборе кириллических аналогов для оставшихся рукописных шрифтов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нинкед, я считаю ширину букв так: беру первый пиксель буквы и следующий за последним и вычитаю один из другого, т.е. получается ровно ширина буквы, ничего лишнего

Дальше уже сама игра вставляет интервалы между буквами

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"Художник, студия Phantomery. Рисовал Sublustrum, Фобос 1953, и проч." Если эта информация правдива, я бы доверял Нинкеду, когда он говорит: "... расстояние между буквами должно быть не больше пикселя. Шрифтом меню можно и пренебречь, а вот главные игровые шрифты в разреженном виде читать было бы не очень комфортно."

Нинкед, я считаю ширину букв так: беру первый пиксель буквы и следующий за последним и вычитаю один из другого, т.е. получается ровно ширина буквы, ничего лишнего

Дальше уже сама игра вставляет интервалы между буквами

Если сама игра это делает корректно - замечательно, тогда нет проблем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Glan, не беспокойтесь, я уверен что со шрифтами все будет как надо. И текущий вариант текста в меню вполне достойный, скорее имеют место мои придирки, поскольку шрифты это моя профессия, но пока что я встречаю полное взаимопонимание.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нинкед

Шрифты Gothic Ultra готовы

http://zalil.ru/30103019

Я проверил шрифты в игре и уже нашёл косяк:

- маленькие буквы "з" и "у" немного обрезаны снизу

Этот косяк, кажется, в шрифте Gothic Ultra OT_28.dds - попробуй поднять русские строки на пиксель или два

Также, когда нажимаешь "Авторы", тоже встречается небольшая обрезка букв "з", "у", но уже в шрифте покрупнее, вроде бы, в Gothic Ultra OT_36.dds

Проверь шрифты, вдруг найдёшь другие косяки

Жду следующую партию

Изменено пользователем kagym

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну как дела с переводом? Каждый день в тему захожу, жду с нетерпением. Готов web money даже в благодарность перечислить тому кто выложит русик. Обещаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

sashaAP - Люди ведь бескорыстно работают, так что прости подожди немного ...)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята,к Новому году хоть сделаете,можно надеяться??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята,к Новому году хоть сделаете,можно надеяться??

они определенно закончат раньше меня)

и то хорошо не правда ли?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята,к Новому году хоть сделаете,можно надеяться??

Человек, который обещал сделать dds шрифты, уже неделю не появляется, а я не умею в фотошопе работать, так что если кто-нибудь ещё не подключится - можно не ждать к новому году перевода

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

будем ждать от нд в таком случае, когда бы он ни был...

Изменено пользователем Bomber2111

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Человек, который обещал сделать dds шрифты, уже неделю не появляется, а я не умею в фотошопе работать, так что если кто-нибудь ещё не подключится - можно не ждать к новому году перевода

шрифты сложные?

можно сюда скрин с ддски?

чисто глянуть)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
шрифты сложные?

можно сюда скрин с ддски?

чисто глянуть)

Шрифты не очень сложные, подобрать можно

Главное - внедрить русские буквы в ддски

Я бы, возможно, и сам сделал это, но с альфа-каналом работать не умею

Вот пример готового шрифта, в котором Нинкед дорисовал русские буквы:

thumb-632F_4D094662.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще раз прошу извинить за задержку, очень много работы, и выходные вылетели опять. Не теряйте меня, когда-нибудь все доделаю.

Я подправил шрифты Gothic Ultra, выровнял строки, подтянул выносные элементы, теперь все отображается как надо.

http://dl.dropbox.com/u/2420360/Gothic%20Ultra%20OT.zip

Gothic Ultra OToutlined, то есть шрифты с обводкой, очень сильно разрежены, все равно. А шрифты без обводки стоят плотно как надо, за исключением нескольких прыгающих мест. Даже не знаю стоит ли с этим бороться.

Сегодня еще несколько шрифтов отправлю.

UPD.:

gray_matter_localize_ninked_04.jpg

Как видите все вполне красиво и читаемо, можно играть. Другое дело, что текст не отредактирован: "первое, что не нужно сделать..."

Изменено пользователем Нинкед

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Deep Sleep Trilogy

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click, Пиксельная графика Разработчик: scriptwelder Издатель: Armor Games Studios Серия: scriptwelder Дата выхода: 25.10.2019 Отзывы Steam: 595 отзывов, 98% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ни чё себе, даже до Картмана добрались?! Какое разочарование   Очень давно не смотрел этот мульт.   Надеюсь хоть до Гриффинов эта зараза не дотянулась?   Я не верю, что Питер мог прогнуться.
    • В 2 раза больше, и его уже нельзя скачать тут. Но он теперь есть на просторах рунета. ССылку давать не буду, найдешь. Но в целом мираклов на 3 буквы, ахеревшие жесть))) продают переводы за 1к у игры которая стоит 1к =)))) отбитые.
    • Информация об обновлении перевода! У нас запланирован выпуск обновления летом 2025 года. Конкурс закончился несколько месяцев назад, и, к сожалению, нам ещё не удалось вставить все присланные замечания, поэтому выпуск обновлённого перевода Tales of Phantasia (PS1) v1.02 затянулся. Попытаемся завершить его этим летом. Но у нас есть хорошее оправдание! Всё это время мы работали над Star Ocean 6: The Divine Force, Tales of Rebirth и Valkyrie Profile: Lenneth. По каждому из этих проектов мы уже начали писать разного рода информацию в сообществе и соответствующих темах на этом форуме.
    • Информация об обновлении перевода! У нас запланирован выпуск обновления летом 2025 года. Конкурс закончился несколько месяцев назад, и, к сожалению, нам ещё не удалось вставить все присланные замечания, поэтому выпуск обновлённого перевода Tales of Eternia (PS1) v1.01 затянулся. Попытаемся завершить его этим летом. Но у нас есть хорошее оправдание! Всё это время мы работали над Star Ocean 6: The Divine Force, Tales of Rebirth и Valkyrie Profile: Lenneth. По каждому из этих проектов мы уже начали писать разного рода информацию в сообществе и соответствующих темах на этом форуме.  
    • Уважаемый Dangaard (Владимир Лымарев) на 100% перевёл все диалоги в игре и сделал их вычитку, также подготовил около 33% текстов меню. Осталось совсем немного. Сейчас весь наш основной состав занят Star Ocean 6 и Tales of Rebirth, но после этих проектов мы перейдём к завершению первой Валькирии. Если будем держать тот же темп, что и прежде, то выпустить Lenneth мы сможем уже в 2026 году. Загадывать не будем, но постараемся сделать всё, что в наших силах. Как и в случае с Божественным провидением, некоторые подписчики в VK Donut и Boosty уже проходят VP1. Если вы тоже желаете поиграть в текущую версию перевода, то доступ открыт тем, кто вкладывался в проект, а также всем подписчикам в VK Donut и Boosty. Текущая информация о переводе всех пунктов игры:

      (1) Технический план:
      100% Разбор ресурсов
      035% Текстуры
      025% Видеоролики
      035% Вставка контента
      050% Редактура
      033% Тестирование

      (2) Текстовый план:
      100% Сюжет
      100% НИПы
      100% Квесты
      100% Глоссарий
      040% Меню и интерфейс
      090% Работа над размерами рамок всех диалогов
      050% Работа с файлами титров Если вы хотите поддержать нас, получить доступ к ранним сборкам наших
      переводов или другим бонусам, то сделать это можно через подписки:
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_translations
      Boosty: https://boosty.to/temple-tales Альтернативный способ поддержки:
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
    • Это из-за хук-мода его нужно обновлять под последнюю 24h2 версию win. Точнее обновы этой нет, как я понял.
    • Перевод всех текстов игры завершён на 100%! Рады сообщить, что переводчик закончил работать над Звёздным океаном 6. Тестировать игру за оба сценария мы начали ещё с начала этого года. На текущий момент у нас выполнена предварительная проверка основных диалогов и меню, а также перерисованы все текстуры и создан русский кавер к опенингу. Игру можно пройти полностью на русском языке, и некоторые подписчики в VK Donut и Boosty уже это делают. Если вы желаете поиграть в текущую версию, то доступ открыт тем, кто вкладывался в проект, а также всем подписчикам в VK Donut и Boosty. Ну а мы продолжаем дорабатывать проект: приступаем к глобальному редактированию и более тщательному тестированию при помощи дополнительных тестеров. Кроме того, нам необходимо вставить текстуры из руководства, так как в основном они представляют собой скриншоты меню или игрового процесса. В связи с этим мы наметили релиз перевода на конец 3 или 4-го квартала этого года. Текущая информация о переводе всех пунктов игры:

      (1) Технический план:
      100% Разбор ресурсов
      095% Текстуры
      100% Вставка контента
      033% Редактура
      050% Тестирование

      (2) Текстовый план:
      100% Сюжет
      100% НИПы
      100% Надписи
      100% Экстра-сценки
      100% Квесты
      100% Журнал
      100% Меню и интерфейс
      100% Глоссарий (3) Создание русского кавера на опенинг:
      100% Перевод и адаптирование лирики
      100% Создание инструментальной версии
      100% Запись вокала
      100% Правки
      100% Сведение
      100% Монтирование видео
      100% Вставка в игру Если вы хотите поддержать нас, получить доступ к ранним сборкам наших
      переводов или другим бонусам, то сделать это можно через подписки:
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_translations
      Boosty: https://boosty.to/temple-tales Альтернативный способ поддержки:
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
    • как ни странно, но смотрибельный… первые не помню точно сколько сезонов — очень даже, но потом , как и в симпсонах, повесточка порешала. Сериал стал беззубым и пресным.
    • В Южном парке говорят тоже, но мне все равно не хочется его смотреть)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×