Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Вот я тебе до этого написал "указываешь не корень папки с игрой, т.к. у тебя не создается папка Backup в папке Lara Croft and the Guardian of Light" .

"D:\Steam\steam\backup" - это папка для клиента steam, но никак не для резервного копирования файлов, перед установкой руссификатора.

Например у меня "D:\Steam\SteamApps\common\Lara Croft and the Guardian of Light\Backup\"

Так вопрос куда ты ставил игру? Не думаю что в ту папку.

Что я только вчера не перепробовал :russian_roulette:, опять такая же ошибка, поэтому подскажите как правильно:

1. Ставим игру в папку по умолчанию.

2. Делаем резервное копирование через Steam в какую папку? Или это не важно?

3. Ставим русификатор в какую папку? Или это тоже не важно?

Далее по инструкции к русификатору...

Изменено пользователем Grek1806

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Wyacheslav, привет! Ещё не копался в ресурсах Temple of Osiris. Можно ли шрифт оттуда вставить в Guardian of Light?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что я только вчера не перепробовал :russian_roulette:, опять такая же ошибка, поэтому подскажите как правильно:

1. Ставим игру в папку по умолчанию.

2. Делаем резервное копирование через Steam в какую папку? Или это не важно?

3. Ставим русификатор в какую папку? Или это тоже не важно?

Далее по инструкции к русификатору...

1. Куда хочешь ставишь, но желательно путь по короче и без кириллицы. Например как у меня "D:\Steam\SteamApps\common\Lara Croft and the Guardian of Light\".

2. Хочешь можешь сделать, чтоб потом заново не качать игру. Но не обязательно.

3. Это важно!!! Указываешь руссификатору корень папки куда установил игру. Например у меня будет "D:\Steam\SteamApps\common\Lara Croft and the Guardian of Light\".

Wyacheslav, привет! Ещё не копался в ресурсах Temple of Osiris. Можно ли шрифт оттуда вставить в Guardian of Light?

Привет! Смотрел, но распаковать не могу. Так, что не могу пока, что сказать подойдет шрифт или нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1. Куда хочешь ставишь, но желательно путь по короче и без кириллицы. Например как у меня "D:\Steam\SteamApps\common\Lara Croft and the Guardian of Light\".

2. Хочешь можешь сделать, чтоб потом заново не качать игру. Но не обязательно.

3. Это важно!!! Указываешь руссификатору корень папки куда установил игру. Например у меня будет "D:\Steam\SteamApps\common\Lara Croft and the Guardian of Light\".

Вообщем, все та же ошибка. Может быть потому что размеры файлов после установки игры не совпадают с Вашими, указанными в файле "files"?

Изменено пользователем Grek1806

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вообщем, все та же ошибка. Может быть потому что размеры файлов после установки игры не совпадают с Вашими, указанными в файле "files"?

У тебя не создается папка Backup и изза этого у тебя не ставиться руссификатор. Попробуй от администратора запусти установку. Больше даже не знаю что предложить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У тебя не создается папка Backup и изза этого у тебя не ставиться руссификатор. Попробуй от администратора запусти установку. Больше даже не знаю что предложить.

Разобрался. При установке русификатора в корневой папке игры создавалась еще одна папка с названием Lara Croft and the Guardian of Light, поэтому то те три файла и не находились.

Wyacheslav, большое спасибо за помощь!!! :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Просьба будущие версии дублировать мне в личку.

Хорошо.

Скрин

Шрифты и должны быть такими?

Пишет "404 - File or directory not found." Просьба перезалей

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

B0w02684i7V0a9J8_preview.jpg

Изменено пользователем Chillstream

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
B0w02684i7V0a9J8_preview.jpg

К сожалению, шрифт пока такой же какой был в переводе NeoGame. Вытащить его из Temple of Osiris пока не получается. Сегодня, если повезёт, выпустим обновление с исправлением ошибок и более правильно переведёнными фразами и указаниями. Но с остальным ещё поработаем...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
К сожалению, шрифт пока такой же какой был в переводе NeoGame. Вытащить его из Temple of Osiris пока не получается. Сегодня, если повезёт, выпустим обновление с исправлением ошибок и более правильно переведёнными фразами и указаниями. Но с остальным ещё поработаем...

Шрифт похожий, но не такой же как NeoGame если быть точнее. И просьба не беги впереди паравоза, так быстро я не выпущу перевод, т.к. я не робот, а всего лишь человек.

На счет исправления шрифта - я выбрал меньшее из зол, пожертвовав некоторыми буквами английского алфавита. Если найдется время попробую перерисовать русские буквы под другие буквы шрифта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А достижения стим будут работать с руссификатором?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К выходным, если будет время - доделаю руссификатор с измененным шрифтом.

Что исправлено с новым шрифтом:

- наименования клавиш ESC, Backspace, Delete и других клавиш, будет отображаться корректно

- имена игроков Steam в Таблице достижений (все языки, кроме кириллицы или других языков отсутствующих в данной игре) будут отображаться корректно

Что исправлено с новым руссификатором:

- ошибка при локальном кооперативе на второй миссии ("fatal error" - "Unable to create cinstream: igm_outside_temple").

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Fate|Hollow Ataraxia

      Метки: Приключение, Визуальная новелла, Point & Click, 2D-платформер, Выбери себе приключение Платформы: PC PSV Разработчик: Type-Moon Издатель: Type-Moon Дата выхода: 28 октября 2005 года (Япония) Отзывы Steam: 436 отзывов, 97% положительных
    • Автор: cdman
      Rugby Challenge 2006
      Разработчик: Swordfish Studios Дата выхода: января 2006 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • где-то руководители некоторых команд переводчиков, интересно почему 
    • Ravenswatch Метки: Рогалик, Кооператив, Экшен-рогалик, Экшен, Для нескольких игроков Платформы: PC SW Разработчик: Passtech Games Издатель: Nacon Серия: Nacon Дата выхода: 26 сентября 2024 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 13496 отзывов, 80% положительных
    • Тут есть интересный момент. Если ты делаешь маленькую игру, теоретический сингл, но она реально маленькая,  то чтобы опубликоваться, тебе нужно обязательно впихнуть рекламу, иначе просто не пропустят продукт. Яндекс не пропускает к примеру. А теперь они прямо в ролике говорят, что теперь рекламой уже не обойтись, нужны инапы. То есть если ты даже теоретически хочешь сделать очень маленький сингл, без внутриигровых транзакций и реклам, то это надо какой то эсклюзивный контракт иметь. Если же мы говорим о каких то более привычных нам синглах, например вот “Бессмертный. Сказки Старой Руси”  — то такие  проекты что, не нуждаются в рекламе? В чем разница? Почему там реклама принудительная, а тут по желанию что ли?) По факту, что те, что те получают рекламу в их соц сети. Все таки есть таргетированная реклама, если как бы они видят, что тебе нравятся сингл проекты, то ты и будешь их видеть в основном, иногда предлагая тебе что-то браузерное. Но в случае с браузерными и вебпроектами все похуже немного, их просто слишком много у ВК, в отличии от синглов, их невозможно просто физически  всех прогонять по рекламному блогу. Там как у яндекса, если проект новый — ок, он получает тэг “новинка”, его рекомендуют, проходит две недели, если проект не взлетает в топы — пока пока вся реклама. А 49% дохода с него все так же уходит майлам, хотя рекламы уже почти нет. Кароче я не верю, что на веб и телефон версию, дерут 49% процентов, а на винду всего лишь 5% — это очень странная большая разница.
    • Твои “100 часов” английского во всей красе, даже прочитать правильно не можешь. Что тебе там видно? в системе там 32 гига озу, жор озу ни разу не показатель того, что видеопамяти не хватает. На каком отрезке времени тебе там что-то было видно? Ты это, с конкретикой, с конкретикой — экстрасенсы в отпуске. Видеопамять там же и вне графиков цифрами пишется. Превышения не было ни разу. Тыкни отрезок времени на видео, где ты увидел превышение видеопамяти, ну и как следствие просадку фпс до 8-10 в тот момент на несколько секунд кряду. И да, превышение обычно так и пишется, например, 8/6 vram даже в примитивных оверлеях самого стима, чего уж говорить про более продвинутые оверлеи. Вживую на это уже нагляделся, будучи гордым обладателем gtx1660 на одной из своих систем во время подбора настроек. Да, именно что вживую видел, как именно оно отображается, и как именно это проявляется без твоих гаданий на кофейной гуще. В видео нет признаков ухода видеопамяти в простое озу как минимум из-за того, что неизбежных жёстких просадок фпс, которые возникают в этот момент тупо не наблюдается. К вопросу о том, почему озу потребляется больше или меньше — смотри механизмы работы с памятью у самого процессора. Ты опять запутался в целом ряде алгоритмов, пытаясь подменить тем, как понял ты сам, то, как оно работает на самом деле. Повторюсь, при превышении жором объёма видеопамяти, оверлеи это отмечают в явном же виде. А техническая работа озу — это техническая работа озу. Если ты не видишь просадку фпс в момент превышения видеопамяти до нескольких единиц (или 15-20 в случае очень быстрой озу) с пролагом управления и фризом на 2-4 секунды, то превышения видеопамяти и не было. Интереса ради реально нагрузи свою карточку выше возможностей её видеопамяти, да и посмотри на то, как оно проявляется на самом деле, а не на твоих теориях. Например, no man sky (после обновления с корветами, то есть свежая версия даже после фиксов) на макс настройках и без сглаживания спокойно выжирает больше 8-ти гигов видеопамяти почти мгновенно на планетах, если попрыгать по планетам и станциям, то и выше 10-12 запросто можно увести это значение (если игра раньше не крашнется, амдшные карты, например, не дают краша дров в таких сценариях, про нвидиа хз, но люди жаловались на форумах, так что мб).
    • В наличии версии для ПК и Switch. Команды «Русь-moon» и Unlimited Silly Works выпустила русификатор текста для новеллы Fate/Hollow Ataraxia Remastered. В наличии версии для ПК и Switch.
    • Там чё не динамическая смена сложности, а по старинке — одноразовая на прохождение? Изверги.
    • Я тоже на этой сложности играю, 1ю загадку посмотрел в инете, но я похоже так туп что даже с подсказкой из итренета так и не понял почему именно так нужно было разлаживать, сейчас вот над второй думаю и похоже тоже в инет лезть придется, снижать сложность не охота. 
    • Кто-нибудь уже переводит эту игру?
    • Нет, только основная игра
    • в 22м году официально снизили для всех до 5% , в 24м те самые 5% еще действовали ) интересовался
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×