Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
MeteoraMan

Prototype — народный перевод

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Крайне нуждаемся в переводчиках, если есть желающие хоть с как нибудь опытом, да даже и без опыта, но с нормальным знанием английского, пишите в личку. Рассмотрю все заявки.

Изменено пользователем MeteoraMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, Greene - это организация или Фамилия?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как в предложении выглядит это ??? Более всего вероятно, что фамилия....

Изменено пользователем MaxxxEx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Господа, Greene - это организация или Фамилия?

Предполагаю, что речь идёт о Элизабет Грин (Elizabeth Greene).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В глоссарий

Reagan - Рейган

CO - командный центр (или штаб)

Bloodtox - взял вариант перевода от Re'AL1st - гемотоксин

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Предполагаю, что речь идёт о Элизабет Грин (Elizabeth Greene).

Благодарю. Это тоже стоит занести в глоссарий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

об этом еще в прошлом году было известно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Prototype от 1С выходит в феврале 2011 года, перевод субтитрами !!!! Можно сказать, что 2-я часть выходит от 1С !

http://games.1c.ru/prototype/

принимая во внимание качество переводов 1с, с нетерпением жду местного русификатора

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, занимаюсь правкой текста заданий и интерфейса, так вот названия, оставленные без перевода выглядят как-то не очень. И для чтения это неудобно на мой взгляд. В переводе проскакивало название "Наблюдатели" вместо BlackWatch. На мой взгляд вполне удобоваримо. И, например, EP я бы так и оставил, ибо ОЭ ну вообще никак не смотрится и тем более не звучит. А к данной единице измерения опыта уже все давно привыкли.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Hellraizer, не согласен. Помимо BlackWatch там есть и другие организации. В переводе они звучат... не слишком убедительно, а в транскрипции - просто глупо порой. Между прочим, многих локализаторов официальных ругали как раз за переводы названий. которые переводить не следует. Или за ту же транскрипцию.

Что касается ОЭ. Смотрится-не смотрится, тут не так важно. Я не понял, мы за достоверный перевод или как? Давайте тогда и маты будем зацензуривать. Если разработчики вместо опыта ввели так называемые "Evolution Points", что в переводе на русский переводится как "очки эволюции", так давайте таким образом и переводить, и сокращать уже от перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну Evolution можно перевести не только как эволюция но и как допустим развитие, тогда получается Очки развития, сокращенно ОР по мне так явно лучше, чем ОЭ.

По-поводу названий я даже хз что сказать, оба в чем то правы, в обоих вариантах есть как плюсы так и минусы.

Но так как Hellraizer пока единственный кто согласился на редактуру и выходит является главным редактором, то думаю решать ему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

james_sun, а вот не соглашусь в свою очередь с тобой :) В интерфейсе нужно как раз чтобы и смотрелось и смысл передавало. Человек если впервые видит ОЭ - абсолютно точно не поймет, что это значит. А объяснение всего в паре подсказок присутствует, которые многие просто прокликивают.

Что касается названий. Да, оно там не одно, их 4 :) И как бы BlackWatch в общем и есть наблюдатели, ну может точнее будет "надзиратели". То есть это не тупо перевод слова, а название на русском, которое передает смысл. На ум мне приходит сразу Rapture (Восторг) из биошока, где переводить название реально не следовало. Здесь же, думаю, будет вполне уместно. Остальные 3 можно перевести транслитом: Гентек, Блэклайт, Рэд Краун.

Я там, кстати, кое-где менял перевод имен собственных, завтра напишу каких. Нужно будет исправить в других местах, где встречается.

Изменено пользователем Hellraizer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Но так как Hellraizer пока единственный кто согласился на редактуру и выходит является главным редактором, то думаю решать ему.

Мхм. А я думал, что решаем мы все вместе... Hell, без обид.

В любом случае, похоже, я опять изменить не в силах ничего. Я резко против перевода названий и объяснил уже почему. От приведённых Хэллом названий "Гентек, Блэклайт, Рэд Краун" лично меня тошнило в начале двухтысячных, в пиратских переводах.

По поводу ОР - если всё так складно, чего ж молчали раньше? Приняли же молча в глоссарий и ничего. На мой же взгляд, "эволюция" - довольно чётко передало бы настроение игры. Главный герой игры, по сути, экспериментальный организм, в кратчайшие сроки способный перестраивать и дополнять себя избранным биологическим материалом. Это, конечно, можно назвать развитием. но в первую очередь такую особенность живых организмов называют эволюцией.

Человек если впервые видит ОЭ - абсолютно точно не поймет, что это значит. А объяснение всего в паре подсказок присутствует, которые многие просто прокликивают.

Непонимание - не всегда означает "плохо". Это наоборот, может повысить интерес к игре, выделить её на фоне других игрушек с "Эволюшенпойнтами" и подтолкнуть к усиленному исследованию внутриигрового мира. Это разве плохо? Ну а для тех, кто там что-т опрокликивает порой вообще не имеет смысла что-то переводить, они так же прокликнут и другие советы. так что же, их теперь оставлять на английском? Ну так их же многие пропустят? Словом, мне кажется, не стоит равняться на этих самых "кликальщиков".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Marvel MaXimum Collection

      Метки: Экшен, Beat 'em up, Ретро, Аркада, Супергерои Платформы: PC Разработчик: Limited Run Games Издатель: Limited Run Games Дата выхода: 27 марта 2026 года Отзывы Steam: 59 отзывов, 64% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Meikei no Lupercalia
      Платформы: PC Разработчик: Uguisu Kagura Издатель: Uguisu Kagura Дата выхода: 13 ноября 2020 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Скажите для свитча перевод планируется ?
    • @piton4 видел новость? Бладборн на ПК таки выпустят. Релиз ровно через год.
    • Давно ждал, когда же на эту великую игру озвучку сделают.  Тысяч десять закину, все же проект большой.
    • Не более избитый, чем ложное утверждение о том, что вас что-то заставляют делать против воли. У меня не большой опыт взаимодействия с КулГеймс. Озвучку на Одного в темноте, на которую я донатить, получил и тигру прошел. А тут явно видно, что озвучка далека от завершения. Вкладываться в неё или нет дело личное. Но, судя по тому, что это не первый случай, впредь дважды подумаю насчёт финансовой поддержки проектов студии.
    • Если хочешь, можно сразу со второй начинать, они вообще никак не связаны историей. На счёт "сотни тысяч раз лучше" не уверен   Просто хорошая метрошка с интересными механиками. Необычная. С нетерпением буду ждать.
    • Я иногда читаю комментарии на форумах торрент-трекеров. Там многие не могут текстовый файл сохранить после изменения или геймпад свой настроить. Думаешь, как тебе компьютер-то удалось включить и в интернет выйти 
    • Поддерживаю. Я в своё время COOL-GAMES закинул донат на бусти, на озвучку Робокопа, без задней мысли. Ну типа закину, когда сделают, скачаю по принципу как у Механиков или Геймсвойс. Я даже подумать не мог, что доступ будет платный у озвучки, когда выпустят. А теперь мне, чтобы получить доступ на озвучку, на которую я когда-то давно донатил, надо найти чек и прислать им на почту, тогда дадут ссылку. Прикол, так прикол. Хрен я больше таким людям задоначу. 
    • The Sims 4 Метки: Симулятор жизни, Бесплатная игра, Кастомизация персонажа, Строительство, Симулятор Платформы: PC MAC Разработчик: The Sims Studio Издатель: Electronic Arts Серия: The Sims™ Дата выхода: 2 сентября 2014 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 191888 отзывов, 86% положительных Творческое объединение «Боги Войны» анонсировало самую масштабную и амбициозную русскую озвучку в истории видеоигр — полную локализацию проекта The Sims 4 со всеми 78 дополнениями. Для реализации проекта требуется поистине народный бюджет — 15 000 000 рублей. Авторы признаются, что задача титаническая: EA записывали звук более 10 лет, но «Боги Войны» планируют уложиться всего за полтора года круглосуточной работы в студии. Главной трудностью команда называет не объем работ, а сложность адаптации симлиша под русский менталитет с сохранением оригинального тайминга анимаций.   Тестовая сцена, где сим кричит на горящую плиту на чистом русском матерном, уже записана, но пока не выкладывается из-за жесткой цензуры площадок. Однако авторы обещают выпустить геймплейный ролик с демонстрацией сразу после сбора первых 5 миллионов. Поддержать сбор средств на этот исторический проект: VK Одноклассники DonationAlerts («СБОР СРЕДСТВ» -> Мега-озвучка The Sims 4) P.S. Отдельная и огромная благодарность Максиму Майорову! Именно благодаря ему координация 150 актеров ведётся в максимально прозрачной среде.
    • Кому то точно хватит налегать на эти самые виски.) а то Питон начитается этого свободного полета мыслей, и в недоумении будет вопрошать - “Да что я черт побери такое”  Это хорошо, предлагаешь все же допройти первую часть (забросил ее, но уже не совсем уверен почему именно.)или хрен с ней и 2я в сотню тысяч раз лучше и можно начинать прям с нее? но знай как пройдешь Грайм2 я тебя с ней все равно познакомлю 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×