Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
MeteoraMan

Prototype — народный перевод

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ясно, что хочется сказать так это то что вы молодцы перевод просто супер.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновился глоссарий в первом посте. Всем переводчикам настоятельно рекомендуется с ним ознакомиться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А слабо посмотреть в первом посте, а?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст интерфейса весь переведен!

Как появится время, соберу обратно в один файл, отдам корректировщику. и разберусь с первой партией субтитров.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А скажите плиз когда будет готов перевод.

Или если он уже готов, где его сачать ?

:buba:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ещё один... Встречный вопрос: а посмотреть первый пост и полистать его немножко мозгов не хватает, а?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если будет хороший перевод, вместе с удобным установщиком - создатели этого чуда будут для меня просто героями. Предыдущий перевод был неважным, да еще и установка его требовала некоторых усилий и времени. Мне кажется, что Prototype достоин качественного перевода, кто бы что ни думал.

Изменено пользователем unreg2007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, вот вам подарочек. Вступительный ролик озвученный на русский язык студией КиНаТаН

http://vkontakte.ru/video-18278602_151940967

И ещё этот же ролик но вмонтированный в bik файл с 5.1 звуком(просто замените файл NIS_0_1_FMV в папке ...\Prototype\movies)

http://letitbit.net/download/45260.4ed3806..._1_FMV.bik.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Can4e

Это для этого ты лого спрашивал?

Лого на русском у нас нету. Мы название игры не переводим, по моему это ненужно.

А озвучка мне понравилось. Особенно круто сделали радио переговоры, в оригинале и то хуже как мне кажется. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм после перевода текста Can4e возможно мог бы помочь сделать озвучку. Ну если он захочет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, был бы классный релиз, текст + озвучка на русском в отличном качестве от отличных групп переводчиков :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, был бы классный релиз, текст + озвучка на русском в отличном качестве от отличных групп переводчиков :victory:

Ох, а я уж думал что перевод забросили, а тут такая радость! Удачи в переводе!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: White Spirit
      А нет ни у кого русика для Metal Gear Solid 2: substance, только нормального exe шника, а то русик каторый лежит здесь надо вручную ставить, вот только или у меня руки кривые или еще чего ,но не получается у меня его поставить. <_<
    • Автор: ArturDVR

      Жанр: Казуальная игра, инди, симуляторы, ранний доступ
      Разработчик: Vambear Games
      Издатель: IndieArk
      Дата выхода в ранний доступ: 21 февраля 2024 г.

      Ссылка в Steam

      «Feed the Cups» — это многопользовательская онлайн-кооперативная игра в жанре Roguelite. Управляйте магазином напитков - запасайте продукты, готовьте ингредиенты, принимайте и делайте заказы, убирайте и проверяйте оборудование. Присоединяйтесь к друзьям! Будьте осторожны, так как слишком много ошибок может привести к резкому взлету «стресса»!
      ________________________________________

      Сделал перевод на русский язык, с заменой французского (технически можно было добавить поддержку прям русского, но это пришлось бы лезть в скрипты игры, решил обойтись лёгким путём и заменить имеющиеся!). Первоначально текст прогнан через нейронку и уже я сам “допилил напильником” совсем уж плохие куски (но огрехи всё ещё могут остаться, т.к. по сути лишь я один просмотрел его). Так же были замечены косяки со стороны разработчиков, и в пару местах руководства в игре спутаны текста или вообще он отсутствует!!!

      Перевод касается доступной версии 0.8, хоть уже идёт открытый тест 0.9 версии — постараюсь оперативно его обновить после его выхода!

      УСТАНОВКА:
      Распаковать скаченный архив в папку с игрой (папка TscnAndGd должна находиться там же, где exe’ник игры)

      СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД (Яндекс)


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×