Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
ze-dan

Lost Horizon

Рекомендованные сообщения

К сожалению, нам пришлось переводить по-другому - текст одного персонажа на одну главу. Но уже почти конец. На днях доделаем.

Изменено пользователем Julia-10

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня английская версия игры, после установки русификатора вместо букв квадраты! Как решить проблему?

Изменено пользователем takijiro

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Трабла со шрифтами ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какие Винды стоят?

Windows XP SP3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Windows XP SP3

Наш программист уже ушел спать. Давайте до утра, ок?

Я работала на Виндоус ХР и все шло без проблем.

http://s42.radikal.ru/i097/1010/33/d4fc184ef226.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня установлена полная английская версия (именно английская а не немецкая с оболочкой английской), после установки русификатора вообще ничего не меняется! Как ьыл английский так и есть, скажите в чем проблема, может нужно в какую-то отдельную папку устанавливать а не просто в директорию с игрой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня установлена полная английская версия (именно английская а не немецкая с оболочкой английской), после установки русификатора вообще ничего не меняется! Как ьыл английский так и есть, скажите в чем проблема, может нужно в какую-то отдельную папку устанавливать а не просто в директорию с игрой?

А путь к папке с игрой какой указываете? Случайно не дублируете папку LOST HORISON???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А путь к папке с игрой какой указываете? Случайно не дублируете папку LOST HORISON???

Нет. Сам не знаю первый раз такое, может что-то у вас с распаковщиком не туда файлы нужные бросает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет. Сам не знаю первый раз такое, может что-то у вас с распаковщиком не туда файлы нужные бросает?

Ну вообще можно русификатор установить отдельно в любое место, а потом эти файлы кинуть в папку с игрой. Только в этом русификаторе какие-то проблемы со шрифтами - вместо букв одни квадраты. Ждем пока исправят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ответ программиста.

Копирую, что он написал. Просьба проверить и отписаться.

При инсталляции русификатора нужно указать каталог игры Lost Horizon. По умолчанию игра устанавливается в папку "C:\Program Files\Deep Silver\Lost Horizon" , демо версия в папку "C:\Program Files\Deep Silver\Lost Horizon Demo". При указании инсталлятору русификации игры правильной папки программы, необходимые шрифты попадают, куда им полагается. Если пользователь захотел поставить игру, например, в каталог "G:\Lost Horizon", русификатору нужно указать этот каталог "G:\Lost Horizon". Всё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Наш программист уже ушел спать. Давайте до утра, ок?

Я работала на Виндоус ХР и все шло без проблем.

http://s42.radikal.ru/i097/1010/33/d4fc184ef226.jpg

ОГРОМНОЕ СПАСИБО КОМАНДЕ ПЕРЕВОДЧИКОВ !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

То,что я успел сыграть за 20 мин -- перевод просто великолепный !!!!!!!!!!!!!!!

Отдельное пожелание тем,кто жалуетсо на квадраты вместо букв: НЕ МОРОЧЬТЕ ЛЮДЯМ ГОЛОВУ !!!!!!! ставьте нормальные винды с полным набором шрифтов,а не всякие левые самосборки и будет вам щастие

ЗЫ ХР СП3 всё работает

Изменено пользователем congo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ОГРОМНОЕ СПАСИБО КОМАНДЕ ПЕРЕВОДЧИКОВ !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

То,что я успел сыграть за 20 мин -- перевод просто великолепный !!!!!!!!!!!!!!!

Отдельное пожелание тем,кто жалуетсо на квадраты вместо букв: НЕ МОРОЧЬТЕ ЛЮДЯМ ГОЛОВУ !!!!!!! ставьте нормальные винды с полным набором шрифтов,а не всякие левые самосборки и будет вам щастие

ЗЫ ХР СП3 всё работает

В том то и дело что у девяноста процентов народа стоят левые сборки Винды. Я сейчас скачала шрифты в нете, но к сожалению как были квадраты, так и остались.В заставке нормальный русский язык,в самой игре квадратики. Может быть программер нам сообщит какие именно шрифты были использованы и мы их скачаем? Ранее таких проблем не наблюдалось, качала русики с Сержанта неоднократно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: rozenmad
      Sword Art Online: Lost Song

      Анонс перевода Sword Art Online: Lost Song для PS VITA
      Группа перевода в VK: https://vk.com/menori_co
      В данный момент реализован практически весь софт для технической части игры, ведется редактура текста и работа над шрифтом для меню. Промежуточные итоги можно увидеть на скринах.
      Если вы заинтересованы в проекте и хотите помочь с переводом и редактурой, пишите в ЛС сообщества или мне.
    • Автор: de1p
      Sara is Missing

       
      Жанры: Инди-игра, Хоррор, Иммерсивный симулятор, Детектив Разработчик: Monsoon Lab Издатель: Kaigan Games Платформа: PC Дата выхода: 23 окт. 2016 г.
       

      Перевод уже доступен на сайте переводчиков — https://www.tdot.space/sim/

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Прошел практически всю игру вылетов по крайне мере частых не замечал 1-2 раза вылетел ваще на случайных местах. По поводу русика Поливанова на морской ловле  тунца Мэгуро как написано на наживке  а при поимке этого самого тунца и морского хранителя в тексте сообщения просто квадрат пустой в инвентаре все норм
    • Ну, резик и так исправно вытягивает тему “Захватывающих напряжённых сурвайвл экшенов”. А говоря “Сайлент Хилл” мы всё таки имеем введу либо “Меланхоличный напряжённый психологический триллер” (SH2+) либо “Е*ать какой напряжённый психологический триллер” (SH3+)
    • только у зарекомендовавших себя определенным образом.) а почему сильно-то? Там сплошь хиты на 12 из 10, или в большинстве субстанция с лопаты для самых непривередливых? непонятно только, с чего ты взял, будто “всем” интересны доллары. Рубли, гривны, тенге, белорусские рубли. Здесь все таки не англоязычный паблик.
    • А они сами-то об этом знают? Обычно всё же доказывает точку зрения тот, кто первым вывел тезис. Тезис про баксы всё-таки твой. Ну уж звиняй, но причина и следствие — это штука такая, что наизнанку её не вывернешь. Так-то начиналось с того, что тебе просто сказали, что ты двукратно переплатил из-за выбора валюты баксов относительно рубля. Как всё свелось к спору о том, в какой валюте всё мерить — вопрос отдельный. И да, этот вопрос поднял именно ты сам, когда ты явно не понял, что тебе имели в виду и начал возмущаться про регионалку.  
    • Точно! На русскоязычном форуме всем интересна цена игры в баксах. Товарищ Сержант, ну где реакция фэйспалма?
    • Я пишу в баксах потому что мне так привычнее, пишу для всех, а не для какой то отдельной касты людей которая имеет 1000+ сообщений на форуме, из которой вы выделили подавляющее большинство. Ты тут не перепутал ничего? Я никому не доказываю, что большинству на форуме привычнее доллар. Мне доказывают что большинству привычнее что-то другое. Об это я и говорю, что подавляющее большинство это больше чем маленькая групка юзеров флудеров, какой смысл приводить ее в пример — мне не понятно.
    • И так, “дарёному коню в зубы не смотрят”, и обычно я очень терпим к руссому дубляжу, и меня не сильно волнует его качество. Но тут у нас грёбаный СХ2! тут нельзя делать плохо, и даже средне, тут нужно проявить уважение и мастерство. Всё же делаем скидку на любительский мод. Мои впечатления от услышанного: Анжела — Анархия — 8/10 очень хорошо. Но “Потерялся” я бы сказал с большим недоумением/удивлением, как в оригинале. Эдди — Mr_OverTryk — 10/10 превосходно! Как родной звучит. Как будто так и было. Лора — Sophie — 6/10 — слишком писклявый голос, в оригинале у неё был голос и поведение “беспризорницы”, чутка с хрипотцой. Безымянные персонажи — dieselpunkk, Hisoka — не слышал. Джеймс — Денис Горевой — 7/10 — голос не очень подходит персонажу. но старались попасть в образ и отвращения не вызывает. звучит как нормальный человек, слегка пришиблиный, так и должно быть.  Мэри/Мария — Etsu — 6/10 Актриса неплохо играет, но у неё проблемы с элементарной дикцией и манера комкать слова, что-то прожовывает, что-то тараторит, тембр скачет. Мария/Мэри звучала мягко и уверенно, ровно и слегка томно. где это? В любом случае спасибо ребятам за озвучку, могло быть и хуже )
    • После шестого прошёл, только переиздание первого. Седьмой, вроде привлекал внимание, но отталкивала перспектива раз за разом бегать от не убиваемой квакозябры. Последние резики хвалят, думаю, надо попробовать. Вот сейчас качнул восьмой.
    • Новая версия: 1.2 Реализовано автоматическое обновление Замена ОО на XP теперь опциональна, добавлена недостающая строка «Мальстрем» заменён на «Вихря» в биографии Парвати (спасибо Zewnya за идею) Установить напрямую в Simple Mod Framework
      Скачать с GitHub
    • Лично меня эта новость очень порадовала. Я согласен, что, наверно, странно трешовый сурвайвл-хоррор так сильно переформатировать, но то, что было в 7ке и часть с домом из 8ки мне понравилаcь больше всего, потому очень жду игру в таком же стиле, с переориентацией на хоррор. А если они еще не тупо скопируют а поработают над атмосферой хоррора и уменьшат процент трешовости — так на руках носить буду) Новых Сайлент Хиллов, как я понимаю, мы итак не дождемся, так может хоть Резик вытянет эту тему немного)
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×