Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Guild 2: Renaissance, TheРусификатор (текст)

Планирует ли ваш проект перевода по данной игре?

Если да, то огласите примерную дату выхода русификатора.

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Точно!!! Вся проблема в файле Textures/Hud/Sets.dat

После замены на файл из пиратов появился чистейший русский язык!

Только многие текстуры перестали отображаться.

Вердикт: Ломать!, т.к. в блокноте отображается кракозября.

Среди неё можно различить отсылки к файлам, то если поковыряться там, то можно что-нибудь смастерить

----------------------------------------------

Так, в этом файле я разобрался. Что к чему и что надо изменить нашёл. Но вот проблема: после редактирования файлa блокнотом игра перестаёт запускаться.

Изменено пользователем Notdarkjedi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вобщем поставил на это дополнение перевод от самой первой Гильдии 2 и запустил все нормально. Единственное это то что текст который был после этой версии исчезают в принципе вместо них появляются переменные программерского кода. Но в принципе если в Text.dbt внести недостающие фразы то должно быть все ок. Грубо говоря надо пересмотреть два файла оригинальный Text.dbt от Ренессанса и русифицированный от Гильдии 2, и добавить(и перевести) недостающие фразы из ренесанса в русифицированый файл. Так как счет строчек идет на 40 тысяч то я лучше подожду пока переведут фирмы созданные для этого :D

Изменено пользователем Lumonad

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин ну и базар тут развели.

Так как счет строчек идет на 40 тысяч

В ренессансе 16 тысяч строк.

На днях мб получится выложить промт-перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В ренессансе 16 тысяч строк.

На днях мб получится выложить промт-перевод.

Да перепутал:) Это я про русский файлик там походу тоже 16тысяч, но пронумерованы они как то странно 1-100, а дальше 50ххх+ :)

Ждемс хоть какой то переводик тогда:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

2 MeteoraMan - мож лучше подождать с ПРОМТом ??? ...Подправить чутка ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тогда осталось подождать, кто файло выложит ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Смысл промта ?

Корявые фразы, непонятные выражения и т.п. кого-то устроят ? )

Это конечно не DAo, но всеже.. )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Смысл промта ?

Корявые фразы, непонятные выражения и т.п. кого-то устроят ? )

Это конечно не DAo, но всеже.. )

Это для тех кому невтерпеж, а так же для доведения до ума - зачем изобретать велосипед целиком?)

P.S.: Пишите точный список файлов который необходим - вечером выложу ;) Сразу оговорюсь в Text.dbt как ни странно но все на инглише.

Изменено пользователем Gromgol

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Самый простой способ получить возможность отображать русские буквы:

1) Устанавливаем Guild 2 Pirates of the European seas RUS

2) Устанавливаем Guild 2 Renaissance ENG

3) Ничего не удаляя из Ренессанса, копируем папку Textures/Hud из Пиратов в Ренессанс

Теперь если в файле DB/Text есть русские буквы, они будут отображаться. И при этом никакие новые текстуры Ренессанса не удалятся! (исключение: русские имена в некоторых текстурах по прежнему не будут показываться, пример - на экране, где объявляются главы четырёх гильдий).

Если же подобное сделать не с Пиратами, а с оригинальной версией игры 1.3, то появится возможность вводить русские буквы. (Венецию не пробовал - у меня её нет.)

Увы, сделать одновременно и полностью русские текстуры, и возможность вводить русские символы пока что не получается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Долго всю игру качать,выложите файлы русифицированые и всё!заранее спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Долго всю игру качать,выложите файлы русифицированые и всё!заранее спасибо!

Присоединяюсь к просьбе!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Присоединяюсь к просьбе!

Давно б уже выложили, но отдельного русификатора нет.

Русификатор в образе отличается тем, что в нём переделанный экзешник, заменены родные текстуры зданий и вещей.

Сам же файл Text.dbt не тронут вообще.

Некоторые файлы отличаются от англоязычной версии размером и присутствуют некоторые новые файлы.

Работа по переводу сделана, но сделана не качественно.

Есть много багов с отсутствующими текстурами товаров.

На данный момент этот перевод единственный.

Отдельного перевода нет.

А если и есть, то на платных файлообменниках.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Oddsparks: An Automation Adventure

      Метки: Строительство, Для одного игрока, Кооператив, Процедурная генерация, Автоматизация Платформы: PC Разработчик: Massive Miniteam Издатель: HandyGames Серия: Oddsparks Дата выхода: 27 мая 2025 года Отзывы Steam: 1606 отзывов, 84% положительных Перевод старый, релизную версию не поддерживает.
    • Автор: SerGEAnt
      Homeless (2024)

      Метки: Приключение, Экшен, Хоррор, Шутер от первого лица, 3D Платформы: PC Разработчик: DarkPhobia Games Издатель: DarkPhobia Games Дата выхода: 4 августа 2024 года Отзывы Steam: 309 отзывов, 79% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×