Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SeT

Ваши предложения

Рекомендованные сообщения

здесь предлагаем игры.

заодно, сразу же пишем, чем открывается и т.п (если, конечно, сами знаете )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я щитаю что надо переводить те игры в которые сложно играть на английском, например Цезарь 4 (Caesar IV).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я щитаю что надо переводить те игры в которые сложно играть на английском, например Цезарь 4 (Caesar IV).

Нет, тут вы не правы. Наипервейший критерий - потенциальная или фактическая популярность игры. По хиту и фидбек по ошибкам подробный будет, и благодарных юзеров немеряно. А перевод какого нибуть хардкорного варгейма может никто и не заметит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно долго разглогольствовать что да как переводить!

Давайте опредилимся! Вот вроде как кандидаты:

1)Caesar4 -(перевод вроде уже есть, но предлагаю сделать всё как положено:отличный текст, текстуры и т.д)

2)Defcon - или переводить счас, или уж поздно.

3)The Guild2 - ApysDoc я с тобой! Предлагаю перевести эту игру.

4)ParaWorld

5)Company of Heroes

6)Just Cause

Вот кандидаты, кого выбираем?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот кандидаты, кого выбираем?

Вот они, достойные кандидаты:

ParaWorld

Company of Heroes

Just Cause

Изменено пользователем __#(KS)#__

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

The Guild2. Кто умеет делать шрифты- отзавитесь!!!

Срочно нужно для перевода игры!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

L-Max

Defcon

переводим уже

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно долго разглогольствовать что да как переводить!

Давайте опредилимся! Вот вроде как кандидаты:

1)Caesar4 -(перевод вроде уже есть, но предлагаю сделать всё как положено:отличный текст, текстуры и т.д)

2)Defcon - или переводить счас, или уж поздно.

3)The Guild2 - ApysDoc я с тобой! Предлагаю перевести эту игру.

4)ParaWorld

5)Company of Heroes

6)Just Cause

Вот кандидаты, кого выбираем?

Лично я выбираю The Guild2.Шрифты сделать конечно немогу,но немного помочь с самим переводом игры думаю смогу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

из вышеперечисленного, в влане "вскрытия" легче всего перевести Paraworld

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я ещё и ещё раз буду предлагать Gigant`s Citizen Kabuto. Лицензионный перевод игры существует и говорят что довольно таки не плохой. А вот с "пираткой" нарпяг. Даже Фаргус говорят сделал не самоый лучший из возможных переводов игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Молочный Лисёнок

Это флуд?

Что это за игра вообще?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Брр.. я уже запутался..

Не мудрено.

Следующим проектом будет - Mage Knight: Apocalypse.

Как только оно появится на прилавках, так бум посмотреть, что там и как запрятано.

Хотя завтра-послезавтра возьму Гильдию-2 - посмотрю что это за зверь.

Изменено пользователем Rosss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет, тут вы не правы. Наипервейший критерий - потенциальная или фактическая популярность игры. По хиту и фидбек по ошибкам подробный будет, и благодарных юзеров немеряно. А перевод какого нибуть хардкорного варгейма может никто и не заметит.

Я привел пример на данный момент времени. Высказал своё мнение. И попрежнему предлагаю зделать перевод данной игры Сaesar 4.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сорри. Название игры по памяти написал. В оригинале GIANT: CITIZEN KABUTO... Вот.

Жанр правда сложновато описать, по тому как там и RTS и TPF и просто Action присутствует. Но по любому. У этой игры нет на Зоне перевода, а я думаю что это большое упущение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Цель фокус-группы - не в том, чтобы "предсказать мнение общества". Её цель - взглянуть на продукт свежим, непредвзятым взглядом, чтобы побороть "замыленность глаз" разработчика. Для этого не нужны сотни людей и миллионные бюджеты. Порой достаточно небольшой, но разношёрстной группы из 10-20 человек, которые не являются друзьями, чтобы выявить 80% самых грубых проблем с геймплеем, логикой сюжета или порогом вхождения. Это не переложит на стоимость игры десятки долларов. Это стандартная, профессиональная часть разработки, которая помогает принять взвешенное решение: "Готовы ли мы к релизу 1.0, или у нас фундаментальные проблемы, и честнее будет выйти в раннем доступе?".
    • Не должна, разработчик хороший. Их предыдущая РТСка мне лично очень зашла)
    • Сабж добавили в Game Pass. Умельцы, плиииз, прикрутите геймвойсовый перевод к MS. Попробовал сделать копию папки, наличие которой проверяет их инсталлятор, что-то ставит, но звук остается английским.
    • Неужели, после стольки лет, может выйти перевод Sword Art Online RE: Hollow Fragment… Хоть я уже не буду в неё играть, т.к. знаю сюжет, когда переводил её на notabenoid. Но удачи вам и терпения.
    • А ну да, помню не сразу въехал что тут происходит Кстати самое мощное оружие на боссах это дробовик — всё честно, сколько дробинок, столько и дырок.
    • В стиме ссылаются сюда же))А другие устарели безбожно.
      https://steamcommunity.com/app/1928980/discussions/0/7221028806371333096/?ctp=3#c4348858679323555783
    • В общем окончательно решилось после тестов, что моя команда полноценно берет перевод Sword Art Online RE: Hollow Fragment. Не просто попробовать, а от начала и до конца. 
      У нас три переводчика, двое из которых могут быть редакторами и один может переводить немного с японского. Помимо них написал одному человеку который может тестировать перевод, помимо меня и возможно собрав какой то фидбек с помощью стримов.
    •   ACCIDENTALLY Метки: Визуальная новелла, Решения с последствиями, Хоррор, Психологический хоррор
      Платформы: PC
      Разработчик: M&K WORKS
      Издатель: Storytaco
      Дата выхода: 29 сентября 2025 Описание: Случайная встреча приводит к неизбежному убийству. Истина прячется там, где её труднее всего отыскать. Сумеешь ли ты пережить ночь в этом особняке?    Перевод на русский сделан с использованием нейросети + шрифты. Требуется версия steam build 20185516 от 29.09.25
      Под актуальную версию в стиме НЕ ПОДОЙДЁТ. Если требуется обновить русификатор под актуальную версию - свяжитесь со мной. Скачать: Google | Boosty   Установка: 1. Разархивируйте содержимое архива. 2. Cкопируйте папку «ACCIDENTALLY_Data». 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». 6. В настройках выбрать русский.  
    • Я топором хороший урон итак мощной атакой или контр атакой наносил и без фокусов.) да там эти контр атаки и без фокуса нормально успеваешь делать. Не понравилась мне эта затея с фокусом, нашел ее для себя неудобной и лишней.
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×