Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SeT

Ваши предложения

Рекомендованные сообщения

здесь предлагаем игры.

заодно, сразу же пишем, чем открывается и т.п (если, конечно, сами знаете )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из простенького можно перевести Desperados 2. Там все ресурсы, по крайней мере текстовые, лежат в открытом виде. Хотя игра так себе :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

переведите пожалуйста эти игры:

1)Myth I :the fallen lords и

2) Myth II :Soulblighter

очень нужны!!! ;)

Изменено пользователем serhio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Из простенького можно перевести Desperados 2. Там все ресурсы, по крайней мере текстовые, лежат в открытом виде. Хотя игра так себе :(

Да ну этих десперадос :russian_roulette:

переведите пожалуйста эти игры:

1)Myth I :the fallen lords и

2) Myth II :Soulblighter

очень нужны!!! ;)

Старенькие они =((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

переведите пожалуйста!!!

выложу всем игры Myth 1 , Myth 2 полные версии!!!

<_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Pro Cycling Manager 2006 игра недавно вышла. Официальный перевод будет не скоро. Думаю велоспорт имеет популярность в СНГ, тем более это лучшая игра жанра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Serhey007

Думаю велоспорт имеет популярность в СНГ, тем более это лучшая игра жанра

Это шутка? Если да, то не особо удачная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
переведите пожалуйста!!!

выложу всем игры Myth 1 , Myth 2 полные версии!!!

<_<

А я хочу сим госиталь и што?

ГОСПОДА! Мы встали перед фактом! Из нового-то нечего переводить!

Изменено пользователем Slo-mo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из нового нечего переводить это правда - но хватает старых игр, в которые многие играют до сих пор, хотя на них, нет нормального перевода - например серия Legacy of Kain и Blood Omen (аж пять игр в серии), можно доработать русификатор к Vampire the Masquerade Bloodlines, что бы его можно было поставить после установки неофициальных патчей.

PS А так вы можете сделать список игр, которые вы могли бы перевести, а народ пусть из него выбирает, наиболее желаемую для русификации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотел бы предложить довести до ума локализацию Metal Gear Solid 2.

Имеющийся русификатор сделан на основе пиратки, в которой по не понятным причинам не воспроизводяться видео-ролики, хотя они там, судя по размеру, есть. Следовательно после установки на лицензий от Софт Клаба имеем наличиеотсутствия перевода в видео-роликах и некоторых местах игрушки (для примера смотрим финальную битву, диалоги в этом районе и финальные ролики). И это при том, что есть Полный качественный перевод всего текста в игре, включая субтитры к видео-роликам. Кто бы запихал это дело в русификатор?

Тема по игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Было бы неплохо еслиб команда занялась переводом игры Dark star one...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
можно доработать русификатор к Vampire the Masquerade Bloodlines, что бы его можно было поставить после установки неофициальных патчей.

Нет, спасибо.. :shok:

Мало того что там ресурсов оказалось дох.. (не только переработанных старых, но и новых) так ещё и шрифтов нет !

Всё прописано схожими символами.. :bad:

Изменено пользователем Maickl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да точно у нас же есть дарк стар

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Alex Vivaz

Насчёт предложени:может наконец-то пришло время взорвать к чертям эту нехорошую Америку?? :rtfm:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня есть предложение к вам

Переведите CivCity Rome игра заслуживает внимания

думаю всем придётся по душе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Она чё вышла уже??? Где тут магазин?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • а я ведь ванговал и предупреждал . Я  молодец Главный провал года, хотя казалось бы    я заромансил. Мне не понравились 18+ сценки. С Маэль задорней были. Помню у костра такой тройничок устраивали  сугубо девичник. Хотя давно было, могу ошибаться.
    • Здравствуйте, Chillstream, я обращаюсь к вам, чтобы узнать, есть ли какие-нибудь новости по поводу The Lightkeeper. Я также хотел бы спросить, могу ли я использовать вашу работу, чтобы предложить перевод игры на мой язык.   С уважением    
    • десятки на Хомяке (или жёлтом сайте) и подобных в разделе Фурри и Косплей под Фурри
      Ну а что, 18 уже есть, может себе позволить 
    • @maddante665 никак не запустить)) у них разная структура, может по другому папка data названа быть, другие бандлы, другие ассеты, другой catalog.json(или catalog.bin). Так что пересобирать надо под геймпасс(но это не так, чтобы легко как кажется) + возможно ещё версии не совпадают. Замотивируйте parabelum и поделитесь исходником, может и соберёт, но надо учитывать, что игра часто обновляется, хз как на геймпассе, на стиме точно и будет работать до следующей обновы. Самый простой способ играть в стиме или в народную версию)
    • Ребзя, как запустить на версии с геймппасса ? просто в папку с игрой не подхватывает, просто руссик текста.
    • А мне вначале по скринам понравилось, но когда узнал, что это ММО — разонравилось )   Так и я про то.  Не помню такого. @\miroslav\ вот по Экспедиции возбуждение помню, хотя сам не участвовал. Помнится, все хотели Моноко или Эскье заромансить.
    • Честно сказать, помнится что какой то геймплейный ролик у них мне например действительно понравился и захотелось сыграть, но вот это вот все про то что кто то прям вот так возбудился, не помню.)  
    • Я не понимаю, что не так)) Для примера. Ок, уберём дефис. Единственное к чему можно прикопаться, это к использованию длинного дефиса, к примеру если бы было просто “-” он же знак минус)) то место бы меньше занимало, но это тоже вкусовщина. Итак. 
      Проблема в том, что загадочный старик никак не выделяется, т.е. если бы после него было двоеточие, то ок, а так уберёшь дефис и оно при чтении буде сливаться на автомате. “Загадочный старик Риноа, лидер Скуолл! Это я!”
    • @ItalianDrinkWater что-то я не припоминаю на Зоге сильных восторгов по поводу “Пионера” 
    • а помните какая на этом сайте течка была по этой игре, все рассказывали что игра будет пушка-бомба-вышка, сталкер сосёт, никчёмная игра в сравнении с PIONER. Но что-то пошло не так, очередная смута.  Видимо теперь будут писать что “ВОТ, КАК ВЫЙДЕТ С РАННЕГО ДОСТУПА, ТОГДА ОНА ПОРВЁТ ВСЕ ПОСТАПОК ИГРЫ!!!111” Верим и ждём
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×