Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Дорогой игре — дорогие DLC

Рекомендованные сообщения

Давно обещанное дополнение для Call of Duty: Modern Warfare 2 станет доступно подписчикам Xbox Live с 30 марта. За кровные $15 (1200 points) вам будет предложено пять мультиплеерных карт: абсолютно новых Bailout, Salvage и Storm, а также римейки Crash и Overgrown из первого MW. На PlayStation 3 и PC это DLC выйдет примерно через месяц.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Угу еще и денег тебе подбросят ввесте с dlc

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

шли бы они лесом, за какие то карты стока денег заплатить, мат, мат, мат.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну цена нормальная, если там карты нормальные. обычно так и стоит 2 карты 5 бачей. в СОКОМ конфронтации например 15 бачей за новый решим, 4 новых карты и новый отряд(русские). так что цена вполне нормальная, другой разговор, будут-ли эти карты стоить таких затрат или налепили всякой куеты (в свете последнего скандала очень может быть).

На ПК они тоже платные, так что ПКшники можете не раскатывать губу)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На ПК они тоже платные, так что ПКшники можете не раскатывать губу)

Все ровно скачают бесплатно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А играть-то наверное не смогут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На стиме платный DLC ?

Подобное есть?

ближайший пример - Borderlands, F.E.A.R. 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пыську им. А потом еще говорят, что-то про пиратсво. Жадные скоты, накой фиг тогда я вашу игру покупал, чтоб потом еще платить. Так я тогда пиратки буду качать, какой смысыл то лицензию покупать, ради чего?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

дайте мне таблеток от жадности да побольше, миллиард заработали, мало наверно показалось.

Изменено пользователем faust325

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Бред, бездарный длс 15 баксов не стоит. Где-ж времена контры где всё было бесплатно))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для компа допы будут бесплатно. ИМХО. Сабж и так денег срубил не мало, а бучу поднимать из пары карт глупо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для компа допы будут бесплатно. ИМХО. Сабж и так денег срубил не мало, а бучу поднимать из пары карт глупо.

сомневаюсь, это Valve предоставляет свои DLC бесплатно, но не Activision

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Бред, бездарный длс 15 баксов не стоит. Где-ж времена контры где всё было бесплатно))

ПКшники прогадили те времена отказываясь покупать лицензию.

Для компа допы будут бесплатно. ИМХО. Сабж и так денег срубил не мало, а бучу поднимать из пары карт глупо.

Еще до выхода МВ2 было сказано что на ПК будет все идентично консолям, ни каких выделенных сервов, платные ДЛС и прочие прелести.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Точное отображение текста это “углепластик” — для примера переведи на английский точно по тексту “да нет наверно”
    • Ну я так и сделал,оказалось рил копейки…Но этот чел всё равно звездабол
    • Точный смысл можно передать не использую слова 1 в 1
    • Я так и сказал без точного отображения текста искажается смысла в результате и получаются всякие переводы дурацкие и неточные.
    • @Jimmi Hopkins , зря ты затеял это. С матами, без матов...  Человек который переводит, видит, что можно, а что нужно перевести так, либо этак, что подходило бы, либо было более уместно. А делать разделение с матами, без матов - это мартышкин труд, тем более, текста не мало. Другое дело, если делали бы озвучку, тогда ещё можно подискутировать. Лучше перевод как следует отшлифовать. 
    • Всем доброго времени суток.

      Скоро должна выйти Super Robot Wars Y и уже доступна демка для Switch, а сама игра выйдет в Steam 28 августа. Непосредственно Steam версия игры будет распространяться с денувой на запуск до 5 устройств в сутки.

      Начиная с этой части разработчики перешли на Unity, так что я решил попробовать вскрыть ресурсы демки с целью поиска возможности перевести игру в будущем. До этого Unity игры ни разу не модифицировал. За день у меня вышло узнать следующее:
      1) Через AssetRipper.можно полностью распаковать файлы игры исключая огромный массив кода и некоторые единичные моменты. Игра разработана на базе Unity 2022.3.44f1
      2) Какой распаковщик ни бери, они не могут взять этот код на распаковку.
      3) Среди всего кода лежат .txt файлы с миссиями демки, через которые я узнал, что они возможно всё ещё пишут текст для сценариев (миссий) на ПО, которое написано на Lua ещё в 2013 году (то есть на этапе зарождения обновлённого старого движка). Можно ознакомиться здесь. Все lua_1.txt это английская локаль.
      4) Когда я только начинал искать местоположение текста в файлах, то смог определить, что часть реплики из начала игры “The masked leader of the" в d70367e443ab137f06103dbf41f51a88.bundle и resources.assets.resS, но если первое распаковать, то сам текст непосредственно не вытаскивает, а второе не поддаётся на распаковку. Использовал метод поиска через Total Commander.  Сейчас начал это всё шерудить, чтобы понять, возможно ли сделать перевод в перспективе. Буду рад любой информации и любой помощи.

      PS: Нет, не предлагайте UnityEX. Я проверил это ПО и не могу быть уверенным, что его полная версия сможет мне хоть немного лучше помочь, чем прочее ПО из свободного доступа, а бесплатная версия не поддерживает проекты 2022 версии. Да и пока я не готов выбрасывать на это 10000р.
    • Проект ещё жив?
    •  i 
          Уведомление:
          В игре есть официальная полная русская локализация
    • Есть официальная полная русская локализация: Aggression: Europe Under Fire (2008)
      (тема на форуме)
    • Тяжело это признавать (шучу, как камень с души свалился на самом деле) меня обошли добрые люди в создании НОРМАЛЬНОГО перевода.
      У них есть группа в телеге, где доступен русификатор TQ2: https://t.me/tq_grace Что есть у них, чего нет у меня: Ручной перевод всего текста Перевод части пропущенных в locres строк Шрифты почти как в EN-оригинале Я всё, что сегодня делал для своего перевода — выложил, но это уже так, малозначимо.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×