Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
ukpr

Drakensang: The River of Time

Рекомендованные сообщения

а может кто-нибудь дать ссылку на последнюю версию русификатора к "Реке времени"? или тот, что в шапке от 8 марта и есть последний?

Я там еще несколько ошибок, приводящих в вылетам игры поправил. Ссылки в Сообщение #398 и Сообщение #401.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор - Drakensang: Phileasson's Secret

Перевод: Правленный ПРОМТ.

Сделал новые шрифты и новое меню.

Скрины перевода:

 

Spoiler

Ориг. немецкое меню: Новое русское меню:Книг: Журнал:

drakensanga120100830052.th.jpgdrakensanga120100830051.th.jpgdrakensanga120100830062.th.jpgdrakensanga120100830062.th.jpg

Перевод диалогов:

drakensanga120100830055.th.jpgdrakensanga120100830055z.th.jpgdrakensanga120100830060.th.jpgdrakensanga120100830061.th.jpgdrakensanga120100830061.th.jpg

drakensanga120100830055.th.jpgdrakensanga120100830060.th.jpgdrakensanga120100830060.th.jpgdrakensanga120100830061.th.jpgdrakensanga120100830061m.th.jpg

Установнка: Распаковать в папку с игрой.

Скачать русификатор:

Так же выкладываю исходники для переводчиков:

Изменено пользователем Elti

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Elti

Ты ж наверное в адд-оне хорошо ж разбираешься, коль перевод делал. Я Адд-он не качал ещё, но вопрос такой, к Drakensang: The River of Time выходил Patch v.1.1 Размер: 132 MB - он есть в Адд-оне? НЕ помнишь? Версия то горит же поди у тебя в Меню. =)

Чтоб мне не качать игру, а потом патч, а потом адд-он. У тебя твой русег для какой версии, чтоб знать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Yallo

Я устанавливал:

1. Drakensang - Am Fluss der Zeit

2. Patch v1.1

3. Аддон Drakensang - Phileassons Geheimnis

Все на немецком языке, потом начал с переводом.

Как видно по скрину, в меню версия 1.2 A1

Изменено пользователем Elti

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лицуха озвучена будет руссик?? Или, как и прошлая только текст?? (хотя там все практически немыми были) Но здесь вроде со звуком говорят))

А то чета ни где не нашел данной инфы..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Elti - посмотрел исходник правленного ПРОМТа - ещё работы хватает ...) ....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Yallo

Я устанавливал:

 

Spoiler

1. Drakensang - Am Fluss der Zeit

2. Patch v1.1

3. Аддон Drakensang - Phileassons Geheimnis

Все на немецком языке, потом начал с переводом.

Как видно по скрину, в меню версия 1.2 A1

-Понял. d7c67c45d716.jpg Буду так же делать.... :=)

Изменено пользователем Yallo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Tiggerr

Лицуха озвучена будет руссик?? Или, как и прошлая только текст?? (хотя там все практически немыми были) Но здесь вроде со звуком говорят))

А то чета ни где не нашел данной инфы

Да, будет полностью озвучена.

Elti

Отдельное спасибо за шрифты. :) Те что были раньше - просто ужас.

А перевод еще править и править.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Tiggerr

Да, будет полностью озвучена.

Угу.. спасибо, это радует))

Тогда подожду лицуху.. (правда.. не понять сколько ждать, то в августе обещали, теперь вроде в сентябре) надеюсь скоро выйдет))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите из русификаторов устанавливать нужно только из поста № 424, т.е. только для аддона или нужно в начале установить русик для основной игры, а потом уже для аддона. Я установил основную игру, патч, аддон, а потом русик для аддона и у меня получилось только переведенным меню., а далее все на немецком.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подскажите из русификаторов устанавливать нужно только из поста № 424, т.е. только для аддона или нужно в начале установить русик для основной игры, а потом уже для аддона. Я установил основную игру, патч, аддон, а потом русик для аддона и у меня получилось только переведенным меню., а далее все на немецком.

Да, нужно сначала установить русик для оригинала потом для аддона.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я начал тестировать перевод аддона, загрузился с последнего сейва "Реки Времени", прошел где-то треть сюжета. Все вполне играбельно даже сейчас. Кое-что нужно будет поправить (в основном из-за специфики вселенной Drakensang), но в целом это хороший, годный перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Исправления:

2155 - Что там насчет твоих снов?

260 - Да, Вы знаете... Торвальцы разграбили и напали на беззащитную гражданку, достойную уважения картежницу, Травину Изенвальдер.

98 - Да, пожалуйста, предупредите Торвальцев, чтобы они поостереглись и больше такого чтобы не повторялось!

1559 - То есть, я бы так сказал! Не только пытается обмануть нас своей поддельной картой, но и еще жалуется охране! Тьфу!

Имя Юну на самом деле Ину

Имя короля Фенвариен, кое-где попадается неправильный автоперевод Фенфарин

Имя духа - Хьоре, кое-где попадается неправильный автоперевод Жора. )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×