kingdelmi
Новички+-
Публикации
33 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
0 НейтральнаяО kingdelmi
-
Звание
Новичок
Интересности
-
Конфигурация компьютера
1
Посетители профиля
787 просмотров профиля
-
Шрифт в виде текстуры можно сделать с помощью Font Studio. Какова спецификация этих bmp файлов? Т.е., как располагать буквы, в каком порядке, размер текстуры? Я сделал dialog.tlk на базе старого перевода, теперь нужны шрифты.
- 188 ответов
-
- озвучка
- русификатор для pc
- (и ещё 1)
-
Файл базы данных с переводом в порядке. Ставить надо игру, патч 1.1, аддон, два русификатора.Причина твоих вылетов не в этом файле с русификацией.
-
Русификатор Drakensang: Am Fluss der Zeit Подправлен и адаптирован для использования вместе с аддоном. Совместим с версиями 1.01 и выше. Скопировать с заменой в \export\db Русификатор аддона - несколькими постами выше.
-
Grmlok Чтобы начать компанию аддона, надо загрузиться из сейва Drakensang: Am Fluss der Zeit (основной игры), приплыть в Надорет и поговорить со стражником на набережной, который попросит подежурить ночью за него. Потом пойдет ролик, тут все и начнется. Если нет старого сейва, нужно будет выполнить квесты основной игры в Надорете и собрать команду, чтобы появился стражник с новым квестом.
-
Может, проблема в кодировке? В Notepad++ есть разные варианты кодировки текста.
-
Elti Дошел почти до самого конца аддона, такое не попадалось. У тебя какой русификатор стоит для оригинала? Тот, что был адаптирован под патч 1.1? Если нет, возможно, дело в нем.
-
624 - Точно! Травина Изенвальдер! Сначала продает поддельные карты, а потом еще и присылает бандитов? Эта самозванка должна прекратить этот грязный бизнес!
-
Исправления: 2155 - Что там насчет твоих снов? 260 - Да, Вы знаете... Торвальцы разграбили и напали на беззащитную гражданку, достойную уважения картежницу, Травину Изенвальдер. 98 - Да, пожалуйста, предупредите Торвальцев, чтобы они поостереглись и больше такого чтобы не повторялось! 1559 - То есть, я бы так сказал! Не только пытается обмануть нас своей поддельной картой, но и еще жалуется охране! Тьфу! Имя Юну на самом деле Ину Имя короля Фенвариен, кое-где попадается неправильный автоперевод Фенфарин Имя духа - Хьоре, кое-где попадается неправильный автоперевод Жора. )
-
Я начал тестировать перевод аддона, загрузился с последнего сейва "Реки Времени", прошел где-то треть сюжета. Все вполне играбельно даже сейчас. Кое-что нужно будет поправить (в основном из-за специфики вселенной Drakensang), но в целом это хороший, годный перевод.
-
1601-1700 перевел. Забирать более нечего.))
-
1001-1100 перевел. 1601-1700 забрал.
-
601-700.txt перевел. 1001-1100.txt забрал.
-
601-700.txt забрал.
-
Чтобы ВСЕ работало, нужны 3 условия: 1. Оригинальная немецкая версия (не репак) 2. Запуск через VirtualCD миниобраз 3. Русификатор с 15 страницы
-
У тебя старый вариант русика, судя по названию "Гора молота". Я уже прошел все квесты в этой локации (Хаммерберг), никаких вылетов, все перфектно. Обнови русификатор на 15 стр. ветки или с главной страницы сайта.