Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В Torchlight 2 есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а надо же русик в папку с игрой устанавливать (папка у меня корневая: Torchlight) туда?

а че на версию 1 12 ставится?

блин жалко что старую версию не идет я уж обрадовался а там ошибка, качаю щас версию 1 12 , да долго качаться будет , НУ ВСЕ РАВНО СПАСИБО ВАМ ПАРНИ!!!!!!!!!!!!!!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1) В исполняемом менялся только текст - глючить из-за этого не должно..скорее всего

2) Этот перевод для 1.12 , под 1.1 нужно прыгать с бубном. А так как нет возможности держать две версии (одна папка с модами и конфигами получается), то проверить на 1.1 не могу :)

3) Устанавливается в папку с игрой, где все файлы лежит

2 DemonUnderworld,

как переводить и чем открывать - написано в этой ветке форума..полистай - увидишь .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
дайте плиз нормальную сылку на патч 1.12!!

http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=2396820

Начал фиксить подсказки на карте. до шмота еще далеко, но стандартные вещи уже готовы :)

WB4z5WXanR.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, вы молодцы! В такие сроки... здорово) спасибо вам за русификатор)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=2396820

Начал фиксить подсказки на карте. до шмота еще далеко, но стандартные вещи уже готовы :)

WB4z5WXanR.jpg

Удачи тебе с работой. =) Жду новый русик. :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята Вы БОГИ!!!! огромный РЕСПЕКТ за ваши труды :clapping:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ОГО, уже вышел!!!

спасибо огромное!

___

скажите такой момент, на версию 1.12, есть 2 кряка, один тот который в архиве полтора мегабайта, другой

Torchlight.v1.12.Update-SKIDROW.crack

или это на русик не повлияет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Странно при открытие редактора tldat он через сек после открытия вылетает=( у когонить было такое:?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Он не вылетает, просто запускать его надо из командной строки. Например:

tldat globals.dat.adm

Или просто взять и в проводнике перетащить нужный файл на tldat.exe

2 bigcash, для русификатора это не имеет значения

Изменено пользователем katauri1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как сказал katauri1, русификатору пофиг на кряк, у него свой, русифицированный :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большое спасибо за перевод!

и кстати

ставишь Torchlight12.exe и патом перевод и никаких краков ненада

все работает :)

спасибо огромное!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пацаны вы же ща русик новый делаете скиньте тот фаил который вы переводите хочу вам помочь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ukpr
      Saints Row 2

      Метки: Открытый мир, Экшен, Кастомизация персонажа, Песочница, Шутер от третьего лица Разработчик: Volition Издатель: Buka Entertainment Серия: Saints Row Дата выхода: 6 января 2009 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 11920 отзывов, 74% положительных
    • Автор: solovej
      Star Wars: Battlefront 2

      Метки: Экшен, Для нескольких игроков, Шутер, Классика, Шутер от третьего лица Разработчик: Pandemic Studios Издатель: Lucasfilm Серия: Star Wars Дата выхода: 1 ноября 2005 года Отзывы Steam: 45648 отзывов, 94% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • дык это только картинки (там тоже не всё получается зашить, по RGB разногласия и я еще не разобрался с динамическими текстурами — там, где градуирование контуров идет вроде через сам движок можно править, но теорию юзать нужно)
    • Ну если подсовывать польский locres в английский, то да. Если оставить его в польской “локале”, то никакого английского не будет, только русский (который вставляется вместо него). В это идея инструмента локализации анрила, в нужном языке он тянет только то, что в нём есть. Отсюда и строки отличаются в языках, так как у каждого языка свои особенности. 
    • - Мелкие правки перевода
      - Добавил весь оригинальный перевод от разработчиков
      - Перевел новые текста у которых не было перевода
    • Смысл появится, когда начнётся тестирование готового перевода (польского locres) и окажется, что в нём не хватает части строк и эти недостающие строки будут отображаться на английском. Всё, я просто предупредил, спорить и убеждать никого не собираюсь.
    • Версия 1.009 от 30.07.25 Добавлена поддержка дополнения «Watchtower» версии 1.0.3
    • Релиз проекта должен состояться этой осенью. Bloober Team представила получасовой геймплейный ролик грядущего хоррора Cronos: The New Dawn с демонстрацией различных геймплейных механик из начала игры. Релиз проекта должен состояться этой осенью.
    • Главная новинка аддона — режим «Завоевание», в котором игрокам предлагается развивать Сопротивление на стратегической карте, состоящей из 22 секторов. Компания Slitherine рапортовала о выходе нового дополнения для стратегии Terminator: Dark Fate — Defiance под названием Uprising. Главная новинка аддона — режим «Завоевание», в котором игрокам предлагается развивать Сопротивление на стратегической карте, состоящей из 22 секторов. Окружающий мир при этом развивается в реальном времени, учитывая действия игроков, а также прочих фракций, которые не стоят на месте, а развиваются и сражаются друг с другом.
    • подтверждаю, та же ситуация, запустилось один раз на русском, и всё.. 
    • Я уже писал, что отказался от своего первоначального поста, так как многим достаточно и машинного перевода. Смысл более-менее понятен и ладно. Вот и тут получилось, что данный перевод смысл передать может, сюжет и общую канву поймёшь, но удовольствие он не доставит совсем. Я сейчас вспомнил ещё один забавный нюанс данной локализации. Здесь диалоги лучше всего получились у врагов. Болтают они много. Случайные враги в открытом мире, патрули. Я бы даже сказал — ОЧЕНЬ МНОГО. И вот у них, хах, очень подробные и обстоятельные диалоги в то время как у Кэла в кантине: Я нашла храм. — Что случилось? — Там-то там-то вроде есть храм. — Стоит проверить “биди”! Я не понимаю, как так можно было сделать. Кроме липсинка ничего на ум не приходит, ради чего бы так пришлось “сушить” диалоги. Но я думал движок сам подстроится под речь персонажа, это же не катсцена, а просто два стоящих друг напротив друга персонажа, и открывающие рты. Я сам дико расстроился. В начале игры были подозрения. Но после прибытия на Кобо… В общем, если есть игра, можете сами скачать и попробовать. Посмотреть на диалоги врагов и диалоги Кэла в кантине или с Меррин/Боудом в путешествиях. Может потом придёте сюда и скажете, что я сильно придираюсь, ведь кому-то же понравилась локализация. 
    • Заранее прошу прощения у всех, только открыл для себя Ремастер игры юности, и с прискорбием увидел что нет локализации, други, товарищи, подскажите на данный момент, версия вроде 1.2, какой “русификатор”взять? засоветуйте, у кого он вот почти почти, и соответственно, кому за труды денежку занести. Всегда ваш….
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×