Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Den Em

Zombie Shooter 2

Рекомендованные сообщения

Zombie Shooter 2

14389725c945.jpg

Скачать.

Переводу подверглась только текстовая часть игры, т.е. текстуры не переводились.
(Да-да, в тех, в которых почти всё меню и куча бесполезных надписей. Я не против, если кто-то поможет это сделать. Den Em.)


Если вам нравится наша работа и вы хотите отблагодарить переводчиков не только теплыми словами, то вот номера кошельков:
WMR — R299366389722
WMZ — Z157642708636
ЯД — 410011117820181
Вы — клиент QIWI? Воспользуйтесь сервисом QIWI Яйца, полученные коды присылайте на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru.
PayPal: посылаем на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru


Мы Вконтакте.
Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ух ты, а я и не в курсах был что вышел. Очень жду вашего перевода!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ух ты, а я и не в курсах был что вышел. Очень жду вашего перевода!

А я вообще до недавнего времени не знал что её делают. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну может я что то смогу сделать..напиши потом в асю...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще позавчера вытянул, начну тогда с переводом =)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновил шапку.

Доделываю перевод, чуть-чуть осталось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоесть завтра вечером я уже смогу начать отстреливать зомби на русском?^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тоесть завтра вечером я уже смогу начать отстреливать зомби на русском?^_^

Завтра по-любому.

Сегодня... Посмотрим как получится.

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ух ты, спасибо большое! С переводом текстур конечно заморачиваться не стоит, как я понял, их перерисовывать надо, и они тупо не будут влезать в отведенное место... B) Игра кстати хороша и намного сложнее Алиен Шутера, но уж больно длинная (уровни просто ГИГАНТСКИЕ какие-то наделали, за раз один уровень прохожу и хватит) :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dimmon

Да пожалуйста. =)

Всё на сегодня. Завтра доделаю с утра.

__________________________________

Погляжу вечером, если успею, "полную" версию на всякий пожарный, может чем отличается. =)

И...

Если у вас есть дельные советы по названиям и описаниям оружия/брони и т.п. — предлагаем свои варианты.

Промт, гугл (как переводчик, словарь и поисковик) и википедия сильно помогали мне, но всё же я не оружейных дел мастер. Могут быть неточности.

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ИМХО, текстовый перевод можно "подглядеть" в локализации AS2, благо игра есть его тотал конверсия в каком-то роде.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

дайте пожасто альтернативную ссыль, первая как обычно не работает (хз мб у меня проблема) =((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну раз уж все просят скинуть в тг, чем я хуже?   @s0cra13s
    • По следам беседки идут, и кооп, и сюжетка, и (есть два стула, на одном пики точены)...
    • Поверь, там перевод был хуже некуда. Буквально весь текст игры был прогнан через Промт. Редактировать его невозможно, а в текстурах “отчепятки”, надо заново всё переводить. Да и вообще, надо как-то переоформлением темы потом заняться.
    • Сэм в этот раз вообще “убитый” 
    • Главная проблема сейчас в том, что на старте народ горел и над переводом трудилось 20 человек и дата окончания работ в конце весны была озвучена именно с расчётом активности ребят, но Старфилд не щадит переводчиков-энтузиастов, увы. Сейчас из команды переводчиков осталось четверо. Перевод реплик завершён примерно на две трети (некоторые реплики мы так и не смогли найти в игре во время прохождения) и идёт дальше. Проект не заморожен и в процессе вычитки находится патч с примерно 6к репликами и большим объёмом записок и литературы (я, как и в самом начале, в одиночку вычитываю всё, что переводит команда и вношу правки для единообразия текстов)… Я не могу сказать точный срок завершения работ сейчас. Если ничего не изменится, то ориентировочная дата завершения работ будет на годовщину игры, не раньше.  
    • Я открыл фильмы 2021-2024 год, сериалы за этот же промежуток. Соотношение черных к белых в них 1 к 15(то есть на каст из 15 персонажей в фильме, только 1 черный) и то далеко не во всех вообще эти черные есть. Девушки там — девушки, а не трансгендеры, при этом не бочки 120кг, а обычные худенькие. Сильные и не зависимые они? Да хз. Это дискуссионное определение. Как по мне показаны они там обычно, как было всегда. Что касается нетрадиционных отношений, то тоже их там очень и очень мало. Там отношений вообще мало. Фильмы снимают без романтической составляющей последнее время. Если брать вообще всё, что выходит, а не только что подсвечивают СМИ, то не сильно что-то изменилось. Может быть в играх другая ситуация? Нет, там еще меньше этого. Потому что какая повестка, где нибудь в гоночках где мы просто катаемся на машине? А в инди рог-лайках, где мы играем вообще не понятно за какое существо частенько. Или стратегии типо Warno? Или Armored Core 6 где мы пилотируем робота, а о том как вообще выглядит кто можем лишь догадываться, или симуляторы чего либо, хорроры где есть ты и монстр какой нить который за тобой бегает, логические игры. А еще есть огромное количество игр где настраивается пол, цвет кожи и есть выбор отказаться от тех отношений которые не нужны.
    • Лоб в лоб, возможно. Противоположное мнение персонажу из “Большая секунда”, наверняка встречается в каких-нибудь проектах. Категорично не заявлял бы, ибо как и все далеко не всё смотрю.   Чёрт знает. Не помню контекста, этот момент проскочил не замеченным, потому что всего один момент на 5 часов с гаком.
    • @Дмитрий Соснов в лоб втюхать повестку не вышло, будут действовать тоньше...наверное.
    • Правила Киноакадемии недавно так  скорректировали именно потому, что в последние годы были довольно громкие провалы фильмов и сериалов, которые были созданы в соответствии с требуемой ЛГБТ повесткой. Например: чёрная Русалочка, сериал Ведьмак от Нетфликса, Властелин Колей от Амазон, да и многие другие… Вот и чтобы не остаться вообще, без хороших и не провальных в прокате фильмов, то решили немного упростить требования к номинации на “Оскар”! Но не изменили, а дали больше лазеек для обхода требований, что говорит что именно этого и требовали компании, которые снимают фильмы. Они тоже поняли, что на втюхивании ЛГБТ+ повесточки в свои фильмы и сериалы, они теряют зрителей и фанатов, а значит и огромные деньги. Посмотрите на недавний миллиардный убыток у Диснея, который был фактически самым активным в продвижении ЛГБТ+ повестки в своих продуктах…  
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×