Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Bkmz

Dead Space: Extraction

Рекомендованные сообщения

dead-space-extraction.jpg

Разработчик: Visceral Games / Eurocom

Издатель: Electronic Arts

Платформа: Wii / PlayStation 3

Официальный сайт: Открыть

Жанры: Arcade (Virt.shooting) / 3D / 1st Person

Релиз на Wii: 29 сентября 2009 г. (США) / 2 октября 2009 г. (Европа)

Релиз на PlayStation 3: 25 января 2011 г. (США) / 28 января 2011 г. (Европа)

Главный дизайнер Dead Space Extraction Джон Калхун (John Calhoun) заявил, что в игре Dead Space Extraction будет в пять раз больше разговоров, чем было в оригинальной игре Dead Space.

«Одна из вещей, о которых поклонники серии, вероятно, пока что не знают, это то, что в Dead Space Extraction гораздо больше диалогов, чем было в Dead Space, - говорит Колхун. - Если говорить более конкретно, то речь идет о превосходстве примерно в 500%».

«В этой игре очень большое значение отводится сюжетной линии, кроме того, мы набрали первоклассных актеров, которые делают все для того, чтобы проект оказался максимально интересным для всех игроков».

Изменено пользователем Bkmz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра просто кхм :) (не буду слишком выражаться) ..очень хорошая ! .Прошел 3 уровня ..впечатлений масса :

1) Атмосфера как то проработаннее стала (больше драматизма) .Первый уровень так вообще жесть :) , где главного героя в конце убивают (предварительно до этого весь уровень ему мерещаться всякие глюки) ,

2) Сюжет как то тоже более проработаннее показался,хоть мы это все уже и видели ,но впечатления тем не менее отличные ,

3) Интерфейс удобный ,много кнопок не задействовано ,все интуитивно понятно

4) Музыка отличная

5) Геймплей - как интерактивное кино ,очень круто .У персонажа постоянно всякие эффекты перед глазами происходят,

Еще нельзя не упомянуть 4 уровня сложности , систему апгрейда оружия, наличие секретов (их немного ,но эффекты прикольные дают) , кооператив (на 2 игрока) , ну и другая всячина .

Вообщем удивили Viscerial Games 2 раз уже .ДУмал трешачок какой-нибудь будет ,а в итоге чуть ли не идеал . Всем рекомендую!

вот нашел еще мини-рецензию

 

Spoiler

Сегодня мне удалось таки поиграть в Dead Space: Extraction и хочу поделица впечатлениями

Итак, перед нами творение Visceral Games, конторы которая разработала весьма удачную дилогию The Godfather, и гениальную Dead Space. Как всем уже давно известно, Extraction - рельсовый шутер. Только вот ставить его в один ряд с House of the Dead и, даже The Umbrella Chronicles, совсем не хочеца. Почему? Да потому что Extraction это что-то вроде нового слова в жанре...

Игровой процесс донельзя кинематографичен, в отличии от оного в двух вышеперечисленных проектах. Верить в происходящее начинаешь буквально с первых секунд повествования. Тут вы можете кинуть в меня помидором со словами "какое нафиг повествование в аркадном рельсовом шутере!?"...но, как ни странно, Extraction это скорее одна большая новелла, ролик на движке длинною в 5-7 часов. Сюжет в игре - шикарный. Ничуть не хуже, чем в оригинальной Dead Space, а мб и лучше, т.к. в Extraction мы смотрим на происходящее напрямую глазами героя, а не со стороны. Эффект присутствия потрясяющий!

Техническая сторона проекта так и вовсе приводит в экстаз. Напомню что Dead Space строился на полностью переработанном движке The Godfather в версии для PS3. Было переписано примерно 70-75% исходного кода, если не больше. В итоге: одна из самых красивых и технически интересных игр современности. А теперь приятная новость: Extraction строится на том же движке! Только теперь он адаптирован под возможности консоли от Nintendo. Количество полигонов на экране зашкаливает, текстуры отличные, модели персонажей выше всяких похвал! А ведь тут еще нестыдная подборка спецэффектов, шикарно выглядящая расчлененка и умопомрачительно красивое освещение! Издательство Eurogamer уже успело отметить в своих рецензиях что Extraction выглядит как относительно ранний проект для Xbox 360 и PS3 - это о многом говорит. Для сравнения The Conduit который позиционировался как "настоящий Next-Gen проект для Wii" проигрывает Extraction в сухую по всем техническим моментам.

Звуковое сопровождение и аудиоэффекты, за которые Dead Space получила море наград в 2008-м году здесь так же присутствуют. Звук шикарный, предраца невозможно.

Игровой процесс...чтож, он похож на оный в The Umbrella Chronicles, только здесь благодаря бешенной динамике, филиграмной кинематографичности и большому выбору оружия все как-то поинтересней выглядит и играеца. Да и разнообразие врагов так же приятно радует

Стоит так же отметить что грядущей The Darkside Chronicles придеца очень сильно постараца, что бы встать хотя бы на уровне с Extraction...

Я прошу прощения за некоторую сумбурность мини-рецензии, но это тока первые впечатления. Игру прошел где-то на 60% за 4 часа...толи еще будет! А, и тут еще нестыдная подборка бонусов, челендж-режим на двоих и отличный набор опций.

Итого...

9.0 из 10

Изменено пользователем BobbyRobson

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dead Space Extraction в PSN. Сравнение версий для Wii и PS3

В Сети появился видеоролик, в котором сравниваются версия рельсового шутера Dead Space Extraction для Wii, а также недавно вышедшее HD-переиздание для консоли PS3.

PS3-версия Dead Space: Extraction представлена не только в комплекте со специальным изданием Dead Space 2. Игру также можно приобрести за $14,99 в PSN, размер цифровой версии составляет 3,46 МБ. Также вы можете ознакомиться с демонстрационной версией Dead Space Extraction.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошёл её, пару раз на Wii. Надо будет купить её для плойки. Dead Space 2 для компа, графика лучше, а эту в PSN. Правильно сделали, что отдельно продают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати МУВ игре совершенно не обязателен, на дуалшоке отлично работает все. Только вот целится на постоянно дергающемся не по твоему желанию экране дуалшоком ну очень напряжно. Требует привычки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А не было у кого из фэнов франшизы заняться переводом? Сюжетных диалогов много, хотелось бы всё понимать :sad:

Или на Wii это очень сложно технически?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, ЕА сволочи обманули и не сделали русские сабы для PS3 версии((( Но в принципе диалоги все понятные. ябы даже сказал они проще чем в DS1/2, а вот текстовые сообщения переводить напрягает самому.

Кстати вступление у этой части просто потрясающее, в 1 и 2 частях такой закрутки прям на старте, да и не на старте, просто нету)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Zerone

http://www.emu-land.net/forum/index.php/to...30551.1050.html

Пожалуйста . Работает стабильно

Млин, а как там управление нормальное сделать,если такое вообще возможно,не подскажите? Что-то кнопки мыши не переназначить. А так всё идёт без лагов)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Но в принципе диалоги все понятные. ябы даже сказал они проще чем в DS1/2, а вот текстовые сообщения переводить напрягает самому.

Далеко не все знают даже основы языка.

Вот я могу понять как всё предложение, так и половину или без одного слова, которое может быть решающим в понимании сюжета.

Конечно, можно останавливать и лезть в словарь, но предложений много и удовольствия в таком прохождении мало.

Если вы уверены, что технически перевод сделать можно и единственной проблемой является длительность и нудность перевода текста, то можно просто выставить здесь весь текст, а люди потихоньку будут предлагать варианты, после чего всё это скомпоновать и наслаждаться уже всем ;)

Млин, а как там управление нормальное сделать,если такое вообще возможно,не подскажите? Что-то кнопки мыши не переназначить. А так всё идёт без лагов)))

В настройках дельфина в подменю wiimote в настройках эмулируемого wiimote выбрать в устройстве keyboard mouse, после чего нажимать на изменяемую кнопку в окне левой кнопкой мышки и сразу соответствующими клавишами клавы с мышкой.

В четвертом подокне наклона обязательно назначить действие вправо - зажимая эту кнопку [наклон реального wiimote] и выстрел происходит альтернативный выстрел.

Изменено пользователем IONNASH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я смотрел видеопрохождение и вроде как всё понятно было

да там сюжетных диалогов то вроде не шипко много

в основном: "ой нам надо выбираться", "ой мы все покойники", "ой тут мы не пройдём", "ой нам надо найти шатл", "ой походу мы в ж*пе" и т.д. и т.п.

кстати очень понравилось, даж начал как то переживать за героев..Нейта жалко...ну и конечно парня в начале...очень печально было

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, первая глава (которая доступна в Триалке) вообще шикарная, обставили все просто кришесносно, я от окончания этой главы был в акуе...

Сейчас остановился на 6й главе, бос там под конец кривовато сделан, как его на дуалшоке валить надо вообще не представляю...

Игра стоит своих 15$(535р) в ПСН, я даже думаю 30$ для такой игры была-бы справедливая цена.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Далеко не все знают даже основы языка.

Вот я могу понять как всё предложение, так и половину или без одного слова, которое может быть решающим в понимании сюжета.

Конечно, можно останавливать и лезть в словарь, но предложений много и удовольствия в таком прохождении мало.

Если вы уверены, что технически перевод сделать можно и единственной проблемой является длительность и нудность перевода текста, то можно просто выставить здесь весь текст, а люди потихоньку будут предлагать варианты, после чего всё это скомпоновать и наслаждаться уже всем ;)

В настройках дельфина в подменю wiimote в настройках эмулируемого wiimote выбрать в устройстве keyboard mouse, после чего нажимать на изменяемую кнопку в окне левой кнопкой мышки и сразу соответствующими клавишами клавы с мышкой.

В четвертом подокне наклона обязательно назначить действие вправо - зажимая эту кнопку [наклон реального wiimote] и выстрел происходит альтернативный выстрел.

Спасибо,попробую))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я читал где-то, что диалогов в 5 раз больше, чем в оригинале - может под конец?

Короче, технически перевод выполним без сложностей или нет? В открытом доступе информация об этом процессе есть? Если уж совсем лень, может я возьмусь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Напрягло что игра плохо отполирована, особо сильно в 9й главе на меня это свалилось, то монстр за текстуру провалится, тебя бьет а его невозможно ударить, то ты от него отвернешься и стоишь, выходит в монстра попасть невозможно, а он тебя лупит пока не сдохнешь, и напоследок мне добить 9 главу помешало, что один монстр застрял где-то за стеной, видать уперся в нее, и вот я тупо жду пока он выйдет, а он не выходит...

Ну еще бос в 6й главе напряг своей бездарностью, очень уж сложно его убить, а точнее не сложно, а попасть в нужные части которые постоянно дергаются напряжно даже с МУВа, практически рендомно попадаешь, как это сделать на дуалшоке вообще не представляю.

Короче эти моменты сильно подпортили ощущения, надеюсь выйдет патчик, все-таки для игры подобного рода геймплея, подобные глюки критические. Ну а так игра шикарная, 8.5 ей ставлю, а если учесть цену в 535р, то и все 9.5 заслужено.

А я читал где-то, что диалогов в 5 раз больше, чем в оригинале - может под конец?

Их правда там раз в 5 больше, просто ты всегда ходишь в компании, и разумеется компания не молчит а всегда разговаривает, от чего появляется хорошее ощущения, что смотришь киношку. Но в этих диалогах разумеется много обычной воды "мы в заднице, что нам делать, бедный мистер Н".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы конкретно можете ответить, возможно ли сделать технически перевод без особых проблем?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что ты меня спрашиваешь? найди прогера который разберет ресурсы игры, или хотябы посмотрит. Тут нету людей которые занимались бы консольными переводами.

НУ если есть рвенией сам скачай Wii'шную версия и покопай ресурсы. Если не ошибаюсь движок используется тот-же что и в 1 и 2 частях, а так-же в Крестном Отце.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • это случайно не тот который фанатично мышки взвешивает? слегка похож по закидонам…  — p.s. хороший кронштейн конечно удобен, но нафиг не нужен для большинства и стоит в половину (иногда и больше) данного стола. А покупать себе уродливый копеечный фуфло-кронштейн просто ради ЧтобыБыл и пукать про это на форумах — удел школотронов… p.s.2 — монитор у меня на родной подставке , стол завален всяким хламом — бумажками, “инвентарем” для разминки пальцев и кистей , пульты, ручки, джойстик… и в общем тут пипец (что странно, т.к. я люблю порядок — порядок везде кроме данного стола). И даже с этим бардаком , с подставкой у монитора — не возникает желания брать кронштейн ради добавить Маленький Кусочек места. Самая глупая причина для кронштейна — 100500%
    • @Jimmi Hopkins нет. Я там “перевёл” картинку с заставкой “Loading”. Вылетает потому, что там, видимо, тоже поменялись id ресурсов. В игре, по хорошему, надо ещё 15 картинок “перевести”, тоже с текстами на них. @0wn3df1x вы всё правильно пишете, но я точно не буду этим заниматься. Русификатор, видимо, будет только для версии 1.0.2.4025.
    • Это даст хоть какое-то подобие адекватности твоей оценке. Пока что твои выводы основываются на домыслах. Ранее уже ответил то, что лично мне никаких поясняющих фраз не нужно для понимания. При этом гением себя отнюдь не считаю, у меня вполне себе средние показатели ай кью. То есть мне достаточно контекста и того, что я вижу в сцене для понимания. Почему я не могу тебе разжевать “что и почему” уже также пояснял — для этого нужно быть специалистом определённого профиля, которым лично я не являюсь, т.е. я тупо не знаю, как тебе разжевать так, чтобы ты понял то, что понимаю я. Из чего я делаю вывод о том ,что скорее всего ты просто докапываешься из-за каких-то твоих личных заскоков. Каких-то реальных примеров, подтверждающих твои начальные слова о том, что вся игра — это машинный перевод, где ты не можешь понять буквально ничего, не наблюдается.
    • По кругу ходишь ты. А мы водим вокруг тебя хороводы. Если тебе это так важно знать. Мб всё-таки по делу что-нибудь постараешься сказать? Или ещё лучше постараешься промолчать, когда сказать уже нечего?
    • В дальнейшем, в рамках публичного русификатора, чтобы не приходилось постоянно обновлять архивы, можно предусмотреть следующий алгоритм: Распаковка нужного архива. Поиск нужного ресурса среди файлов схожих типов по наличию обозначения в шапке ресурса. После нахождения ресурса — удаление остальных распакованных файлов. Замена найденного ресурса на модифицированный ресурс. Импорт модифицированного ресурса в игровой архив.
    • Что это даст? Правильность перевода теперь машиной определяется? Я записал 2 видоса. Раз 10 уже попросил показать фразу, которая обьясняет ситуацию. В английском я ее показал. Очень важная фраза которая обьясняет суть происходящего в сцене. В русском переводе ты мне можешь показать альтернативу ей? Рассказать как все понятно, при этом не показать из какой части диалога ты сделал вывод, о ситуации — это пустой треп. Я могу точно так же пойти и какой нить гугл перевод крайзиса второго с его “плач сестренка 2” рассказать, что мне все понятно, а вы просто не очень, и я вам не нянька чтобы обяснять. Очень удобная позиция знаешь ли.
    • Работает меню и краткое описание предыдущей части. sharedassets0.assets , так понимаю, уже не нужен? Этот файл от 1.0.2.4024 не подходит (вылетает). Там шрифты как обычно?  
    •   Переведи корейский машинным методом, да сравни содержимое, тут больших знаний и не надо. Как минимум это ты точно делать умеешь. Также повторю то, что тебе уже несколько человек говорило ранее: для меня лично конкретно тот диалог понятен в том виде, в котором он есть. Если тебе нужны уточнения, во что лично я не очень-то верю, то ты скорее всего читал текст невнимательно, а вероятнее и попросту ты решил примахаться к тексту на ровном месте.
    • @\miroslav\ могу ещё добавить что при прохождении не одного вылета, софтлока или критического бага не встретил )
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×