Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Orionus игра конечно .)

Что-то не могу отловить где косяк появляется ((( Вообщем кто переводит, если у вас игра не стартует при переводе, тогда скопируйте все строчки из программы в блокнот, и там переводите, главное не нарушать строки то есть оставить их в такой последовательности как они есть никакую строчку ни удалять не добавлять, а я уже впихну обратно вручную.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что-то не могу отловить где косяк появляется ((( Вообщем кто переводит, если у вас игра не стартует при переводе, тогда скопируйте все строчки из программы в блокнот, и там переводите, главное не нарушать строки то есть оставить их в такой последовательности как они есть никакую строчку ни удалять не добавлять, а я уже впихну обратно вручную.

Я тоже немного занимался и занимаюсь подобным, поэтому подскажу кое-что.

Ты бы не мучил народ, написал в проге импорт всех строк (естественно пронумеровава их) в какой-нибудь блокнотик/excel/xml/... etc. Тогда бы и распилить весь текст можно было на много человек. Работать было бы удобнее (особенно командой), а сам бы занимался доведением проги до ума.

Подумай над этим, я конечно не знаю как текст весь лежит в игре, но всё же стоит выдернуть его и поделить. Одному человеку игру не перевести.

... Хотя если в проге сразу весь текст отображается... хз в общем. Разбирайтесь.

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну косяков с переводом несколько:

1) Выдираются непонятные куски (типа строчки со скобками или просто игровыми параметрами %блабла%)

2) Текст идёт в перемешку - квесты, вещи, авторы (последнее вообще бред %( )

3) Очень много строчек повторяются

лучше конечно чтобы распаковщик/упаковщик создавал вменяемый xml файл где будет всё отдельно: квесты, туториалы, названия вещей, пункты меню - потому что построчно редактировать да ещё и на ходу (при нажатии Сохранить проходит некоторое время) это радикулит %(

Изменено пользователем gunblade47

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну косяков с переводом несколько:

1) Выдираются непонятные куски (типа строчки со скобками или просто игровыми параметрами %блабла%)

2) Текст идёт в перемешку - квесты, вещи, авторы (последнее вообще бред %( )

3) Очень много строчек повторяются

1) Просто не переводи их

2) Понять на этапе выдергивания что это именно авторы, а это квесты нереально

3) Так и есть в самом файле (одинаковые фразы использованы в разных местах игры)

лучше конечно чтобы распаковщик/упаковщик создавал вменяемый xml файл где будет всё отдельно: квесты, туториалы, названия вещей, пункты меню - потому что построчно редактировать да ещё и на ходу (при нажатии Сохранить проходит некоторое время) это радикулит %(

Я с удовольствием бы это все сделал, но я не волшебник )))

Я же писал выше что можно переводить не через программу, а просто скопировать в блокнот и там построчно переводить, а я уже запихну также построчно, главное не нарушать порядок...

Изменено пользователем Orionus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот ссылка на руссик.. перевод голимый, но при не имении.. Единственно косяки какие то, кто разберется..отпишитесь.. охота поиграть))) По ходу игрушка прикольная))) Про ошибки подробнее в теме игры отписал..

Ссылька: http://webfile.ru/3943199

З.Ы. Может шрифты и в другом месте.. не знаю, но папка эта в таком вот виде лежит в каталоге гамы..и еще подобная только нем. в меню..программы можно переключаться с нем. на русс и обратно))) Че еще понадобится пишите будем искать)))

Изменено пользователем Tiggerr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ты обьясни он работает или это шлак какой то выложил

Как объяснить??? Я выложил..то, что лежало в папке игры.. архив с названием русс.ехе У меня игра нормально шла на русском.. меню..ролики, сабы..естественно)) Но при попытке выйти Esc сохраниться..гама вылетела..и по новой не зайдешь.. В принципе я нашел уже выход из данной ситуевины))) Игра кириллицу не понимать.. Надо Мои документы переименовывать и т.д. Мне в лом это делать.. т.к. это надо (все что у меня в моих документах) перемещать Гигов 5-6 в ту папку((( Да и получается другие сейвы от других игр слетят... и возможно со следующими русскими проблемы будут(( Может и нет?? Так вот есть ли другой выход из данной траблы???

А с чего ты взял, что я тут решил какой то шлак выкладывать??? Я уже вышел из того возраста когда этим занимаются))) Чего и тебе советую)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот ссылка на руссик.. перевод голимый, но при не имении.. Единственно косяки какие то, кто разберется..отпишитесь.. охота поиграть))) По ходу игрушка прикольная))) Про ошибки подробнее в теме игры отписал..

Ссылька: http://webfile.ru/3943199

З.Ы. Может шрифты и в другом месте.. не знаю, но папка эта в таком вот виде лежит в каталоге гамы..и еще подобная только нем. в меню..программы можно переключаться с нем. на русс и обратно))) Че еще понадобится пишите будем искать)))

Спасибо,шрифты хорошие, про перевод не знаю, но можно делать нормальный!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

где игру брал если несекрет у неогеймс написано что они сегодня ее в русской выпустили

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как объяснить??? Я выложил..то, что лежало в папке игры.. архив с названием русс.ехе У меня игра нормально шла на русском.. меню..ролики, сабы..естественно)) Но при попытке выйти Esc сохраниться..гама вылетела..и по новой не зайдешь.. В принципе я нашел уже выход из данной ситуевины))) Игра кириллицу не понимать.. Надо Мои документы переименовывать и т.д. Мне в лом это делать.. т.к. это надо (все что у меня в моих документах) перемещать Гигов 5-6 в ту папку((( Да и получается другие сейвы от других игр слетят... и возможно со следующими русскими проблемы будут(( Может и нет?? Так вот есть ли другой выход из данной траблы???

А с чего ты взял, что я тут решил какой то шлак выкладывать??? Я уже вышел из того возраста когда этим занимаются))) Чего и тебе советую)))

Ты прав, так проблема и решается, я сделал так для ред фэкшн, и теперь в Венетике настройки тож меняются и вылетать походу больше не будет, а сделал вот че:

1.(Например)-создаем папку My Documents в корневой каталог Windows (пример-C:\My Documents)

2.Нажимаем свойства на моих документах - (пуск\мои документы\свойства\переместить выбираем нашу папку C:\My Documents) применить\ок

3.Так же заходим пуск переименовываем мои документы в My Documents

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты прав, так проблема и решается, я сделал так для ред фэкшн, и теперь в Венетике настройки тож меняются и вылетать походу больше не будет, а сделал вот че:

1.(Например)-создаем папку My Documents в корневой каталог Windows (пример-C:\My Documents)

2.Нажимаем свойства на моих документах - (пуск\мои документы\свойства\переместить выбираем нашу папку C:\My Documents) применить\ок

3.Так же заходим пуск переименовываем мои документы в My Documents

Сейчас буду пробовать))) Но вопрос: При этом старые сейвы, других гам не слетят?? И потом новые русские лицухи, которые вот вот повыходят (к примеру Райзен, Бетмен и т.д.) нормально будут сохраняться??? Косяков не будет??? А то я не много не в теме..Ни когда так не делал..

Да и вот еще: если имя пользователя (чьи документы) русским написано (к примеру Вася), то не имеет значения??? Или и пользователя в латинницу переименовывать надо???

Изменено пользователем Tiggerr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Гы, я папку в My Documents переименовал ещё во время гирзов. Они у меня тогда первые "не понимали" кирилицу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гы, я папку в My Documents переименовал ещё во время гирзов. Они у меня тогда первые "не понимали" кирилицу.

У меня подобных проблем..до сих пор не возникало...ранее все гамы шли и сохранялись нормально))) И лицухи и пиратки и др. При этом читал, что у других подобные траблы были...но у меня то все было о.к., потому сам и не делал))) А сейчас..может потому что другая винда стояла??? В смысле так же ХП..но другая.. пару дней только, как переставил..сборку от Зверя)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Dominions 6: Rise of the Pantokrator

      Метки: Стратегия, 4X, Пошаговая стратегия, Асинхронный мультиплеер, Глобальная стратегия Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Illwinter Game Design Издатель: Illwinter Game Design Дата выхода: 17 января 2024 года Отзывы Steam: 1372 отзывов, 90% положительных
    • Автор: DmVelichko
      Master Detective Archives: Rain Code

      Метки: Приключение, Аниме, Исследования, Приключенческий экшен, Детектив Платформы: PC SW Разработчик: Too Kyo Games, Spike Chunsoft Издатель: Spike Chunsoft Дата выхода: 17 июля 2024 года Отзывы Steam: 1301 отзывов, 80% положительных Может кто возьмётся за перевод?
      Master Detective Archives: RAIN CODE Plus

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Как, как — переводи… в ручную Глянул на ценник, вероятно да, очень низкая. Кстати девка справа на скрине с бычьей шеей, похожа на мужика, так что аудитория может ещё ниже.
    • Привет. Поставил на билд 20725250 закинул с заменой в корень игры,и все стало на английском без возможности выбора,а вместо настроек стало 001 и не меняются настройки. Есть предположения?
    • Какие побочные квесты, какой доп контент. Вышел патч буквально в сотой версии, 0.04.  Добавилась одна единственная строка в меню настроек, которая ни на что не влияет и ни как не мешает полному прохождению игры 
    • @lordik555 зайди на бусти или остров, удивишься сколько ручных переводов на такой контент)) Сейчас благодаря нейросети быстрее делают, просто потому что и раньше часто ручной перевод - это перевод через гугл переводчик с правкой по контексту. Не надо думать, что все сплошь знатоки английского, японского)) Хотя такие есть, но мне думается, что они или при работах, или студенты. А фанатские ручные часто те же школьники клепают. К примеру новеллу Aokana Extra 1 перевёл 12-летний школьник.(теперь уже 13-летний). https://vk.com/wall-230087874_83 Если он конечно не шутит)
    • Сперва посмотрел скриншоты в теме, подумал, что у каждого свои 18+. Увидел Ваш пост. Стало интересно… Полез в Steam. А как сейчас это развидеть?! @tilifunkin  Движок не пойму какой, Unity или RenPy? Да даже если тот и другой, то вытащить текст из них вообще не проблема. А вот с переводом будет засада. Такие игры, как правило ограничиваются иишным переводом. Как мне кажется аудитория у таких творений низкая. Перевод будет ручной только если занести команде переводчиков чемоданов денег. Я вот как-то спрашивал, сколько будет стоить небольшой (линейной) jrpg с psp. Там примерно на 10 часов прохождения — ответили, что порядка 50к рублей. Исходя из этого, я думаю есть 2 варианта: либо спонсируешь ты, либо делать сбор средств на перевод данной новеллы. Сколько она по времени занимает тоже не нашел информации. Я сам противник нейросетевых переводов, но уже привык, что в день выходит оных около 3-6 штук. Это не остановить...
    • Rote Rakete прислал нам собственный русификатор для 4X-стратегии Dominions 6: Rise of the Pantokrator. Rote Rakete прислал нам собственный русификатор для 4X-стратегии Dominions 6: Rise of the Pantokrator.
    • Он занимался по большей части только техническим разбором и последующим сбором переводов. Самим переводом всех последних частей занимался я, но увы, свободного времени у меня практически нет и не предвидится.  Так что единственная вероятность, что DragonZH проведет все нужные работы и сделает нейроперевод. Ну и кто-то может, при желании, потом провести вычитку. Если надеяться только на меня, как с предыдущими частями, то затянется это точно больше чем на год.
    • Шутите сколько хотите, я просто буду ждать перевод.
    • Играть рукой руками не достаточно? 
    • Dominions 6: Rise of the Pantokrator Метки: Стратегия, 4X, Пошаговая стратегия, Асинхронный мультиплеер, Глобальная стратегия Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Illwinter Game Design Издатель: Illwinter Game Design Дата выхода: 17 января 2024 года Отзывы Steam: 1372 отзывов, 90% положительных
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×