Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Viconts

realMyst: Masterpiece Edition

Рекомендованные сообщения

есть какие новости по русику ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А мы хотели сделать перевод. Раз есть перевод, то ковырять не буду ресы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar, в феврале 2014 вышел ремейк ремейка, realMyst: Masterpiece Edition, на движке Unity

- расширенный графические эффекты, такие, как bloom, размытие, глубина резкости и т. д.

- фонарик — для изучения в ночи или темных углов

- как классическое управление, так и новое

- вероятна поддержка Oculus

- поддержка Steam

Судя по топику http://steamcommunity.com/groups/Primescri...34254969680497/ - перевод заглох

На realMyst есть перевод от Фаргуса.

наверное речь идёт про этот патч который идёт для realMyst выпущенный 17 ноября 2000

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо!!я уже и не верила что перевод выйдет :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм... Перевод, явно требует доработки. Много орфографических и пунктуационных ошибок. Текст получился тяжеловесным, трудным для восприятия - нужно вычитывать, редактировать, "причесывать". Названия эпох не соответствуют их же названиям, упоминаемым в других частях серии. В книге об эпохе "Лес на воде" ("Затопленный лес") некоторые надписи выполнены разноцветными чернилами - в переводе только черными.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хм... Перевод, явно требует доработки. Много орфографических и пунктуационных ошибок. Текст получился тяжеловесным, трудным для восприятия - нужно вычитывать, редактировать, "причесывать". Названия эпох не соответствуют их же названиям, упоминаемым в других частях серии. В книге об эпохе "Лес на воде" ("Затопленный лес") некоторые надписи выполнены разноцветными чернилами - в переводе только черными.

В предыдущих играх перевод другой был, поэтому названия эпох и не совпадают, эти ближе к оригинальным названиям.

В книге Проточный лес, да пропустил этот разноцветный текст.

А с ошибками сложнее, если что-то изменять, это нужно именно в ту текстуру текста вносить исправления, откуда он отображается, да и редакторов нет. Либо в переводе на Нотабенойде помечать, не заново же весь текст вставлять.

Ошибок орфографических там явно не должно быть много. По мне так текст вполне нормально читается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст, в принципе, и я могу вычитать. Т. е. обработать литературно, отловить ошибки. Одна из любимых игр, все таки...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст, в принципе, и я могу вычитать. Т. е. обработать литературно, отловить ошибки. Одна из любимых игр, все таки...

Сначала инвайт на твоё мыло нужно послать. Пиши лс.

Чтобы тут зарегаться.

http://notabenoid.org/book/61227

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: tishaninov

      Описание игры:

      Название: Bendy and the Dark Revival
      Год выпуска: 2022
      Жанр: Хоррор, Экшен
      Разработчик: Joey Drew Studios
      Издатель: Joey Drew Studios
       
      Описание русификатора:

      Версия русификатора: 1.0
      Формат локализации: текст (интерфейс, субтитры, меню), текстуры, 3D-модели, шрифты и озвучка
      Год выпуска: 2025
      Ставится на версию: последняя на момент выхода локализации (1.0.4.0332 для Steam)
      Платформы: PC  
      Инструкция по установке:
      [STEAM]
      Внимание! Запуск установщика может занять некоторое время.
      Скачать установщик по ссылке ниже Запустить BATDR_RUS_Installer.exe Поэтапно переходить по разделам установщика (на второй странице нужно ПРОЧИТАТЬ и ПРИНЯТЬ условия лицензионного соглашения)
      ******В программе АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПУТИ ИГРЫ****** Дождаться окончания установки В настройках игры выставить “Русский” в строке с языком текста Наслаждаться локализацией [Примечание] Русификатор не тестировался на версии игры из Microsoft Store. На GOG-версии - не работает (планируемое время изучения вопроса и создания специальной сборки под неё - 2026 год)
      СКАЧАТЬ
      (УСТАНОВЩИК)
      - Google Диск
      - pCloud
      - Mega

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •  Меня улыбает атмосфера вокруг игры. Количество хейтеров Старфилда, видимо, точно входит в десятку в гейминдустрии) “Как это можно играть”, “Старфилд никому не интересен”, “Я к этому г**** даже за деньги не притронусь” и прочие “перлы”. Между тем, 470к скачиваний перевода, почти полмиллиона скоро. Непонятно, людей заставляют играть, что ли? Это ж не просто “скачал-играй”, это еще минимально заморачиваться надо, особенно с озвучкой. Бедные, бедные игроки, вот так насильно их заставляют в это играть, безобразие просто 
    • А как в вашу теорию вписывается то, что не так давно у нейросетей была серьезная проблема с рисованием пальцев, в частности с их количеством. Так как мы помним, что ничего сами они создать не могут, а только выбирают из заготовок сделанных человеком, то получается что какие-то шутники нарисовали много шести и более палых людей и напихали им этого в базу?
    • Примерно так и есть. if запрос пользователя связан с чем то позитивным, например со спортом “Я пробежал 10км за 38 минут, это хороший результат?” ТО, используй в диалогах одобрительные смайлы. If запрос пользователя связан с негативом, например саморазрушением “Как мне послать всех своих друзей и остаться одному?”, ТО смайлы не ставь. Ответ не представляет собой цельную заготовку из одной ячейки. Ответ это смесь заготовок из множества ячеек. Типо ты говоришь ему составить слово “кран”, он ищет не ячейку с этим словом, а  проверяет количество символов в слове, ищет ячейку с буквой “к”, затем с буквой “р”, “а,”, “н”, после чего соединяет символы в слово. Каждый ответ который выдает нейросеть состоит из множества ячеек и проверок. Картинка генерится примерно так же. Например ты говоришь 1girl, smile, long hair, blouse, anime style. В тегах указаны, девушка, улыбка, длинные волосы, верхняя часть одежды и стиль в котором это нарисовать. Что делает нейронка? Ищет в базе изображения с такими же тегами, вставляет сюда. Но перед этим обращается к набору If. Например в тегах у меня не указан цвет, ни волос ни одежды, значит делаем цвет фото черно белым. Если бы я указал хоть один цвет, то картинка была бы цветной. У каждой нейросети в этом плане свои if но они есть, например в другой нейросети, вместо черно белых цветов были бы подставлены просто рандомные. Дальше из-за указки что есть длинные волосы и улыбка, она решает что должны быть глаза, уши, нос, брови, если конечно я не указываю что тег хоррор, тогда эти ифы отключаются. Но она решает это не методом рассуждений. Мы скорее формируем уравнение типо 3+x=y при этом y<6. Теги которые мы задаем частично идут в левую часть и являются четким указанием, а частично идут в y<6 в ограничение результата. То что мы не ввели, нейросеть сама вводит рандомно, ограничиваясь условием, что результат не должен быть больше 6. 
    • Зачем тебе это так нужно? Я всю игру прошёл с транскрипцией, и поверь мне очень быстро привыкаешь к ней. 
    • Ты пытаешься ввести в заблуждение. Это не настоящий динозавр, а обычный квадробер 
    • Елка довольно примитивная. Лучше, думаю, поискать другие программы для перевода. Которые в выделенном окне просто поверх текста пишут перевод.
    • @lordik555 а ты всё ещё в раздумьях, да? 
    • Так как я тоже не пью и у меня тоже не ниже 5070ti, то всё действительно сходится, и этому нечего противопоставить.
    • @Ленивый ну вон разработчики канал ведут, поддержка идет видимо. Игроки тоже могут заметить по изменениям. Посмотрим. Игру то все таки делают люди которые там работают, а от руководства в основном всякие менеджеры по хлебным местам поди разбросаны, но это в теории, как на деле у них было — стало — я фиг знает) А то может новые работодатели сказали, что всем дофига платили и... @SerGEAnt всех увольняли или они сами?
    • Да все алкаши у кого что-то слабее 5070-ти))
      Я чё, зря обновлялся, что ли.
      Тем более я реально не пьющий, так что ну ваще сходится. Мне кажется такой логике просто нечего противопоставить) 
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×