Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

там все файлы зашифрованы :beta:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если в игре есть архив data.ttarch, то перевод смогут сделать только пираты из NeoGame.

Или если кто-то разберется наконец с этим долбанным архивом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а кто делал русик Волеса и Громита? там разве не такая же фигня была?

Вот тут вроде бы как текст: http://multi-up.com/114664...но он как я понял тоже зашифрован

Изменено пользователем remix1991

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а кто делал русик Волеса и Громита? там разве не такая же фигня была?

Вот и я спрашиваю.

Сэм и Макс (все части), Волес и Громит (первая часть, других пока не видел) делали NeoGame.

А теперь и эта игра. Она ведь на том же движке вроде. Есть тот архив или нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вот что есть

0_monkeyisland101_pc_launcheronly.ttarch

1_MonkeyIsland101_pc_data.ttarch

2_MonkeyIsland101_pc_voice.ttarch

3_MonkeyIsland101_pc_ms.ttarch

4_MonkeyIsland101_pc_tx.ttarch

ttg_splash_a_telltale.d3dtx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вот что есть

0_monkeyisland101_pc_launcheronly.ttarch

1_MonkeyIsland101_pc_data.ttarch

2_MonkeyIsland101_pc_voice.ttarch

3_MonkeyIsland101_pc_ms.ttarch

4_MonkeyIsland101_pc_tx.ttarch

ttg_splash_a_telltale.d3dtx

Да, они самые.

Текст в тех файлах что ты выложил, не зашифрован, а просто лежит вместе с системной информацией.

Т.е. через WinHex и другие подобные программы (HxD,...), его можно редактировать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст в тех файлах что ты выложил, не зашифрован, а просто лежит вместе с системной информацией.

Т.е. через WinHex и другие подобные программы (HxD,...), его можно редактировать.

ну ладно возможно мы переведем этот текст...но как его обратно засунуть в архив? тот кто дал мне тексты не знает как это сделать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну ладно возможно мы переведем этот текст...но как его обратно засунуть в архив? тот кто дал мне тексты не знает как это сделать

1) Если не пугает ограничение на длинну строки, вперед и с песней.

2) Другие - тем более.

Но возможно их и не надо обратно возвращать.

В предыдущих переводах этого движка русские файлы лежали незапакованными и игра их цепляла сама.

Попробуй найди файл ответственный за меню и измени какую-нибудь кнопку, потом проверь в игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мда

Изменено пользователем remix1991

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
мда

Всё плохо? =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Вот прога для вскрытия ttarch архивов. Текст(english.langdb) лежит в архиве 1_MonkeyIsland101_pc_data.ttarch, но что с ним дальше делать непонятно. Также это прога конвертирует шифрованные графические файлы игры в понятный графический формат, и из того что получилось, похоже что для шрифтов используются отдельные картинки под каждую букву.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

надежда на хороший выходной пропадает ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не моего это уровня)

:to_become_senile:

Изменено пользователем remix1991

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот прога для вскрытия ttarch архивов. Текст(english.langdb) лежит в архиве 1_MonkeyIsland101_pc_data.ttarch, но что с ним дальше делать непонятно. Также это прога конвертирует шифрованные графические файлы игры в понятный графический формат, и из того что получилось, похоже что для шрифтов используются отдельные картинки под каждую букву.

О-о-о... Чума... Интересно, а заработает этот анпакер на волисе и громите?

Текст этой прогой наверно не получится редактировать, она старая.

Но кому не лень, можете проверить. У меня игра может вечером будет, если всё хорошо.

Насчет букв... Как я понимаю, только английские буквы есть?

Т.е. нет не то что русских букв, но и пустых(незанятых) файлов для локализаторов?

Картинки в одном файле или каждая буква отдельно? Обратно их надо зашифровывать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Death Must Die
      Жанр: RPG / Isometric Платформы: PC Разработчик: Realm Archive Издатель: Realm Archive Дата выхода: 15 ноя. 2023 (Ранний доступ) Движок: Unity Описание: Спуститесь в бездну в поисках самой Смерти! Выберите одну из дарованных Богом сил, чтобы уничтожить полчища его приспешников. Открывайте новых героев, собирайте мощные предметы и создавайте разрушительные синергии в этой ролевой игре для выживших.
      Статус перевода
      Создано два машинных перевода — первый от Macca и второй от masterkosta (пока платно).
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk
    • Автор: Gerald
      Judero

      Метки: Слэшер, Глубокий сюжет, Средневековье, Экшен, Приключенческий экшен Платформы: PC Разработчик: Talha and Jack Co, J. King-Spooner, Talh Издатель: Talha and Jack Co, J. King-Spooner, Talh Дата выхода: 16 сентября 2024 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • как я понял человек пишет, что документации нет и ему надо лично помогать, а он уже занят для испанцев.

      и ему нужны доказательства серьезности намерений перевода. это у нас есть — готовая вторая часть) может это будет солидным аргументом
    • @stevengerard , если это вы делали перевод к первой части, могу заметить, что грубые выражения в конструкциях с ‘fuck’ переведены достаточно мягко.  Во второй части, судя по всему, грубых ругательств с сексуальным подтекстом будет больше,  о чем игра предупреждает вначале. Надеемся, что перевод не будет адаптирован для дет.садовской аудитории, как часто это бывает. Нейронка, кстати, просто опустила все ругательства из перевода. 
    • а уже спрашивали и отказали?

      это к тому, стоит ли ломиться всем и только раздражать. 

      п.с. как вариант, махнуться тулзами, если автор не против т.к. они собираются делать перевод для Lunar 2. в крайнем случаи купить)
    • как всё просто у человека в жизни)) Вот ссылка на перевод первой части на французский. Если кто-нить уговорит автора (RyleFury) поделиться утилитами, то переводу быть!  
    • Показать все самое интересное в начале и конце — это дешевый трюк, почти ни один действительно хороший сериал этим не страдает, есть ли примеры — да полно, почти любой сериал по книгам — упомянутые недавно Детективное Агентство Дирка Джентли и Карнивал Роу первых сезонов. Игра Престолов и еще немного из того, что имеет формат законченных историй, которые я оценил по максимуму — Потерянная комната, Десятое Королевство, Очень странные дела (почти во всех сериалах, где много сезонов последние хуже первых иногда разительно, оценка обычно по первым). И тут еще можно очень долго перечислять. Разумеется надо иметь ввиду, что интересность определяется у всех по разному, но что тут нет волнообразного качества это точно. А так я уже в этой теме где-то писал список сериалов оцененных у меня на 7 и выше, включая мульт-сериалы и аниме и 80% из них можно отнести к примеру, когда у нас есть законченная история и никакие дешевые уловки не используются.
    • Что не так? бесконечная загрузка, запрет отключил пк почистил игру переустановил, версия игры 1.5.0.15 скачал отсюда https://thelastgame.ru/battle-brothers/ пк перезагрузи, антивирусник почисти, сам файл с переводам по папкам покидал, кириллицы в путях нет, (игра пиратка)
    • Как я и предполагал вчера:  
      И да, под нож пошёл инцест:

        P.S. Не знаю, кстати, почему у европейских банкиров такой пунктик на удаление инцеста.

      Возможно считают, что это слишком аристократичный фетиш, который не должен быть доступен простым смертным. Дескать он только для семей банкиров, если вы понимаете о чём я.
    • Классный сериал. Время от времени подумываю его пересмотреть.  Вопрос в балансе этих отношений по отношении к основному сюжету. Из недавнего вот ночью Джентельмены в голову пришли.
    • Я посмотрел вступление, сколько оно там идет, минут 10-15 и вырубил, пока нет желания досматривать 
    • @Данил Вульфман @SaintsEagle Steam убирает огромную часть руководств, если в настройках аккаунта не прожаты в фильтрации контента для взрослых все галочки в столбце “Сообщество”. Проверьте — должно появиться. Я недавно столкнулся как раз с этой проблемой, что очень много руководств не отображались.   UPD: а нет, всё же нету. Я дурак, извините. Не прав был. Думал, что просто не отображается.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×