Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Кто скаачл последний русик,залейте на какойнить обменник и киньте ссыль в личку, ну или сюда

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сегодня вечерком из спортивного интереса сделал полностью автоматический русификатор: автоматическая установка, удаление, определение распакованы игровые архивы или нет. Проверил работоспособность на имеющихся у меня версиях. При обнаружении ошибок (работы алгоритма, а не перевода) прошу сообщать о них. Пока без субтитров, но если общественность одобрит работоспособность русика -- сделаю вариант с субтитрами!

Скачать можно отсюда.

Спасибо большое!!!Рад,что есть такие замечательные люди как Вы.

Я ставил русик на репак от "деда" Multi4 3.46Gb,всё в нём отлично-в плане установки и адаптации под версию игры.

Естественно нехватает только сабов,так что буду надеятся и ждать когда Вы сделаете вариант русика с субтитрами!

Изменено пользователем velos666

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

velos666, так в начале этой страницы русификатор с субтитрами от него же.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
velos666, так в начале этой страницы русификатор с субтитрами от него же.

К сожалению он не все субтитры переводит.Многие остаются на английском...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жаль, что нет норм. русификатора. Может всё же кто нибудь из спецов сделает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У кого-то были проблемы с русификатором ? Я вроде сделал все, как надо, влючил субтитры, в роликах по-русски, а во время игры английские. Это нормально ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может конечно у меня не оттуда руки растут,но установить руссик не могу, потому что в папке с игрой нет таких архивов с разрешением .rcf. У меня версия не та?? в чем дело?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может конечно у меня не оттуда руки растут,но установить руссик не могу, потому что в папке с игрой нет таких архивов с разрешением .rcf. У меня версия не та?? в чем дело?

файлы могут быть уже распакованы. если папка занимает гигов 7, то ничего не надо распаковывать, начинай устанавливать.

Изменено пользователем Fritz131

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
файлы могут быть уже распакованы. если папка занимает гигов 7, то ничего не надо распаковывать, начинай устанавливать.

Поддерживаю. Хотел то же сказать, но опередили... )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
файлы могут быть уже распакованы. если папка занимает гигов 7, то ничего не надо распаковывать, начинай устанавливать.

папка весит 3,78 Г. Устанавливаю руссик ничего не меняется((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

UP теме...

тут некто Keeper7 выложил консольную программу, кторая может экспортировать\импортировать тексты (только english секции)

Keeper7 says:

October 25, 2009 at 10:44 am

Prototype language export import

http://rapidshare.com/files/297359048/ProtoLE.rar

Тамже была программа, кторая позволяла работать с текстурами, но ссылки мертвы. Есть ли сейчас в природе инструменты, которые позволят выгрузить текстуру, отредактировать и засунуть обратно?

Ещё есть инфа по распаковке файлов в формате *.rz - zlib compressed data

Консольная программа offzip.zip, использовать типа так: offzip.exe "запакованный файл" "распакованный файл" 16 где 16 это смещение запакованных данных в файле.

з.ы.

Нужно описание формата хранение текстов, попробую сделать GUI утилитку. То что нашёл совсем не понятно:

// HEADER

byte(4) 'P3D' + 0xFF

unint32 version?

unint32 archive size

// Resource entries

byte pointer number A of original resource? Like in structs?

byte pointer number B of resource

byte Type ID 1

byte Type ID 2

unint32 start of next section (in distance from the start of the

first byte per resource entry!)

unint32 number of bytes still linked to this resource after this

Единственное, что я понял так это:

prototypeo.png

Внутри файл разбит на секции. Секция с текстом выглядит так:

prototype1i.png

кусок текста:

prototype21.png

Изменено пользователем OLEGator84

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О... Неужели, тьфу-тьфу-тьфу, дело начало двигаться с мёртвой точки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотелось бы добиться идеала, чтоб и английские шрифты норм отображались, а язык выбирать в меню (заменив один из второстепенных). И ещё у меня спортивный интерес разобраться с форматом (не знаю на долго ли хватит интереса). В программировании я новичок, так что без помощи не справлюсь.

з.ы.

1. тут инструмент для обзора структуры архива - p3dview 0.1.1

2. а здесь p3dExplorer

3. Тут поляк Manuel Czaszka замутил две проги p3d_repacker и prototype_txt_Ed

4. здесь исходники какойто проги для прототипа, может кто соберёт?

Изменено пользователем OLEGator84

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Death Must Die
      Жанр: RPG / Isometric Платформы: PC Разработчик: Realm Archive Издатель: Realm Archive Дата выхода: 15 ноя. 2023 (Ранний доступ) Движок: Unity Описание: Спуститесь в бездну в поисках самой Смерти! Выберите одну из дарованных Богом сил, чтобы уничтожить полчища его приспешников. Открывайте новых героев, собирайте мощные предметы и создавайте разрушительные синергии в этой ролевой игре для выживших.
      Статус перевода
      Создано два машинных перевода — первый от Macca и второй от masterkosta (пока платно).
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk
    • Автор: Gerald
      Judero

      Метки: Слэшер, Глубокий сюжет, Средневековье, Экшен, Приключенческий экшен Платформы: PC Разработчик: Talha and Jack Co, J. King-Spooner, Talh Издатель: Talha and Jack Co, J. King-Spooner, Talh Дата выхода: 16 сентября 2024 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • как я понял человек пишет, что документации нет и ему надо лично помогать, а он уже занят для испанцев.

      и ему нужны доказательства серьезности намерений перевода. это у нас есть — готовая вторая часть) может это будет солидным аргументом
    • @stevengerard , если это вы делали перевод к первой части, могу заметить, что грубые выражения в конструкциях с ‘fuck’ переведены достаточно мягко.  Во второй части, судя по всему, грубых ругательств с сексуальным подтекстом будет больше,  о чем игра предупреждает вначале. Надеемся, что перевод не будет адаптирован для дет.садовской аудитории, как часто это бывает. Нейронка, кстати, просто опустила все ругательства из перевода. 
    • а уже спрашивали и отказали?

      это к тому, стоит ли ломиться всем и только раздражать. 

      п.с. как вариант, махнуться тулзами, если автор не против т.к. они собираются делать перевод для Lunar 2. в крайнем случаи купить)
    • как всё просто у человека в жизни)) Вот ссылка на перевод первой части на французский. Если кто-нить уговорит автора (RyleFury) поделиться утилитами, то переводу быть!  
    • Показать все самое интересное в начале и конце — это дешевый трюк, почти ни один действительно хороший сериал этим не страдает, есть ли примеры — да полно, почти любой сериал по книгам — упомянутые недавно Детективное Агентство Дирка Джентли и Карнивал Роу первых сезонов. Игра Престолов и еще немного из того, что имеет формат законченных историй, которые я оценил по максимуму — Потерянная комната, Десятое Королевство, Очень странные дела (почти во всех сериалах, где много сезонов последние хуже первых иногда разительно, оценка обычно по первым). И тут еще можно очень долго перечислять. Разумеется надо иметь ввиду, что интересность определяется у всех по разному, но что тут нет волнообразного качества это точно. А так я уже в этой теме где-то писал список сериалов оцененных у меня на 7 и выше, включая мульт-сериалы и аниме и 80% из них можно отнести к примеру, когда у нас есть законченная история и никакие дешевые уловки не используются.
    • Что не так? бесконечная загрузка, запрет отключил пк почистил игру переустановил, версия игры 1.5.0.15 скачал отсюда https://thelastgame.ru/battle-brothers/ пк перезагрузи, антивирусник почисти, сам файл с переводам по папкам покидал, кириллицы в путях нет, (игра пиратка)
    • Как я и предполагал вчера:  
      И да, под нож пошёл инцест:

        P.S. Не знаю, кстати, почему у европейских банкиров такой пунктик на удаление инцеста.

      Возможно считают, что это слишком аристократичный фетиш, который не должен быть доступен простым смертным. Дескать он только для семей банкиров, если вы понимаете о чём я.
    • Классный сериал. Время от времени подумываю его пересмотреть.  Вопрос в балансе этих отношений по отношении к основному сюжету. Из недавнего вот ночью Джентельмены в голову пришли.
    • Я посмотрел вступление, сколько оно там идет, минут 10-15 и вырубил, пока нет желания досматривать 
    • @Данил Вульфман @SaintsEagle Steam убирает огромную часть руководств, если в настройках аккаунта не прожаты в фильтрации контента для взрослых все галочки в столбце “Сообщество”. Проверьте — должно появиться. Я недавно столкнулся как раз с этой проблемой, что очень много руководств не отображались.   UPD: а нет, всё же нету. Я дурак, извините. Не прав был. Думал, что просто не отображается.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×