Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

обновленный русик с субтитрами хоть и без ошибки ставиться, но подметил, что переговоры солдат остаются на инглише и без патча от Rain'а не обойтись.

после этого, лично у меня, все на промт-русском :)

Изменено пользователем d5df

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

блин сколько было обещаний что перевод скоро выйдет подправленный, и одним файлом все будет ставиться....по ходу все упало на дно и некто этим не занимаеться :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну блин мы писали все ошибки, какие есть в игре! А их так никто и не поправит? Обещали же! :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
блин сколько было обещаний что перевод скоро выйдет подправленный, и одним файлом все будет ставиться....по ходу все упало на дно и некто этим не занимаеться :(

Было бы не плохо одним файлом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

когда устанавливаю Prototupe_subs.exe При установке выдает ошибку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

При попытке скачать "обновление" выдает следующую ошибку:

Извините

У вас нет прав для просмотра устаревших файлов.

Прейдите >СЮДА<,чтобы найти более новую версию.

Есть ли альтернативные спопсобы его получить?

(При переходе >ТУДА< :smile: попадаю, соответсвенно, на страницу русиков, где об "обновлении" и не слыхивали...)

________

Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мужики подскажите пожалуйста....вообщем DVD версия которая 7 гиг, русик ставлю все норм, когда запускаю игру что английскую, что русскую после нажатия ввод она ролик показывает об игре а в игру не заходит и что бы я не делал все равно то ролик то слово нажать ввод!!! как это исправить ??????? :(

все исправил косяк, ещё нюанс у всех при прокрутке мышью в районе зданий как бы мышка притормаживает как будто цели захватывает ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня чет зависает игра жестко, минут 10 поиграть удается, не более... Не тормозила вообще, играл с 1920х1200, все настройки - максимум.

При этом проблем с другими играми нет, всё новье прет как надо, а эта хрень виснет (виснет только игра, тобишь можно её свернуть и убить в процессах)

Еще и русификаторы кривые к ней (пробовал ставить всё по инструкции, после завершения всё на енг...)

Изменено пользователем rusher

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Похоже на автоматический русификатор забили =)
Чтоб его сделать, нужно написать консольный распаковщик (а лучше еще и упаковщик).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ага. И тот, кто его пообещал сделать, куда-то пропал "неожиданно".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Cлабенький русик!

Чих-пых достал, типа: Юр, Лeft и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ага. И тот, кто его пообещал сделать, куда-то пропал "неожиданно".

мда уж... накормили обещаниями а потом :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перезалейте русик пожалуйста а то на 99% виснит и гоаорит што файла на сервере нету !!! :o

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Nightgrowler
      Здравствуйте, ищу способ портировать локализацию игры Brutal Legend с XBOX 360 на PS3.
      В папке игры USRDIR\Packs\PS3\ нашел следущие файлы:
      Loc_enUS.~h, Loc_enUS.~p весом 5 кб и 5,62 мб соответственно.
      В аналогичной папке версии игры под бох есть те же файлы только с немного другим весом. Архив с этими файлами, которые, как я предполагаю, отвечают за текстовую локализацию игры.
      Может ли кто либо посоветовать как\ чем открыть эти файлы и как адаптировать боксовские под PS3?
    • Автор: Борис Люд
      В связи с прохождением 10 части серии игр Rance вспомнилась 5. Обычно про неё не впоминаешь, как что-то хорошее, но тем не менее. Игра есть. Перевод к ней был. Но вот вдруг его нет. Перевод от Храма Авалона стал недоступен, а найти альтернативу для его скачивания невозможно. Обращаюсь к завсегдатаем, может кто поделиться сохраннённым наследием? Личное обращение к переводчикам не помогло, там всё глухо.



  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • И ты такую упустил??!!  Ну тут она права. Она говорит тебе про своё бельё, а ты в ответ просишь уделять больше времени проекту, с которым ты ей помогаешь, не она тебе.  Ты Даскер чересчур серьёзный человек, это может отпугивать некоторых людей.
    • та надоело уже такое отношение. не в первый раз там написано “авторский” ну так у других то все написано, в этом проблема там что-то есть?! вообще туда не захожу и хз кто такой брикачу.
    • Обновил русификатор до версии 0.8.3.68236.r03
    • С плеча то зачем рубишь))  У тебя на странице(на твоём сайте) не написано ручной перевод это или нейронка, или микс. Может я конечно плохо посмотрел. Там есть ссылка на твой сайт, как ты и просил, админ пошёл на встречу. А у тебя там уже есть и новость, и инструкции, всё что ты туда добавляешь. Так что зря ты так. SerGEAnt довольно лояльный и к платным переводам, и к рекламе переводчиков, при том, что это самый крупный ресурс в РФ касательно переводов. На том же 4пда Брикачу просто поудалял бы все твои посты, но перевод оставил
    • Да  сама сказала, я не спрашивал даже, а я ответил мне все равно, и спросил сможешь ли ты в дальнейшем уделять больше времени проекту? Она сказала что у меня странная реакция. И на этом всё, гг. P.S. Я вернулся с трени, я жив, ура.
    • вообще это глупо. на выхлопе совсем разный текст получается и сравнивать и ставить под одну гребенку онлайн переводчики и нейросети как минимум глупо
    •   Машинным часто называют(почти всегда) переводы нейронкой. Поэтому так и получается, что частенько немного теряется контекст и скажем гугл.переводчик=гемини  
    • промпты? угараешь или что? какие промпты в онлайн переводчиках? машинный это когда перевод делается тупо в онлайн переводчиках нейросетевой это когда используют нейросети для всего перевода и все это без правок каких либо (что к моему переводу это ни как не относится, об этом ниже). при переводе использовались как дипл так и различные нейросети, но с большим НО! Была полная вычитка всегда переведенного и исправлена РУКАМИ 90% всего текста что было переведено чем-либо и это уже нельзя считать “машинным” или “нейросетевым” по определению. Да и еще не добавлено ни какой информации о переводе здесь. Вообще ни какой. Ни версии, ни список авторов, ни истории изменений, ни инструкции. омг Если не хочешь убирать упоминание “машинного”, я просто скажу одно или два: - удаляй эту тему и все мои переводы с ресурса.
    • Обновил русификатор до версии 0.8.3.68236.r02
    • Blade Prince Метки: Стратегия, Аниме, Тактика в реальном времени, Инди, Визуальная новелла, Тактическая RPG, Реальное время с паузой, RPG, Одиночная игра, Стратегическая RPG, Party-Based RPG, Сюжет-ориентированная, Стилизованная, Вампиры, 2D, Тактика, Тёмное фэнтези, RTS, Демоны, Богатый лор Платформы: PC (Windows) Разработчик: Angel Corp Издатель: Firesquid Дата выхода: 7 марта 2024 года (Steam) Отзывы Steam: В основном положительные (≈70% положительных отзывов) Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты. Совместимая версия: steam 1.0.62.2 Build.21152370 , последняя актуальная версия, только ЭТА версия. В сети в свободном доступе есть 1.0.46 версия, русификатор на ней работать не будет, если и будет, то возможны различные проблемы. Благо сейчас можно взять игру в стиме всего за 71 рубль. Совместимая версия: steam 1.0.62.2 Build.21152370 Скачать для PC: Google | Boosty   Установка:   1. Распакуйте архив.   2. Cкопируйте папку «Blade Prince Academy_Data».   3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.   4. Вставьте её в основную папку игры.   5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».   6. В главном меню вверху переключить на русский язык.        
  • Изменения статусов

    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×