если я всё правильно понял, содержимое архива, помещаются в папку с игрой.
далее, исполняется батник “ru_patch_install.bat”…
увы, он уничтожает 2 файла — exe_шник, и “script.arc”
если эти файлы восстановить, то все меню становятся по-русски, но текст гонится по-английски!!!
Питон измеряется десятками, если не сотнями. Он почти бесконечен, так что вот прям весь от нас вряд ли уйдёт. Питон наш велик как океан и бескраен как уроборус.
И правда, что это я. TLoU2 пусть в таком случае погоняет. Ну, на крайняк, Контрол в 15 раз перепройдет.
Ну а если на новизну потянет, может Outlaws от Юбисофт попробовать. Там тоже "симпатишная" мамзелька в главных героинях.
Игра использует довольно старую версию AGS 2.40.325, которая не поддерживает Extended ASCII.
Подменить движок на более новый тоже не выйдет, "ac2game.dta" версии 2.30, которая не поддерживается уже в 2.50.
Иными словами, в WFN шрифте и TRS файле можно использовать только первые 128 позиций.
Для редактирования WFN шрифта можно использовать WFN-FontEditor. При этом руководствоваться кодировкой KOI-7 N1.
Извлечь шрифт можно с помощью AGSUnpacker или подобных программ. Интересуют в первую очередь "agsfnt0.wfn" и "agsfnt2.wfn". Отредактированный шрифт разместить в корне игры.
Извлеченный текст поместить в текстовый файл с расширением TRS (например "russian.trs") в корне игры в следующем формате:
//#GameId=1030960384
//#GameName=Odysseus Kent
<текст оригинала 1>
<текст перевода 1>
<текст оригинала 2>
<текст перевода 2>
// и т.д.
// ВАЖНО, в конце TRS файла должна быть пустая строка
Для строк с переводом необходимо будет выполнить транслитерацию согласно KOI-7 N1 (либо ISO 5427), то есть заменить кириллицу на символы латиницы с учётом указанной кодировки.
Это необходимо в целях размещения символов в первых 128 позициях, иначе игра выбросит ошибку "Cannot display message with extended characters in SCI font".
Преобразовать TRS файл в TRA (например через AGSUnpacker), затем открыть полученный TRA файл в шестнадцатеричном редакторе (например HxD), отступить от конца файла 8 байт и с этой позиции удалить 20 (14h) байт влево (последовательность "03 00 00 00 ... FF FF FF FF").
Открыть\создать файл "acsetup.cfg" в корне игры и прописать в него следующее:
[language]
translation=russian
По итогу игра должна подцепить перевод и шрифты.
Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации.
В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
Долгожданный релиз полного сезона состоялся! https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
Life is Strange: Before the Storm:
Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
Эпизод 2: "О дивный новый мир"
Эпизод 3: "Ад пуст"
Бонусный эпизод: "Прощание"
Русская озвучка уже доступна для скачивания!
ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта!
Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
Скачать для PC Classic (2018):
GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
Скачать для PC Remastered (2022):
GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
Скачать для Свитч(2022):
GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
Ручная установка PC(оба издания): https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
Баг репорт в обсуждении: https://vk.com/topic-48153754_55571577
___________________________________________
Финансовый аппарат:
www.donationalerts.com/r/elikastudio
Пожертвовать средства на наши проекты:
Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
Спасибо за вашу поддержку!
#elikastudio #русскаяозвучка
Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.