Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

У меня тоже пишет что нет прав для просмотра устаревших файлов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Большое СПАСИБО cdman, SerGEAnt, ST GT и всем причастным!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Э... SerGEAnt, так и должно быть ? xD :

! Ошибка !

Извините

У вас нет прав для просмотра устаревших файлов.

Прейдите >СЮДА<,чтобы найти более новую версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

SerGEAnt зделал все как в инструкции,русское ток меню,и ролик ну 1 по крайней мере,другие непроверял,когда говорят солдаты,и когда он вначале руки в оружие прврашал,тож по англ,ток имя по русски <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хех, по ссылке в заглавии поста не могу скачать пишет:

! Ошибка !

Извините

У вас нет прав для просмотра устаревших файлов.

Прейдите >СЮДА<,чтобы найти более новую версию.

аналогично
У меня тоже пишет что нет прав для просмотра устаревших файлов

Файл еще не залился, господа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В английском репаке весом 3.46 GB имеет место быть ошибка, как уже писали выше - http://img200.imageshack.us/img200/2557/95908015.jpg

В следствии чего все аудио субтитры в игре не переводятся, и исправляется только прогоном русификатора аудио субтитров отдельно (который был выложен выше по теме).

Так же в этом репаке отсутствуют файлы 00woi.rcf, 01woi.rcf, 02woi.rcf, 03woi.rcf, movies.rcf.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SerGEAnt зделал все как в инструкции,русское ток меню,и ролики,когда говорят солдаты,и когда он вначале руки в оружие прврашал,тож по англ,ток имя по русски. У меня НЕ РЕПАК,а ПОЛНАЯ.

Изменено пользователем wwasas

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я чего-то не понимаю, в инструкции написано "6. Запускаете Prototype_subs.exe и следуете его указаниям." а где этот фаил взять?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

лол скачай файл который 94 мб весит ссылка выше

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужно ли качать ко второму русику первый? Будет ли более упрощенный русик?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Запутался я совсем со всеми этими русиками. Сейчас качаю тот, что весит 95 мб.

Если только его поставить, все нормально русифицируется (тексты и субтитры)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: wildrosa
      Люди, помогите! Срочно нужен русик на NOX!!

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • описание этого самолёта в нескольких местах: он точно взлетает прямо с воды вертикально? или это аналог истребителей с вертикальным взлётом, но транспортник? нету точки в конце предложения после скш   в весь фм переиграл, ни разу не помню дирижаблей в мире фм   но тут тоже дирижабли??     в местах перечислений не хватает знаков препинания, (тут точек?) (не только в этом месте, а во всех списках, в биографиях например)   не знаю, есть ли термин “планирование наводнений”, если есть, то ок   опечатка в третей строка “город(А)”   Очень просится второе предложение разбить на два (или офис као не просто через запятую а “в том числе офис као”).   содержание форума “под следствием”??      
    • Текст находится в Data\Paks\Text-*.pak файлах. Достать можно этим скриптом для QuickBMS: Русский текст имеет такой вид \P26\\p14\\a34\ \U+1057\\U+1088\\U+1072\\U+1073\\U+1086\\U+1090\\U+1072\\U+1083\\U+1086\. \P26\\p14\\a32\ \U+1040\\U+1081\! \U+1040\-\U+1072\-\U+1088\\U+1075\\U+1093\! \P26\\p14\\a34\ \U+1040\\U+1096\-\U+1044\\U+1074\\U+1072\! \P26\\p14\\a32\ \U+1052\\U+1080\\U+1089\\U+1089\ \U+1044\\U+1078\\U+1077\\U+1081\\U+1076\... Декодировать txt в читаемый вид можно таким скриптом для WinHex: Обратно закодировать текст для импорта, соответственно Импортировать изменённый текст можно тем же скриптом с параметрами -r -w quickBMS.exe -r -w bge20thPAKmod.bms Text-ru.pak  
    • фразы совсем без перевода в Диарабе после 10 миссии   если купить в магазине комплект ванцера 99 (+справа сверху басуреро не переведено) если сказать Сарибашу, что не готовы     некоторые странности кажется тут смыслы в том, что “они не отвяжутся/не перестанут преследовать”   в арене кажется это не род войск, а какая-то команда/группа   не знаю что там было в оригинале, что потребовало такого калорита у Саюри=)   кажется тут чуть бы фразу перестроить “всё погружено”, кратко как-то уж   кажется “неиллюзорный риск” от охранника… ну и в целом тут странно звучит   Странные выражения от Томаса ещё как то можно понять, но у других персонажей немного странновато выглядит
    • Перевод, похоже, дополнятся не будет. Жаль.
    • Доброго времени суток. Есть ли возможность адоптировать эти русики для GOG версии? https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5761389
    • С этими проблемами нужно обратится туда где вы преобрели игру. В Ubisoft.
    • Всем привет! Удалось кому-то распаковать/посмотреть .pak файлы, где содержится текст?

      Только прикупил игру, так меня со стартового экрана “порадовали” отсутствием пробела и ещё кучей недочётов в меню игры. Саму игру ещё не начинал, но некоторые проходившие жалуются, что там тоже много ошибок.

      Возможно ли чем-то самому открыть данные файлы и поправить текст?
    • У меня всё вернулось через некоторое время, при чём я так и не понял что это было.
    • @Барсик Вечный Ждун, перевод двигается, но медленно. Давным давно больше половины сделано. Ближе к концу процесс замедлился. В 2024 вряд ли завершим. На текущий момент ориентируемся на 2025 год. Для донатеров VK Donut и подписчиков на Boosty у нас открыт доступ к текущим сборкам Star Ocean 6, Tales Of Rebirth, Tales Of Eternia, Tales Of Phantasia, Tales Of Xillia 2, Valkyrie Profile: Lenneth и другим нашим проектам. Лучше в VK Donut. Там удобнее. Если желаешь поиграть в бету, то милости просим.

      Подписку можно оформить двумя способами:
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_translations
      Boosty: https://boosty.to/temple-tales
    • Есть удар ногой , этого так не хватало. Ударить гоблина ногой на острые пики. Игра будет шикарной и приятной в плане геймплея однозначно, самое главное, что бы сюжет был тоже интересен 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×