Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

а когда будет версия с сабами?

как скачаю, разберусь - сегодня, думаю, будет

тем более может и cdman быстрее сделает )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

установил по инструкции, в игре какието полуанглийские, полурусские иерогливы, как это убрать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что это за русик? Там написан английский текст рускими буквами...

циiт - это выход?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

молодцы ребята! спасибо вам огромное за ваше старание!

ждем полную версию русика :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
установил по инструкции, в игре какието полуанглийские, полурусские иерогливы, как это убрать?

убей файл fe_textbible.p3d.rz из папки art\hud\

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, что то я не понЯл... А как так размер до 2-х метров уменьшился? Вроде вначале речь о сотнях мегабайтах велась? Извините, конечно, но перечитывать 30 страниц нет возможности, т.к. сайт дико глючит... Народу, наверное, много висит ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это всё на рапиду было залито, щаз позырил - эти сотни метров удалены уже...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал всё по инструкции и при запуске ошибку пишет (

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
убей файл fe_textbible.p3d.rz из папки art\hud\

спасибо! помогло, нада это в инструкции прописать :) или в батник который мусор удаляет записать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, вы конечно извините меня, но читать столько дерьма... 28 страниц, из них если весь бред выкинуть останется наверно умного страниц 8-12. Или модераторов надо больше вешать, или еще что-нибудь, но всякий мусор типа "залейте на..., или опишите еще раз как работает, у меня не работает" и прочий бред надо в унитаз сливать. Все эти вопросы пусть идут в личку, а не в общие страницы.

cdman'у вообще отдельная благодарность. Только на таких как он, наверно, мы и держимся. Жалко только, что он один :(

Мне кажется, надо дружно сказать ему спасибо. Мы очень ценим и уважаем твой труд.

PS жалко что игра посредственная <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Господа, что то я не понЯл... А как так размер до 2-х метров уменьшился? Вроде вначале речь о сотнях мегабайтах велась? Извините, конечно, но перечитывать 30 страниц нет возможности, т.к. сайт дико глючит... Народу, наверное, много висит ;)

Выкинули все ненужные фаилы, вот и всё. =)

А точнее, взяли только необходимое.

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Жалко только, что он один :(

ага, один переводчик остался..

PS жалко что игра посредственная <_<

и тут ты тоже не прав

Ребят, вы конечно извините меня

не извиним

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Randal’s Tuesday

      Метки: Приключение, Point & Click, 2D, Чёрный юмор, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Nuclear Tales Издатель: Nuclear Tales Дата выхода: 5 декабря 2025 года Отзывы Steam: 21 отзывов, 90% положительных
    • Автор: erll_2nd
      Night Stones

      Дата выхода: 11 ноя.2024 г. Разработчик: Advance Nine Издатель: Advance Nine Жанр: Приключения, RPG Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2300340/Night_Stones/
      Оказавшись запертым в собственном сне, исследуйте мир, наполненный магией и богатый сюжетом. Используйте силу Камней Ночи, чтобы мгновенно превращать день в ночь, раскрывая новых персонажей, находя скрытые сокровища и разблокируя новые способности в этой игре…
      Машинный перевод для steam v.1.0.15 https://drive.google.com/file/d/1aoV-3yjtzdT_a70ZfqCUrO6L_uzYxqgd/view?usp=sharing



       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сейчас потестил Транслятортул. У меня давно было две версии, одна выкидывает с ошибкой, а вторая открывает оба нужных файла, но символы неправильные. Сейчас буду переписывать encode/decode под свой шрифт.
    • Выложи архивчик с какими файлами возникают проблемы и таблицу, интересно посмотреть где затыки происходят при переводе.
    • Половину не понял. Использую Делинг и Шуми. Последний, к сожалению, не умеет работать с частью файлов, а в какой-то момент обновлений, сломал несколько, с которыми работал нормально. Приходилось искать старые версии под нужные файлы. С Транслятортулом почти та же история. Сейчас мне осталось отредактировать всего два файла, но, в принципе, можно попробовать снова открыть их в каких-нибудь версиях. Мне бы узнать, где можно изменить порядок составных фраз, типа «получено столько-то того-то», чтобы привести бои к лучшему виду. В следующий раз планирую выпустить три архива: с готовым zzz архивом, наименее весомый патч, и версию для Демастера.
    • Да не, не подумай что это претензии — это так, ностальгия). Просто удивлен что тебе именно японские имена зашли, вроде раньше англ. версия расространена была больше.   Подскажи, когда русификатор обновишь, можно будет еще и демастер тоже пересобрать для таких раков как я ? 
    • Название игры / версия игры / сама игра в архиве.
    • Да, структура у файлов думаю одинаковая. Но, их внутренние адреса скорее всего разные. Если сильно хотите, могу сделать текстовой русификатор. Вышлите мне игру в архиве.
    • Для редактирования подходит HobbitDur/ShumiTranslator: Universal FF8 translator таблица совместима с делингом. Он вроде частично работает remaster.dat. И оффсеты в json можно пошаманить.
      Если отредактировать екзешник от классики, и сохранить, получим чистые msd: battle_scans.msd card_names.msd которые вроде бы входят в ремастер на сухую.
      и card_misc_text.hext draw_misc_text.hext и их можно будет поидее адаптировать по адресам, либо сохранить оригинальный перевод и редактированный, и потом через поиск адресов копипастить перевод в хекс редакторе

      namedic.bin/kernel.bin/mngrp.bin с названиями городов он тоже редактирует. Пробем со вставкой быть не должно.

      Для остальной части используем TranslatorTool (жаль что нет исходников)
      areames.dc1 wmset.obj wmsetus.obj pet_exp.bin mXX1.bin//mXX1.msd pet_exp.bin//pet_exp.msg

      Извлечение вставка архивов zzzDeArchive+deling-cli + на сухую импорт экспорт в csv field.fs/world.fs
      но таблицу символов он в кли не цеплял, может придется на сухую таблицу вставить в код и скомпилить.
    • на стриме по пионеру там ещё было) нормально так)
    • О, это ещё они скромненько и оптимистичненько.
    • Пусть танцевать учатся тогда — жирок набрали понимаш, еле шевелятся в кадре. Публика негодуе.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×