Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

All Points Bulletin / Final Fantasy 13 / James Cameron’s Avatar: The Game / Left 4 Dead 2 / Mass Effect 2 / Tom Clancy’s Splinter Cell: Conviction

Рекомендованные сообщения

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень красивые скрины.

Left 4 Dead 2 в продаже с 17 ноября 2009 года это очень радует =)

A Mass Effect 2 и Tom Clancy’s Splinter Cell: Conviction хороши ^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх, раньше SC выглядел интереснее...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

эээ,Сэм Фишер пластическую операцию сделал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ME2 выглядит шикароно. Фишер тож ничего, ну и Л4Д2. остальное как то никак!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Угу+омоложение! =)

Вдруг откуда невозьмись появилась Лефт 4 Дед 2, выглядят здорово все! =)

Изменено пользователем Postall

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все выглядит завораживающие приятно и красиво кроме......

Кроме SC:Conviction - что - то больна он коряво выглядит (надеюсь скрины с какой - нибудь беты)

эээ,Сэм Фишер пластическую операцию сделал?

Плюс харя у него не очень, если это конечно он.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нормальная у Фишера морда, если не заметили, то он и в течение четырех частей как-то морду немного менял.

Но и здесь он на себя похож.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Очень красивые скрины.

Left 4 Dead 2 в продаже с 17 ноября 2009 года это очень радует =)

A Mass Effect 2 и Tom Clancy’s Splinter Cell: Conviction хороши ^_^

+1 Имхо уж больно быстро Valve слепили вторую часть, на скринах не хватает многих эффектов, связанных с тенями (до ноября уж добавят/исправят) :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я почему то думаю что работа над второй частью началась раньше выпуска первого л4д и шла параллельно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я больше склоняюсь к версии, что это бонально как мод, на основе 1й части делается 2я часть...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне больше нравился длинноволосый фишер и скриншоты из ранней версии, которую передумали делать и выглядели они шикарно, а у этих графика на 2005-2006 год и фишер не фишер, а кактойто Джордж Клуни

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если в ЛФД2 не переделают оружие...хотя бы как Сюрсе .....то будет обычный шляпный аддон

Мне больше нравился длинноволосый фишер и скриншоты из ранней версии, которую передумали делать и выглядели они шикарно, а у этих графика на 2005-2006 год и фишер не фишер, а кактойто Джордж Клуни

причем тут харя? лишь бы человек был хороший

Изменено пользователем garb

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Писали вроде то что Фишера убивают после примерно третьей миссии потом дают играть за этого агента

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сейчас потестил Транслятортул. У меня давно было две версии, одна выкидывает с ошибкой, а вторая открывает оба нужных файла, но символы неправильные. Сейчас буду переписывать encode/decode под свой шрифт.
    • Выложи архивчик с какими файлами возникают проблемы и таблицу, интересно посмотреть где затыки происходят при переводе.
    • Половину не понял. Использую Делинг и Шуми. Последний, к сожалению, не умеет работать с частью файлов, а в какой-то момент обновлений, сломал несколько, с которыми работал нормально. Приходилось искать старые версии под нужные файлы. С Транслятортулом почти та же история. Сейчас мне осталось отредактировать всего два файла, но, в принципе, можно попробовать снова открыть их в каких-нибудь версиях. Мне бы узнать, где можно изменить порядок составных фраз, типа «получено столько-то того-то», чтобы привести бои к лучшему виду. В следующий раз планирую выпустить три архива: с готовым zzz архивом, наименее весомый патч, и версию для Демастера.
    • Да не, не подумай что это претензии — это так, ностальгия). Просто удивлен что тебе именно японские имена зашли, вроде раньше англ. версия расространена была больше.   Подскажи, когда русификатор обновишь, можно будет еще и демастер тоже пересобрать для таких раков как я ? 
    • Название игры / версия игры / сама игра в архиве.
    • Да, структура у файлов думаю одинаковая. Но, их внутренние адреса скорее всего разные. Если сильно хотите, могу сделать текстовой русификатор. Вышлите мне игру в архиве.
    • Для редактирования подходит HobbitDur/ShumiTranslator: Universal FF8 translator таблица совместима с делингом. Он вроде частично работает remaster.dat. И оффсеты в json можно пошаманить.
      Если отредактировать екзешник от классики, и сохранить, получим чистые msd: battle_scans.msd card_names.msd которые вроде бы входят в ремастер на сухую.
      и card_misc_text.hext draw_misc_text.hext и их можно будет поидее адаптировать по адресам, либо сохранить оригинальный перевод и редактированный, и потом через поиск адресов копипастить перевод в хекс редакторе

      namedic.bin/kernel.bin/mngrp.bin с названиями городов он тоже редактирует. Пробем со вставкой быть не должно.

      Для остальной части используем TranslatorTool (жаль что нет исходников)
      areames.dc1 wmset.obj wmsetus.obj pet_exp.bin mXX1.bin//mXX1.msd pet_exp.bin//pet_exp.msg

      Извлечение вставка архивов zzzDeArchive+deling-cli + на сухую импорт экспорт в csv field.fs/world.fs
      но таблицу символов он в кли не цеплял, может придется на сухую таблицу вставить в код и скомпилить.
    • на стриме по пионеру там ещё было) нормально так)
    • О, это ещё они скромненько и оптимистичненько.
    • Пусть танцевать учатся тогда — жирок набрали понимаш, еле шевелятся в кадре. Публика негодуе.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×