Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Когда зомби нападут , ничего не делайте ....)))) .......хех .....смысл всей игры ......)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Den Em когда, примерно, можно ждать русификатора с исправлениями и руским меню?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

mDimоn

Хз. AckiySotona просто замолчал как-то неожиданно. Написал ему, если ответа не последует, то после праздника черех день-два наверно без записок выпустить можно. А так, подождём пока его.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Den Em спасибо за быстрый ответ.

А планируется ли перевод надписи проигрыша?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

mDimоn

Определенно это когда-нибудь случится. В принципе теперь спустя много шрифтов и текстур я осилю её. Надо только время найти. А так... AckiySotona откзался от помощи (во всяком случае проигнорировал=)) и обещал постратся ещё раз. :D

 

Spoiler

d55b9e20c0f5.jpgОн сам признался, что поспешил с этим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А в слове "сЪели" - это не мягкий ли знак на втором месте?! :o

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Den Em отлично получилось :yes: , некоторые конечно могут не согласится, но это будут всего лишь придирки - главное что на русском.

Желаю вдохновения и свободного времени :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dimmon

Ты прав. Я тоже это заметил. Сказано же: поторопился человек. =)

mDimоn

Нет. И не совсем согласен.

Спасибо и тебе. =)

P.S. Жосский подкол с никами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Den Em я же писал что некоторые могут не согласится :D , во всяком случае на русском и стилистика похожая. И если у тебя времени нет, то пусть будет такой перевод чем на английском ...

PS: да, тесок на форуме много. Любим мы русификаторы, что не говори :D

Изменено пользователем mDimоn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

времени не очень много надо и вот прямо сейчас бы дорисовал, если бы знал, что моя работа не напрасна. +ещё попарится с альфа-каналом и было бы готово. =/

 

Spoiler

6820ef60d875.jpg

P.S. Всё таки видать пока переводами занимался подучился рисовать, да и английский подучил. Значит не зря занимаюсь этим.

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Den Em

+ люди тебе благодарны, а значит в РАЙ попадешь =)

конечно дорисовывай, последний вариант слова "Зомби" вообще отменный :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

mDimоn

А вдруг уже нарисовано в сто раз лучше без меня?

Если что, нарисую сам. Так что спокойствие. =) А пока подождём ответа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Den Em если все остальные слова будут нарисованы также как и "Зомби", то куда еще лучше?

эх... будем ждать <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А кнопки еще рисуют?

И как будет в оригинале названия мини-игр "Пугалка", "Выстрой их", уровней Вазобой "Мороженное", "Страшный Поттер"? И все-таки "ЗомбоТания" изменить на "ЗомБотаника" или "ЗомбоБотаника" или "Зомборастения"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

baldanov

На надгробии нарисованы, но чуть-чуть пофиксить надо парочку из них. Сказано было, что исправит.

На бутылках видимо не будет. "Помощь" не помещается, да и хз в общем.

Hokey Pokey - Мороженое (Действительно не подходит. "Долгий замес", "Ползущий фарш". =))

Beghouled (намек на Bejeweled) - Пугалка

Scary Potter (созвучно Garry) - Страшный Поттер (Подходит, но не очень)

Column Like You See 'Em - Выстрой их (Подходит, но не очень)

ЗомБотаника - сделано.

P.S. В википедии кстати можно посмотреть соответсвие имен и названий в оригинале и переводе.

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Devil May Cry 5

      Метки: Экшен, Слэшер, Отличный саундтрек, Яркий главный герой, Демоны Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 Разработчик: Capcom Издатель: Capcom Серия: Devil May Cry Дата выхода: 8 марта 2019 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 105666 отзывов, 96% положительных

  • Сейчас популярно

    • 22 166
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Разные это какие? мне уже кажется что мы не о любительских переводах говорим, а о каких то целых компаниях. Те кто перевел игру и пойдут проверять что они перевели, это логично. А какая разница? Или вот у нас все только порно игры любят в которых, ну очень важен сюжет переведенный, а обычные игры нет — пофигу на них? Факт есть факт, финансово мотивированные переводчики есть.

        Это бессмысленные примеры. Мой стэйт, это не то что нейросеть убила вообще все любительские переводы, а то что она их сократила. То есть кто-то будет переводить несмотря на нейросетевой перевод, а кто-то уже не станет из-за него. Эти стали, кто-то другой уже нет, как например в вашем примере выше уже нет. Перевести игру, и при этом не иметь возможности вставить обратно, это сильно. А как они тестили вообще что перевод работает? Или как всегда, потерялся кодер, который на релизе обещал вставить все обратно? Ну так надо было заранее просить инструмент или рассказать как вставить, а не рассчитывать на авось. Нейронку тоже вставить надо обратно если что, так что те же проблемы будут. У аниме обьемы в год текста который требует перевода значительно меньше чем у игр. При этом конкуренция на показ своего перевода, высокая. Серию онгоина переводят реально за ночь, и она уже готова на следующей день после выхода, максимум через день-два. В таких условиях, группы с нейронкой не имеют шансов и смысла. Подождать 2 дня нормальный перевод, вполне можно чем читать мусор нейросетевой. А вот ждать 5 лет с неизвестным результатом, получишь ты перевод или нет, готовы не все.  
    • @vanibe1 вы опишите инструкцию по установке русификатора?
    • А оригинальная чем не устраивает? Или они переводят ту часть дополнения, что осталась без перевода? 
    • Перевели около 30-40% Скриптов. Есть вопрос по поводу font01.fgen.phyre. Нужен для localize_msg.dat, где его взять? Просмотрел сообщение от ChromaticHorizon, но там ссылка не работает.
    • При покупке ничего не нужно подтверждать, только при продаже.
    • В кои-то веки хотел сковать значок в стиме, но… Делаю в торговой площадке запрос на покупку, высвечивается надобность подтвердить в аутентификаторе (О_о), подтверждаю, запрос на подтверждение пропадает, но запроса на покупку или непосредственно покупки тупо не происходит. Видимо, даже стим сам стал считать, что ковка значков в нём — дело бессмысленное и беспощадное, раз не даёт добрать карточки.
    • Русификатор (текст и текстуры на выбор) Steam/GOG совместимые  Финальная версия (надеюсь) от 4.10.2025
    • Да, очень хотелось бы на пк
    • Есть, по пути :\Steam\steamapps\common\Painkiller Black Edition\Data\Music в mp3 с битрейтом 128
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×