Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
de}{ter

Vampire: The Masquerade - Bloodlines

Рекомендованные сообщения

Sf5d5R6Ssm.jpg


Проект стартовал. Главнокомандующим проекта объявлен камрад ToXa aka Cleric[V].
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Итак, обычно в архиве мы имеем 2 папки. Например: chinatown и chinatown_lip. Сначала переводим файлы с расширением ".dlg" из chinatown. Разумеется, переводить нужно только текст, не касаясь служебных слов (вроде "npc.SetDisposition("Neutral", 1)", "(Auto-End)" и тд.). Потом приступаем к папке chinatown_lip. Там мы имеем те же самые файлы, только разбитые гораздо мельче и с расширением .lip. В этих файлах нужно трогать только то место, которое начинается с "PHRASE unicode(какой либо номер)". То есть вы должны взять свой перевод из файла ".dlg" и скопировать в эту строку... !ТОЛЬКО! строка должна быть в юникоде, тоесть каждый символ должен отделяться от следующего квадратиком (примеры в файле). Ну и в конце вы должны подсчитать число общих символов в строке и написать их вместо номера в строке "PHRASE unicode(какой либо номер)". Позже разберемся точнее с этими файлами, ибо обычные текстовые редакторы юникод не поддерживают, поэтому переводите пока ".dlg" и архивы с интерфейсом. С терминалами, кланами и тд. будем разбираться отдельно. Файлы:

http://webfile.ru/3406184 Menu_GUI.7z (5 Кб) [взял Tayra][готово]
http://webfile.ru/3406190 warrens.7z (72 Кб)
http://webfile.ru/3406194 Lips_no_dlg.7z (92 Кб)
http://webfile.ru/3406195 giovanni.7z (111 Кб)
http://webfile.ru/3406197 generic.7z (181 Кб) [взял Tayra]
http://webfile.ru/3406198 chinatown.7z (302 Кб)
http://webfile.ru/3406201 hollywood.7z (436 Кб)
http://webfile.ru/3406207 downtown la.7z (636 Кб)
http://webfile.ru/3406209 santa monica.7z (762 Кб)
http://webfile.ru/3406212 main characters.7z (772 Кб) [взял de}{ter]

Не пугайтесь таких размеров, хоть текста и правда не мало, но рабочей информации еще больше!
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
В папке Items - строки "printname"; "description"| В папке npc - "name" (если "none", то трогать не нужно)| В папке signs - "text" (если "empty", то не трогаем). В архиве в папке 1vdata лежат примеры от предыдущего русика, ориентироваться на них нужно только о месте переода, но не о смысле. Предупреждаю, там текст в большинсте мест сразу со смещениями ихнего шрифта - будьте внимательны. Завтра начнем конкретно разбираться с самими шрифтами.
http://webfile.ru/3409764 Изменено пользователем de}{ter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, сейчас восстановлю свою переводческую базу, найду игру и патчи и приступим! Переводом заниматься будем с 0, ибо авторы предедущего перевода сотрудничать отказываются. Много народа просило под неоф. патчи, вот под них прицел и взят...

Изменено пользователем ToXa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ждем)) Сразу бы хотелось услышать основные факты, чем перевод будет отличаться от уже существующего и будет ли поддерживать вышедшие народные патчи (щас вроде уже 6.0)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Илюх, ясен хрен, что патчи будут поддерживаться. Об этом камрад Клерик и написал. А чем будет отличаться... Вот когда выйдет, тогда и сравнишь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я про то, что другой перевод был сделан транслитом, и в комповских сообщениях это было явно видно, что крайне напрягало)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Постараемся все сделать, но среди нас богов нет ;) Прошел игру несколько раз с тем переводом, видел неточности и небольшую разницу в стиле... всетаки первичная цель-перевод под патчи!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Проект стартовал. Главнокомандующим проекта объявлен камрад ToXa aka Cleric[V].

Великолепная новость, обязательно ждём! Радует, что перевод с нуля, который будет поддерживать фан-патчи.

Переводом заниматься будем с 0, ибо авторы предедущего перевода сотрудничать отказываются.

А почему отказались сотрудничать? Уже не занимаются данным проектом, заняты чем-то иным или им вообще не до игр? А о каком вообще прошлом переводе речь? Локализация от p.l.a.y.g.r.o.u.n.d.-коммьюнити, которая расположена на сайте http://vampirebloodlines.ru/, которую делали 4 месяца?

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Постараемся все сделать, но среди нас богов нет ;) Прошел игру несколько раз с тем переводом, видел неточности и небольшую разницу в стиле... всетаки первичная цель-перевод под патчи!

оооо новый руссик круть!

пЫсЫ

вы выше про руссик с этого сайта говрите?

http://www.vampirebloodlines.ru/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Локализация от p.l.a.y.g.r.o.u.n.d.-коммьюнити, которая расположена на сайте http://vampirebloodlines.ru/, которую делали 4 месяца?

именно. Мы хотели сделать просто адаптацию (местами подправить текст, да и побыстрей вышло бы), ибо русик вполне неплох и в фанатском духе. Однако руководство сказало нет, аргументировав это своею неприязнью к фанатскому патчу, мол игру поганит он, дух игры теряется и бла бла бла. Там на форуме этот вопрос не раз поднимался.

да

Изменено пользователем Skeletosha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличная новость! Давно надеялся, что возьмётесь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да вот никак не могли решиться =)

Скоро ещё поклонники Ведьмака будут категорически обрадованы =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скоро ещё поклонники Ведьмака будут категорически обрадованы =)

тссс, не пали контору

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
именно. Мы хотели сделать просто адаптацию (местами подправить текст, да и побыстрей вышло бы), ибо русик вполне неплох и в фанатском духе. Однако руководство сказало нет, аргументировав это своею неприязнью к фанатскому патчу, мол игру поганит он, дух игры теряется и бла бла бла. Там на форуме этот вопрос не раз поднимался.

Ну, это они зря или думают, что официальный патч версии 1.2 исправил в игре всё. "Troika Games" разродилась fix'ом, а потом скоропостижно скончалась. Пришлось фанатам приводить игру в божеский вид. А кто ещё будет этим заниматься, если издателю и разработчику данный проект уже не интересен. Только благодаря коммьюнити многие проекты ещё живут и здравствуют. С чего это фан-патч портит игру, если уже вышла масса обновлений (последнее – 6.0), не понимаю. Я вообще-то и не удивлён, т.к. на том сайте последняя новость датирована аж 30.05.07. Возникает резонный вопрос: а интересная ли ещё эта игра администрации того ресурса?

Жаль, что отказались. О сроках, как я понимаю, говорить ещё рано? Надеюсь, 4 месяца вы уж точно не будите работать как они.

Скоро ещё поклонники Ведьмака будут категорически обрадованы =)

de}{ter, не темни! Собираетесь сделать что-то и для "The Witcher"? Ждём-с...

P.S.: Что-то в последнее время "DK team " так и сыплет релизами, что не может не радовать! Вот и "ENPY Studio" возродилась... Кризис российскому переводческому коммьюнити, как видно, не страшен.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
de}{ter, не темни! Собираетесь сделать что-то и для "The Witcher"?

Скоро будет анонс, всё сам узнаете ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

    • 21 241
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1673830/Cat_Leather_Jackets/ Cat Leather Jackets — это линейная визуальная новелла и музыкальная игра о жизни подростка в панк-рок-группе.  
      Следите за Прией и ее коллегами по группе Яном и Дэйвом, которые собираются вместе, чтобы писать и репетировать песни, пытаются найти концерты и, в конечном итоге, аудиторию для своей музыки — и все это время они пытаются обрести независимость и понять, чем они хотят заниматься в жизни.     В игре представлено десять оригинальных треков с игровыми сегментами, в которых повествование в стиле кинетического романа переплетается с эстетикой инди-комиксов/графических романов.   Режим истории : познакомьтесь с Прией, Яном и Дэйвом и сыграйте сет-лист CLJ на их первом концерте;   В режиме истории выиграйте или проиграйте в режиме панка . Хотите просто насладиться историей? Попробуйте режим по умолчанию .   Сыграйте все разблокированные песни и наберите наибольшее количество очков в режиме практики ;   Разблокируйте все достижения Steam;   И наслаждайтесь десятью совершенно оригинальными игровыми картами в стиле панк, ска и альтернативный рок .      
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1015940/Welcome_to_Elk/ Реальные истории, рассказанные реальными людьми. Фригг предстоит многому научиться в маленьком городке Элк после жизни в большом городе! Ученичество на плотника, группа новых, сложных друзей и город, предрасположенный к любым видам сложных отношений. Но они найдут свой путь, как и все другие необычные иммигранты на острове Элк. Такова жизнь по ту сторону воды. И так же, как они развлекаются, исследуя все маленькие уголки и щели старого, легендарного острова и его старых, легендарных людей, Фригг столкнется с некоторыми сложными решениями, некоторыми душераздирающими ситуациями и таким горем, которое останется с вами навсегда. Будь то игра в карты на конфеты, замачивание ног на пляже или просто сидение, чтобы послушать хорошо рассказанную историю, Элк станет приключением, которое Фригг будет лелеять до конца своих дней. Истории в Welcome to Elk рассказываются людьми, которых мы знаем и/или которые были там, когда происходили события. Все они рассказываются по памяти. То, как они используются как на нашей веб-странице, так и в игре, соответствует основной истории, но все, например имена, местоположения и другие детали, изменены, переименованы и часто переосмыслены, чтобы защитить реальных людей, стоящих за ними, поэтому мы называем их небылицами. Истории не являются один к одному, как вы могли бы увидеть, например, в настоящих преступлениях. Они переписаны и объединены в одно линейное повествование. Персонажи могут играть роль в одной истории, где они изначально не были ее частью, и только мы, те, кто ее разработал, когда-либо узнаем — или приблизимся к настоящей правде историй. 

      Welcome to Elk может показаться «веселой» игрой, но она о рассказывании историй — некоторые из них полны юмора, другие мрачны, но они идут рука об руку.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1538850/Grotto/ Grotto — это игра с таинственной атмосферой и фокусом на сюжете. Вы Прорицатель. Вы способны читать по звездам и расшифровывать их послания. Настали неспокойные времена. Племя долины обращается к вашим силам предсказывать будущее и просит совета. Судьба племени зависит от ваших пророчеств. Поразмыслите над каждым созвездием или позвольте звездам войти в ваше сознание. Вы — Прорицатель, и вам суждено прочитать будущее. Особенности игры " Смотрите в небо со священной скалы, рисуйте созвездия и читайте послания звезд. "
      " Научитесь читать по костям и узнавать по ним будущее. Свяжитесь с теми, кто уже ушел в мир иной. " Узнайте свой народ и помогите ему преодолеть неурядицы. Выбирайте ответы правильно: в ваших руках настоящее и будущее вашего племени. От ваших слов зависит их благополучие или погибель. Визуальный стиль, сочетающий в себе 2D и 3D графику, удивительным образом оживляет мир Grotto.  
    • Вот выложили Русификатор к игре Digimon Story Cyber Sleuth: Complete Edition — Игры на DTF Не пробовал, что-то сказать не могу, может вовсе вирус
    • На версии игры 1.2+ не работает, шрифты остаются дефолтные. Может кто-нибудь обновить?
    • Достойная игра, как и продолжение. Обратил внимание, что SteamWorld-бандл (все-в-одном) почему-то убрали.  
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1748610/Evil_God_Korone/ ОБ ЭТОЙ ИГРЕ 
      Неожиданное сотрудничество между Tsugunohi, игрой, в которой ужас вторгается в вашу повседневную жизнь, и Inugami Korone, VTuber (виртуальный YouTuber) из группы VTuber hololive. 

      Игровой процесс такой же, как и в обычной Tsugunohi. Каждый день вы идете налево, проходя по одним и тем же местам, и вас начинает одолевать страх. Сможете ли вы выдержать ужасные происшествия, которые усиливаются с каждым днем?

      Inugami Korone, которая транслировала множество игр ужасов в прямом эфире, стала злой богиней и захватила Tsugunohi. 

      Теперь пришло время вам отрубить свой палец и отдать его ей. 

      ※Это сотрудничество является частью проекта Inugami Korone Birthday Project. 

      ИСТОРИЯ
      По дороге домой из школы ученик, который жил обычной жизнью, видит знак, связанный с Inugami Korone. 
      После того, как он пробормотал «что-то» перед вывеской, его повседневная жизнь начала меняться и ...... 

      ПРОФИЛЬ
      ■Серия Tsugunohi 
      ImCyan — создатель инди-игр, разработавший несколько различных игр в жанре ужасов. Одной из их самых известных работ является серия Tsugunohi. Первый эпизод серии стал горячей темой в Интернете в 2012 году как «суперстрашный». Летом 2018 года «Tsugunohi -a closed future-» стал очень популярным, особенно среди игровых стримеров на YouTube. Популярность серии Tsugunohi также привлекла внимание за рубежом, что также побудило зарубежных фанатов перевести ее на китайский и корейский языки. 
      13 августа 2021 года версия игры для Steam наконец-то была выпущена. В версии Steam вы можете играть во все предыдущие семь игр, которые популярны как в Японии, так и за рубежом (первые три эпизода Tsugunohi — это ремастерированные версии с более чистыми изображениями и улучшенным производством), а также в две новые оригинальные игры: «Tsugunohi -The Ethereal Railroad Crossing-» и «Tsugunohi -Ai's Silent Cries-» (совместная работа с виртуальной знаменитостью Кизуной Ай). В любой версии единственным управлением является перемещение главного героя влево. Таким образом, играть могут даже те, кто не очень хорош в играх. Наслаждайтесь постепенным превращением повседневной жизни во что-то зловещее и ужасающее. 

       
    • мне пришло 21.06. Прочитал и забил. Все защиты включены, поэтому я не парюсь.
      Логин нигде открыто не палил, нигде не захожу через Стим, за исключением… пополнения кошелька. Грешу на них, возможно они сливают базы пополняющих. Ничего нового, так и живем.
    • https://store.steampowered.com/app/252410/SteamWorld_Dig/ Раздают.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1677310/In_Stars_And_Time/ Что бы вы сделали, если бы вам пришлось снова и снова переживать свои неудачи? In Stars and Time рассказывает историю Сиффрин и их друзей-авантюристов — найденной семьи, связанной судьбой, чтобы положить конец тираническому правлению злого короля. Но когда победа уже совсем близко, происходит трагедия, часы сбрасываются, и им приходится делать все это снова . 

      Поскольку Сиффрин — единственный, кто замечает этот цикл, каждый новый старт стирает его веселый вид, но он продолжает идти в надежде, что сможет положить конец этой временной трагедии раз и навсегда. 

      In Stars and Time — это приключенческая ролевая игра с временными петлями . С каждым циклом Сиффрин обретает новый взгляд на окружающий мир, открывая новые решения головоломок и позволяя им делать лучший выбор в разговоре. Используйте воспоминания в качестве брони, молитесь Богу перемен, чтобы улучшить возможности своей команды в каждом цикле, и бросайте вызов смертельным врагам в игре «Камень, ножницы, бумага», пока Сиффрин ищет истину. ✦ Наши искатели приключений Сиффрин (он/они): Находится в стрессе, подавлен и под давлением. (Не беспокойтесь об этом. У них все хорошо.) Главный герой нашей бесконечной истории, мастер каламбуров. Мирабель (она/её): Заботливая и нервная служанка, таинственным образом благословлённая богом, которому она так ревностно следует. Изабо (он/его): Защитник с золотым сердцем. Нежно заботится о своем народе и друзьях. Одиль (она/её): Зрелый и бессмысленный исследователь, изучающий… что-то. (Нет, она не скажет вам, что именно.) Бонни (они/их): Подождите-ка, кто привел этого ребенка??? ✦ Особенности Спасите мир с помощью игры «Камень, ножницы, бумага» в стратегических пошаговыхбоевых столкновениях в ролевой игре. Игнорируйте ограничения времени и пространства, чтобы исправить свои прошлые ошибки , повторяя одни и те же два дня снова и снова. Используйте воспоминания о друзьях, чтобы сделать свою группу сильнее в бою. Наблюдайте, как решается судьба этого мира , избегая перипетий этого бесконечного (???) цикла. Ешьте самосу с друзьями! Вас будет дразнить нахальное эфирное существо из бесконечного звездного света . Помолитесь богу об удаче в ваших путешествиях. Она вам понадобится. Если что-то из этого вас заинтересовало, вы также можете захотеть сыграть в первоначальный прототип игры, START AGAIN START AGAIN START AGAIN: A Prologue . Хотя вам не обязательно играть в нее, чтобы понять In Stars and Time, интересно увидеть корни игры!
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×