Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Andylg

Chronicles of Riddick: Assault on Dark Athena / Gold Edition

Рекомендованные сообщения

Намечается проект перевода Chronicles of Riddick: Assault on Dark Athena

Частично будет основан на переводе The Chronicles of Riddick: Escape From Butcher Bay сделанный командой DotStudio.

2729488_bigthumb.jpg

Разработчик: Starbreeze Studios

Жанр: First Person Shooter

ESRB: M

Официальный сайт игры: http://www.riddickgame.com/

Дата релиза: Сверная америка - 7 апреля, Европа - 24 апреля

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(если вспомнить, как долго они занимались переводом "Grand Theft Auto IV"

Че хоть вы все с бунтовались и решиле с чем сравнивать текс-то у GTA в разы больше чем у Риддика....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да дело не в объеме текста, а просто народ после тягомотины с ГТА4 Енфи не доверяет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DE@D

Ты бы хоть правильно писал перед тем, как оскорблять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да дело не в объеме текста, а просто народ после тягомотины с ГТА4 Енфи не доверяет

У меня назревает вопрос а вы-бы смогли сделать быстрее а?? Перевод ГТА4 был очень сложный и огромен, чтобы его сделать за пару неделек хорошим и качественным это весьма очень сложно. Ребята старались как могли не надо на их налегать. Перевод от 1С вышел быстрее тому было очевидно у их весь материал был дан раньше во много чем ENPY и им не приходилось взламывать защиту ГТА4, чтобы обратно запихнуть перевод да и кол-во людей занимавшееся переводам 1С превосходила кол-во людей занимавшиеся переводом ENPY. Парни сразу сказали перевод будет тогда когда он будет сделан.... С Риддиком со всем другая ситуация перевод на много меньше и проще чем у ГТА4 и если ребята постараются то может скоро мы увидим хороший перевод для его...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

игру ещё запустить нельзя или это не главное в переводе?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
игру ещё запустить нельзя или это не главное в переводе?

Конешно нужен для проверки работоспособности...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DE@D

Ты бы хоть правильно писал перед тем, как оскорблять.

ИМХО он не оскорблял, а всего лишь констатировал факт. Каждому на форуме не объяснишь про объем текста, а они сидят и "че так долго да ну отстой"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

OxotHik

Констатация факта только в том, что человек перед тем, как что-то сказать не удосужился выяснить о чем говорит.

mc-smail

Ну нужен, конечно, но сначала текст допишем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да дело не в объеме текста, а просто народ после тягомотины с ГТА4 Енфи не доверяет

Не нравицца? исть Аккела со своим промтом и мэтжык гуди! У их бут перевот!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LMax

Извини, не хотел обидеть.

Но ведь ты не будешь отрицать, что ситуация с ГТА была хреновая? Делать перевод три месяца, игнорируя вопросы об дате релиза. Какой бы там объем текста не был и каким бы качественным перевод не вышел, это же не дело. Я понимаю, времени нужно много и лично не осуждаю, но вот если взглянуть со стороны обычного игрока, вы их киданули.

Поэтому сейчас к вам относятся, ну..., скажем, настороженно.

Не нравицца? исть Аккела со своим промтом и мэтжык гуди! У их бут перевот!

Да не нравится, я лично, хотя ждал тоже русика от них, плюнул и поставил от 1С, да, переведено без души, но при наличии отсутствия и это хорошо.

Поэтому я говорю, что если подобное повторится и с Риддиком, народ не будет ждать от них русика (как это сделало меньшинство с ГТА4, но хоть были люди), просто решит, что три месяца ждать не стоит. и поставит Акелловский, каким бы плохим он ни был. ENPY от этого, естесственно, хорошо не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Но ведь ты не будешь отрицать, что ситуация с ГТА была хреновая? Делать перевод три месяца, игнорируя вопросы об дате релиза. Какой бы там объем текста не был и каким бы качественным перевод не вышел, это же не дело. Я понимаю, времени нужно много и лично не осуждаю, но вот если взглянуть со стороны обычного игрока, вы их киданули.

Не кого они не кидали. Я понимаю если они орали и обещали, что вот мы выпустим перевод вот такого и такого числа и они бы не сделали то да это можно было назвать что кинонули. Но они ЯСНО и ЧЕТКО сказали, что не хотят выпускать сырой перевод и он выйдет тогда когда они посчитают его ГОТОВЫМ и где сдесь обещания про какие-либо числа о выходе а?? Да может и получился напряг с переводом но он же вышел и они не кого не обманули. А вот чего могу сказать люди сами оборзели. Просто, что не которые писали это было чисто морально не приятно когда требуют и стращают переводом от 1С типо у их быстрее и лучше, тупыми вопросами о дате выхода и т.д. Не дождались перевода от ENPY не чего ныть и не надо на людей налегать, не сделали раньше начет не смогли.

Да не нравится, я лично, хотя ждал тоже русика от них, плюнул и поставил от 1С, да, переведено без души, но при наличии отсутствия и это хорошо.

Поэтому я говорю, что если подобное повторится и с Риддиком, народ не будет ждать от них русика (как это сделало меньшинство с ГТА4, но хоть были люди), просто решит, что три месяца ждать не стоит. и поставит Акелловский, каким бы плохим он ни был. ENPY от этого, естесственно, хорошо не будет.

Ты щас тупо сугубо сравниваешь совсем разные переводы перевод ГТА4 и перевод Риддика это совсем разные вещи...

Изменено пользователем mc-smail

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не кого они не кидали. Я понимаю если они орали и обещали, что вот мы выпустим перевод вот такого и такого числа и они бы не сделали то да это можно было назвать что кинонули. Но они ЯСНО и ЧЕТКО сказали, что не хотят выпускать сырой перевод и он выйдет тогда когда они посчитают его ГОТОВЫМ и где сдесь обещания про какие-либо числа о выходе а?? Да может и получился напряг с переводом но он же вышел и они не кого не обманули. А вот чего могу сказать люди сами оборзели. Просто, что не которые писали это было чисто морально не приятно когда требуют и стращают переводом от 1С типо у их быстрее и лучше, тупыми вопросами о дате выхода и т.д. Не дождались перевода от ENPY не чего ныть и не надо людей налегать, не сделали раньше начет не смогли.

Ну, кинули - это не совсем то слово, да. Однако ENPY анонсировала этот перевод еще год назад. Не успели к выходу ПС версии? Ну ладно, не проблема, парни, доделывайте. Но есть разумные сроки - а команда провозилась с ним еще 3 месяца. Я написал, что

времени нужно много и лично не осуждаю

, потому что я представляю себе объем работы. А простому игроку это не очень понятно, поэтому и выглядит, как Enpy полгода обещала, а потом когда-надо было выпускать, сказала, что еще работы много, а потом еще этот скандал с бета-версией, который раздули до невозможности...

Ты щас тупо сугубо сравниваешь совсем разные переводы перевод ГТА4 и перевод Риддика это совсем разные вещи...

Я их вообще не сравниваю, я говорю, как сейчас относятся к ENPY, и что следствие этого - затянутый перевод ГТА4.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DE@D

Может перестанешь лезть в чужие дела?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DE@D

Может перестанешь лезть в чужие дела?

И как же я это лезу в чужие дела, интересно узнать? Я пишу, что видел сам. Я же не требую от вас объяснений, я пишу просто, что есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я пишу, что видел сам.

Ничего ты не видел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: rozenmad
      Sword Art Online: Lost Song

      Анонс перевода Sword Art Online: Lost Song для PS VITA
      Группа перевода в VK: https://vk.com/menori_co
      В данный момент реализован практически весь софт для технической части игры, ведется редактура текста и работа над шрифтом для меню. Промежуточные итоги можно увидеть на скринах.
      Если вы заинтересованы в проекте и хотите помочь с переводом и редактурой, пишите в ЛС сообщества или мне.
    • Автор: de1p
      Sara is Missing

       
      Жанры: Инди-игра, Хоррор, Иммерсивный симулятор, Детектив Разработчик: Monsoon Lab Издатель: Kaigan Games Платформа: PC Дата выхода: 23 окт. 2016 г.
       

      Перевод уже доступен на сайте переводчиков — https://www.tdot.space/sim/


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×