Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Есть перевод от Триады, другого и не встречал

У меня на комп минимум три озвученные пиратки есть.

С озвучкой сложнее она пожата, вот если бы пираы переводили европейку было бы легче, там все ресурсы распакованы.

Я смотрел бегло -- алгоритм сжатия несложный, поэтому можно ещё десяток озвучек с приставок задуплить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как то все же можно вытащить файлы локализации с RE 1 для PS1?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
P.S.: Для RE3 русские видеоролики залил когда-то aliir, но сейчас я их что-то не вижу (кроме текстового русификатора). Видимо, когда "упала" в очередной раз база, всё пропало. Надеюсь, у SerGEAnt'a backup остался.

Могу еще раз залить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Я смотрел бегло -- алгоритм сжатия несложный, поэтому можно ещё десяток озвучек с приставок задуплить.
Ну да есть софт для распаковки/запаковки ресурсов RE3 на ПК, об этом я запамятовал.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лучше кто умеет то сделали бы так чтобы можно было русификаторы прикрутить к 1 и 2 части игр от ГеймКуба приставки катороя 100% идеально эмулируется на ПК. :big_boss:

Там лучше смотритца картинка, а первая часть к томуже ремастированая что даже 5 часть игры уступает ей по качеству прорисовки. :buba:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не понял последний пост :stinker:

Изменено пользователем Wlad800

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что тут понимать, товарищ просто говорит, что на GameCube RE 1-2 игры вышли в ремастерированном качестве и намного лучше у них вид, чем на PC, и не плохо б было перевести их полностью, а запуск через эмуль, да и стате комп. версия RE1 по хуже смотритца чем у PS 1 через эмуль;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну да есть софт для распаковки/запаковки ресурсов RE3 на ПК, об этом я запамятовал.

Что-то не встречал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что-то не встречал.
Д аесть такое BioHazar3d-ResidentEvil3_IETools.

Кстати озвучку можно перенести только с Dreamcast, встречал только перевод от Кудос (правда озвучка кошмар, верещает мерзкий котеуз (гнус) с подругой), с PS не выйдет, так-как на DC/PC звук разбит на много кусков, на PS же всё соеденино, пришлось бы резать 1/15 на 1/51.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати озвучку можно перенести только с Dreamcast, встречал только перевод от Кудос (правда озвучка кошмар, верещает мерзкий котеуз (гнус) с подругой), с PS не выйдет, так-как на DC/PC звук разбит на много кусков, на PS же всё соеденино, пришлось бы резать 1/15 на 1/51.

Можно как-то достать озвучку без PSX Multi Convertor, т.е. в исходном виде? Я бы тогда написал программу, которая правильно бьёт звуковой поток на файлы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Могу еще раз залить.

Да, было бы неплохо. Если есть время, залейте тогда уж и звук от "7 Wolf". Если DruchaPucha прав, это должен быть файл "Rofs14.dat". Всё равно на сайте останется какой-то один русификатор. Теперь осталось только понять, какая пиратская контора озвучила тогда "Resident Evil 3" лучше всего. Версию от "Триады" я вот никогда не видел, ничего конкретного сказать о ней я не могу, а вот версию от "Процедура 2000" многие ругали в своё время.

Что-то не встречал.

BH, RE3 Insert - Extract Tool

http://rapidshare.com/files/451855631/BH__...xtract_Tool.rar

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё равно на сайте останется какой-то один русификатор.

DedMoroz, а почему только один рус. звука и текста, лучше б в разделе рсиков, если DruchaPucha залет от 7 Волка, был бы выбор, или качать от 7Wolf или Triada или пройти обеими русификациями со временем;)

Изменено пользователем Darkman_08

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DedMoroz, а почему только один рус. звука и текста, лучше б в разделе рсиков, если DruchaPucha залет от 7 Волка, был бы выбор, или качать от 7Wolf или Triada или пройти обеими русификациями со временем;)

Darkman_08, что ж на это сказать: такова структура (политика) сайта. Покопайтесь в игровой базе: вы же здесь не найдёте одинаковых русификаторов, только от разных контор? Остаются здесь только лучшие. Согласитесь же, что "7 Wolf" или "Triada" перевели игру по-своему. Вот и нужно понять, кто лучше, а кто хуже справился тогда с этой задачей (притом такое решение можно принять и коллективно, отписываясь здесь, а не индивидуально). Какой смысл, например, заливать плохую озвучку? Только в том случае, как я понимаю, если нет альтернативы, не на что перевод заменить? Но здесь же есть из чего выбирать.

Мне лично пока не попадались такие варианты переводов, когда две пиратские конторы сделали отличные локализации, от которых сложно было бы отказаться. Ну, если здесь будет такое исключение, видимо, придётся оставить два перевода, хотя лично я в это не верю и не надеюсь. Опыт подсказывает, что таких приятных "сюрпризов" от пиратов ждать не стоит. Чаще всего получается, что обе озвучки посредственны и приходится выбирать тогда лучшее из зол или заниматься неким "лего-строительством", если хотите, когда текст берётся от одного пирата, озвучка – от другого, а ролики – от третьего. И всё из-за того, что полностью ни одна из фирм не сделала свою работу на отлично.

Если у вас есть время, протестируйте тогда ту и другую озвучку, и оставьте здесь своё мнение. Как ни крути, но сайт все же работает для пользователей (переводы собираются и хранятся исключительно для них). Вы же потом будите ставить их на свои игры, но лучше же использовать качественных материал, согласитесь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DedMoroz

У "Алисы" есть несколько озвучек. А так же на сайте имеются текстовые русификаторы, в которых есть несколько переводов: глючный и хороший, а так же похуже и рабочий. Ты правильно сказал, что зачастую нельзя сделать однозначный выбор. Так что исключения из этой политики есть, и со временем их будет только больше.

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Залил тут образ от "Процедуры 2000" перевод по крайней мере звука отличный. Прошу на пробу. (копируете ссылку и удаляете пробел в начале между буквами)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот ссылка на steam https://store.steampowered.com/app/994730/_Banner_of_the_Maid/
      Banner of the Maid — это смесь пошаговой стратегии и японской ролевой игры, действие которой разворачивается в альтернативной Французской революции (конец 18 — начало 19 века) с элементами фэнтези и уникальным стилем аниме. Бестселлер в Китае и получивший признание тысяч фанатов за сильный игровой процесс и глубокий сюжет, игра вышла на западные рынки полностью локализованной для английского языка. 

       
      Это 1790-е годы, и революция разрывает Францию на части. Дом Бурбонов находится на грани краха, и множество различных фракций сговариваются друг против друга в салонах Парижа — роялисты, Клуб фельянов, якобинцы и Мальмезоны — все пытаются извлечь выгоду из беспорядков. Молодой офицер Полина Бонапарт (сестра восходящей звезды генерала Наполеона) должна будет привести свои войска к победе, но также и осторожно ступить в эти сложные политические воды, чтобы установить связи и заручиться их поддержкой. Но она больше, чем просто блестящий офицер — она также Дева, одна из легендарных женщин с таинственными способностями, способными переломить ход битвы… 

       
      Командуйте самыми знаковыми войсками эпохи Революции в глубоких пошаговых стратегических боях, которые проверят ваши тактические навыки. От храбрых и крепких пехотинцев до мощи артиллерии, быстрых атак кавалерии и хитрости застрельщиков, среди прочего, вы испытаете захватывающее переосмысление европейских полей сражений того времени. Используйте местность в своих интересах на более чем 30 различных ландшафтах, включая города, равнины, заснеженные горы и т. д., и реагируйте на изменения окружающей среды (снег, туман и т. д.) во время своих сражений. 

       
      Погрузитесь в глубокое повествование с захватывающей историей интриг, славы и фантазии. Вам придется выполнять различные квесты и испытания, чтобы установить свои политические связи, собрать средства для улучшения своего оружия и обеспечения поставок, но будьте осторожны, потому что ваши действия могут принести вам благосклонность фракций, которые борются за власть в Париже. 

       
      Познакомьтесь с более чем 30 увлекательными персонажами; Революция — время героев: блестящие политические умы, доблестные генералы, тайные агенты королевской семьи и даже музыканты с незаурядными талантами населяют Францию в трудную минуту. Познакомьтесь и подружитесь (или сразитесь с) историческими персонажами, такими как Наполеон, Робеспьер, Мюрат и многими другими. Вам доступно более 30 персонажей с разным прошлым и навыками. Обучайте своих командиров, чтобы улучшить их особые способности, а также разговаривайте с ними, чтобы завоевать их доверие и понять их сердца, и вы станете непобедимой силой на поле боя!
    • Автор: 0wn3df1x
      Bye Sweet Carole

      Метки: Тёмное фэнтези, Хоррор, Сверхъестественное, Атмосферная, Хоррор на выживание Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Little Sewing Machine Издатель: Just for Games Серия: Maximum Entertainment Дата выхода: 09.10.2025

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • ну вот. спасибо)
    • Речь идёт о Reach. Бесплатный текстовый русификатор  разрабатывается мной. Платный можно приобрести на бусти у R.G.DShock. Здесь размещена старая версия от R.G.DShock и ZoG Forum Team, которая не работает уже давно. Бесплатная версия озвучки от  FreedomHellVOICE и LapkiDub Studio будет работать, если докинуть к ней вот этот файлик (будут наблюдаться несерьёзные побочные эффекты). Платная версия, которую вышеупомянутые белорусы разместили у себя на бусти, работает и без него — они полноценно её починили. Подробности об остальных русификаторах можно получить в моём руководстве. Тут их расписывать не вариант — информации много.
    • Русификатор для Sunderfolk (Текст) Привет! Представляю вам перевод игры Sunderfolk на русский язык. Поскольку разработчики не завезли официальную локализацию, этот мод полностью исправляет ситуацию, переводя весь основной контент для комфортного прохождения. Что переведено на данный момент: Диалоги и сюжет: Вся сюжетная линия, реплики персонажей и текстовое повествование. Игровой процесс: Описания боевых карточек атак, скиллов и уникальных механик классов. Интерфейс и меню: Главное меню, настройки, подсказки управления и контекстные окна. Развитие поселения: Описания городских построек и их улучшений. DLC 1: Контент и диалоги из первого дополнения также полностью переведены. Инструкция по установке:

      [*] Скачайте архив с русификатором по ссылке ниже (не забудьте исправить адрес ссылки).
      [*] Перейдите в папку с установленной игрой. Проще всего это сделать так: Библиотека Steam -> ПКМ по Sunderfolk -> Свойства -> Установленные файлы -> Обзор.
      [*] Перейдите по пути: Sunderfolk_Data\StreamingAssets\aa\StandaloneWindows64\
      [*] Скопируйте скачанные файлы из архива в эту папку с заменой оригинала. Мод заменяет стандартные файлы английской локализации. (Рекомендуем заранее сделать бэкап заменяемых оригинальных файлов).
      [*] Запустите игру, зайдите в настройки и убедитесь, что у вас выбран Английский язык (English) — теперь вместо него будет отображаться русский перевод.
          https://drive.google.com/file/d/1sXXUybmrzKQ2UcQItrWYbp2V45IZlLcf/view?usp=drive_link Приятной игры!
    • Эх, а главная заставка не озвучена..
    • Обновил русификатор до актуальной версии(на сегодняшнюю дату). Совместимо с версией от 2 июля(1.2.0 , билды  23969428  и  23853071 )
    • В наличии версии для ПК и Switch. @allodernat выпустил нейросетевой русификатор для ролевой игры Banner of the Maid. В наличии версии для ПК и Switch.
    •   Что тире, что буквы “ё” нет в шрифтах и организовать их появление в игре довольно сложно. Плюсом, как я понял, это требует написания отдельного софта, чтобы писать букву “ё” и тире без костылей. Так что использовал самые близкие аналоги.
    • Угу, кайфанул от пасхалки в фильме — интересно как это будет в ремейке:
    • Я не знаю есть ли тут кто то живой, но на стиме на лицухе оно не работает, просто не загружает компанию, долго грузится и выкидывает в главное меню. Речь именно про текстовый русик. Озвучку не ставил.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×