Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Sn@ke

Ys Seven / the Ark of Napishtim / The Oath in Felghana / Origin

Рекомендованные сообщения

Здравствуйте. После первой и второй будут 4 и 5. По крайней мере так планируется.

Изменено пользователем tetsue

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра-то хоть достойна того, чтобы переводить все части?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если нравится jrpg то, поверь, достойна!! игра супер! =))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
если нравится jrpg то, поверь, достойна!! игра супер! =))

Ну например The Last Remnant меня разочаровала, хотя я большой любитель jRPG.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра-то хоть достойна того, чтобы переводить все части?

NES версия первой части лично мне очень понравилась, и она кстати есть на русском языке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
NES версия первой части лично мне очень понравилась, и она кстати есть на русском языке.

ой, а ссылочку не дадите на неё?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наконец завершил подготовительную часть работ для перевода основного массива текста.

Сделано:

Переведена вся графика игры (кроме надписей в самом игровом мире)

Переведен весь интерфейс игры

Переведены всплывающие надписи над Адолом

Переведены все описания предметов

Переведены все уровни мечей

Переведены\транслитированы финальные титры

Переведены имена персонажей

Переведены статы персонажа

cfc72c1f4a9e45b81a35dcba930c10fb.png a7507c00541cf3847f1fdba59c44d4de.png 0f8a33d0ea23960fc74c65250dfbf316.png 0c0eded6b4421f7e1902be3baace73c3.png 3da01c1830bc0e42486d451e37a19765.png 8cfcc73614e33b1df21506fe1bf19232.png f02c6dac5d8ca511e4d06defdd6ae98d.png ee91feb1b0befefde7bb71aa37e040f8.png 537c8b844d7d7b951ca7a0f78e9c81c3.png 3be116d3cb73d748035243cefc27128b.png c41f858b26fb0dcf0cd67e18feb2d8c0.png 13ba9b5bc2611e23bfbdfc50c3722838.png ec9c03cc3bd32857eda77e336bef41de.png 2aea0a83425e329b043fd112f6f41cad.png b9a1cacf61f727632de4ac376ed629eb.png 63f38f9837baa2c0667b3f083ebc0391.png

Осталось сделать:

Перевод всего текста

Корректировка основного шрифта

Изменено пользователем KoTonec

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Наконец завершил подготовительную часть работ для перевода основного массива текста.

Все замечательно! Браво!

Заинтересовала эта серия, хотя раньше о ней ничего не слышал.

Олег, я могу повычитывать перевод на ошибки. Если что, пиши в ПМ. Помогу.

Изменено пользователем artemon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ух ты. Отличная новость. Правда я уже давно ее прошел на русском. Буду ждать перевода ко 2-ой, чтобы снова пройти обе.

Изменено пользователем sushimi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ух ты. Отличная новость. Правда я уже давно ее прошел на русском. Буду ждать перевода ко 2-ой, чтобы снова пройти обе.

А разве кто-то ещё первую часть переводил?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А разве кто-то ещё первую часть переводил?

Наверное имеется ввиду перевод для NES-версии игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проблема есть.

при запуске русской версии всё в цветных пикселях

английская запускается нормально.

есть идеи?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня наоборот было - английская в цветных пикселях а после установки русика нормально.

Вторая часть тоже с пикселями.

Совместимость и 256 цветов не помогают!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Agatha Christie: Death on the Nile

      Метки: Детектив, Расследования, Головоломка, Глубокий сюжет, Текстовая Платформы: PC XS PS5 SW Разработчик: Microids Studio Lyon Издатель: Microids Серия: Agatha Christie - Hercule Poirot Дата выхода: 25.09.2025
    • Автор: SerGEAnt
      Fate|Hollow Ataraxia

      Метки: Приключение, Визуальная новелла, Point & Click, 2D-платформер, Выбери себе приключение Платформы: PC PSV Разработчик: Type-Moon Издатель: Type-Moon Дата выхода: 28 октября 2005 года (Япония) Отзывы Steam: 436 отзывов, 97% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @\miroslav\ сделай ещё дефрагментацию и отключи кеш буфера и будет ещё лучше )
    • Mankind Divided мне сильно впечатление испортил.Опять забили на все концовки из прошлой части, слитый конец без половины игры да и сюжет куда слабее противостоять массонам не имея возможности ни как им по сути мешать такое себе.
    • @Chillstream пробовал узнать шрифт через UnityExplorer, но в этих записках текст почему-то не захватывается, только объект картинки получаю. Возможно, что движок игры рендерит картинку с нужным текстом перед выводом в игре. Но в игре ещё всего 5 актуальных шрифтов, кроме тех, которые ты русифицировал. Главная проблема — найти похожие русские ttf шрифты, чтобы сделать из них атлас и метрику, и заменить в бандле. Это я сейчас на третьем этаже в кабинете Теслы кручусь.
      https://disk.yandex.ru/i/W1wckKBcjEcteA
      И с твоими шрифтами некоторые специфические буквы супостатов выпали.  Надо перерендерить в Unity со всеми европейскими глифами… Ну и твой шрифт в дневнике совсем не похож на оригинальный, хотя и выглядит нормально.
      https://disk.yandex.ru/i/rFnNLfIMWLwxDA
      https://disk.yandex.ru/i/MNWJJE0wzfD7KQ Некоторые фразы в localization-string-tables-english(en)_assets_all.bundle не переведены. Напр., 
      Enough! Get out at once! и 
      I had hoped our meeting wouldn't be a waste of time, и т. д. Ну и, конечно, некоторые фразы нужно редактировать, машинный перевод он такой… И неплохо бы перенести перевод в другой бандл локализации, напр., польский. А то как-то без английского в игре не комильфо.
    • @larich а в русификатор входят DLS ?
    • Power Rangers: Battle for the Grid

      Метки: Экшен, Файтинг, 2D-файтинг, Супергерои Платформы: PC NSW XOne PS4 Stadia Разработчик: nWay Издатель: nWay Дата выхода: 24 сентября 2019  года Отзывы Steam: 1 357 отзывов, 82% положительных   Игра очень мощно прячет исходные файлы! Лично я не смог найти даже текст разным софтом для Unity.

      Кто сможет распаковать и объяснить каким способом удалось достать, сделаю русификатор текста и по возможности - озвучку.
    • Мне думается, ремастер на ПК не особо нужен когда есть https://store.steampowered.com/app/397550/Deus_Ex_Revision/ . На консоли может кому-то и зайдет. А так приятно, что серию не забывают. Может и новенькое что-то готовят (хотелось бы завершения истории Mankind Divided).
    • Ресурсы игры разобраны, переводчице отдал вступительный ролик, как будет готов перевод, будет озвучиваться вступительная сцена.

      Как закончим с самой игрой, можно будет приступать к локализации “архивов” (игр в самой игре).

      Принимаю помощь от тех, кто умеет работать с TMPro, т.к. в одном “архиве” есть трудности с локализацией.
    • Субтитры у нас и так сделали бы. При чем даже лучше, чем они будут. Хосспади, вы эту тему так часто упоминаете, что складывается впечатление, будто вы из латентных фанатов ЛГБТ+.
    • Если есть желающие (фанаты игр про Пуаро, например) выполнить ручной перевод текста игры, и не хочет заморачиваться с ресурсами, прилагаю английский текст из игры:
      https://pixeldrain.com/u/6dHC9gXi
      После перевода можете прислать нам, а мы вставим в игру.
      Приятной игры ;) 

      А, и если увидите косяки перевода — присылайте скрины сюда, поправим ) 

      И еще, специальное спасибо ув. @SerGEAnt за помощь в оперативной реализации перевода игры.
    • Ремейк будет иметь смысл если пилить новую игру уровня Киберпанка, а это нереально по затратам. Так что хотя бы ремастер лучше чем чем  в Томбрайдерах.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×