Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
KoGran

Silent Hill: Homecoming

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Till angels wake thee with a note like thine

Че та не врублюсь...

там стихом идёт, можно просто чтото типа похожее "пока ангелы меня не разбудят"(как то играть словами надо чтобы в рифму было....)

(кста я начал переводить 5-ю, могу кинуть что успел перевести)

Изменено пользователем Balumba2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
там стихом идёт, можно просто чтото типа похожее "пока ангелы меня не разбудят"(как то играть словами надо чтобы в рифму было....)

(кста я начал переводить 5-ю, могу кинуть что успел перевести)

Кидай, мне поможет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
This drain looks like it was...broken open? ???

Похоже, что этот водосток...сломали(взломали, поломали)

Всё, что смог "родить" к 3.00 по омскому времени... :russian_roulette: Хотите - правьте, хотите - нет, а я баиньки пошёл...

Farewell my friends and children dear\nPrepare for death while I sleep here.\nCould you but know as much as I,\nHow soon would you prepare to die

Прощайте мои дорогие друзья и дети,

Пока я сплю - готовьтесь к смерти,

Знаешь ли ты столько, сколько знаю я,

Как скоро придёт смерть твоя.

Here beneath this gloomy stone\nI sleep so quiet and alone.

Под этой мрачной плитой, Под этой мрачною плитой,

Нашёл я свой дом и покой. Обрёл я дом свой и покой.

Ye living mortals stop and read\nA solemn warning from the dead\nYour life is fleeting, only death is sure\nTrust in our god, all will be secure.

Вы, живые смертные, остановитесь и прочтите до конца,

Важное наставление мертвеца,

Ваши жизни ничтожны, а конец предрешён,

Доверься нашему Богу и будешь спасён.

I depart this world to face what awaits me\nleaving behind this town to my children\nand if God is indeed fair and just\nI will never be forgiven. - не стих, поэтому см. перевод коллеги по цеху где-то на предыдущих страницах.

Я покидаю этот мир, чтобы увидеть что меня ожидает,

Оставив этот город моим детям.

И если Господь действительно честен и справделив,

Я никогда не буду забыт.

Farewell my weeping parents dear\nFarewell my brothers and sisters near\nI wish you all to live and love,\nand make your peace with God above.

Прощайте мои дорогие плачущие родители,

Прощайте мои близкие братья и сёстры,

Я желаю вам всем жить и любить,

Созидать ваш мир и с Богом быть. Строить своё благополучие и с Богом быть.

Through life in virtuous path she trod\nIn death her hope was placed in God.

Свою жизнь в добродетелях она провела,

Так как надеялась быть после смерти с Богом она.

Sleep on sweet babe and take\nthy rest.\nGod call'd thee home,\nHe saw it best. - похоже на колыбельную, пока не рифмуется - спать хочу... )))

Отложи дела до завтра милое дитя

и отдохни,

Бог позовёт тебя домой,

Его послушай ты.

The immortal part has on swift pinions flown\nTo take its sentence in the world unknown. - хрень какая-то, без контекста не разобрать даже смысла.

Бессмертная доля быстро на крыльях летит,

Чтобы принять наказанье в неизвестном мире. (я тут согласен с Goodman01, без 100 гр не разберёшся)

There is a calm for those that weep,\nA rest for weary pilgrims found,\nAnd while the mouldering ashes sleep,\nLow in the ground;\nThe soul of origin divine,\nGods glorious image freed from clay,\nIn Heavens eternal sphere shall shine,\nA star of day. - утром попробую зарифмовать.

Здесь успокоятся, те кто плачет,

Покой уставший путник здесь обретёт.

И пока развеянный прах лежит в покое,

Глубоко под землёй;

Божественная душа,

Прекрасная (блаженная) Божья икона освободиться от глины (праха),

Небесное светило в Раю воссияет

Дневною звездою.

Изменено пользователем csfear

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Till angels wake thee with a note like thine

Че та не врублюсь...

Вот кста придумал такой перевод "Сладен тот сон, что снится в святыне Нарушат ли ангелы его во мне ныне"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Till angels wake thee with a note like thine

Че та не врублюсь...

Пока ангелы не пробудят тебя своим звуком (извещением) (своей мелодией)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот кста придумал такой перевод "Сладен тот сон, что снится в святыне Нарушат ли ангелы его во мне ныне"

Супер!

А как тут правильнее перевести:

Taken suddenly from a life yet fulfilled - Born...the rest is illegible

Изменено пользователем EaglePip

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Супер!

А как тут правильнее перевести:

Taken suddenly from a life yet fulfilled - Born...the rest is illegible

незнаю как там дословно, но я думаю что"Ушедшей из ранней жизни, рожденная..... дальше неразборчиво"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
незнаю как там дословно, но я думаю что"Ушедшей из ранней жизни, рожденная..... дальше неразборчиво"

"Неожиданно ушедший из жизни..."

А вообще до того как не вернутся переводчики и корректоры работу нада останавливать! все, я спать!

Изменено пользователем ToXa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Супер!

А как тут правильнее перевести:

Taken suddenly from a life yet fulfilled - Born...the rest is illegible

Рано ушедший из замечательной жизни - Рождённый... остального не разобрать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

There's some sorta strange lock keeping it closed

(???)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
There's some sorta strange lock keeping it closed

(???)

Здесь какой-то странный замок, который держит их запертыми (закрытыми) (если двери)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Здесь какой-то странный замок, который держит их запертыми (закрытыми) (если двери)

Закрыто каким то странным замком )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, а фамилию Шепард, склоняем или нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Cities in Motion

      Метки: Симулятор, Менеджмент, Стратегия, Градостроение, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: Colossal Order Издатель: 1С-СофтКлаб Дата выхода: 22 февраля 2011 года Отзывы Steam: 674 отзывов, 76% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Dark Sector

      Метки: Экшен, Шутер от третьего лица, Мясо, Для одного игрока, Шутер Разработчик: Digital Extremes Издатель: Новый Диск Дата выхода: марта 2009 года Отзывы Steam: 614 отзывов, 85% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Правильно. У меня светится всё — стол, стул, колонки, коврик, монитор, системный блок, наушники. Да и сам в гирлянду обматываюсь перед тем как сесть за комп, чтобы всё было по игровому, по геймерски. 
    • На работе я и ещё 3 коллег используем Oklick 991MW. Отличная мышь, уже около года с ней проблем нет. Статья рекламная, но у Oklick не вся продукция бесполезная дешёвка.
    • Шо вы меня тыкаете с утра пораньше. Я на Багамах деньги с рекламы пропиваю и так тружусь в субботу аки пчелка. 
    • Опять @james_sun чемоданы занесли за рекламу заведомо неигрового продукта. 
    • Они же в первую часть наш перевод добавили. И с нами сотрудничали. Всё ж просто. Захотят получить русский — получат. Не захотят — как хотят.
    • Абсолютно верно. Джеймс вводит людей в заблуждение этим кликбейтным заголовком.
    • Согласен. Вообще в компе должно светиться все, я считаю.
    • И как она тогда может называться “игровой” мышью? 
    • Че-то ты продешевил. За такие деньги нормальную 5090 не купить. Меньше чем на миллион не соглашайся!
    • Клеа делала невронов не по своей воле. Папка ей был нужен, как глава дома. Но она и просто поддерживала его позицию, потому что она рациональная.  Если долго находиться в картине умираешь. Поэтому ей нужно было выходить, переодически хотя бы, а она наркоманка пристрастилась. Поэтому ее папка пытался вытащить. Я не знаю сколько в их реальности считается долгим нахождением в картине. Не знаю чему равна минута в картине по времени в реале. Но судя по всему там 1 год в картине, что-то типо нескольких часов в реале. Так он не мог. Сначала в картину отправилась мамка. Только потом он. Мамка мешала стиранию. Кроме того она сделала некоторых нестираемыми. Версо бессмертный вообще. Даже если бы по итогу все экспедиции провалились, мамка могла всех заново нарисовать, если бы папка ушел потом. Нужно было уничтожить холст. Чтобы рисовать не на чем было. А чтобы уничтожить холст, нужно чтобы все от туда вышли.  Ничего.  Это все условности. Как могут люди в картину заходить? Просто могут и всё. Так же и копии могут рисовать мир. Просто потому что могут. Потому что так решили разрабы. Прямым текстом говорится о том, что мамка дает только частичную защиту. Да они обречены, если все будет так продолжаться. Но ее нарисованная семья — не обречена. Они неуязвимы для гоммажа. А для нее важна семья, Версо, сам факт того что Версо жив внутри картины.  Ренуар нарисованный — просто не хочет помирать. А если не нарисованный Ренуар, победит мамку то он уничтожит холст, а все нарисованные погибнут. Конечно он мыслит по другому. То насколько аватарка сильнее копии, это сложный вопрос. Фактически не насколько. Потому что там ВСЕ нарисованные. Переносится только сознание из реальности в аватар. Когда аватар погибает, то сознание которое было туда перенесено возвращается в реал. Как можно устроить пожар так, чтобы погиб именно брат, тем более Маэль тоже пострадала.  Клеа — просто сильная. Она образ сильной, целеустремленной девушки, которая понимает жестокость мира, и что в нем нужно быть первым. Она не тварь. Она просто образ, чтобы показать Маэль более слабой и несчастной, не нужной, ведь у родителей есть Клеа, а она(Маэль)...просто неудачница, тень в семье.  Это нужно чтобы усилить понимание того зачем Маэль хочет остаться в этом мире. И у игры не было намерений раскрывать, кто там устроил пожар, зачем, что вообще там за мир снаружи картины. Все эти вещи, просто как небольшие условности, что вот есть мир вне картины, был пожар в котором Версо погиб, и всё, смирись и не капай)  
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×