Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

надеюсь не пропадете как предыдущие переводчики и закончите её))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ждём с нетерпением) Перевода, конечно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 31.03.2022 в 23:24, Tokoton сказал:

Мне жена башку оторвет, если мы ее не закончим :head_bandage:

все таки пропали…. ну это не удивительно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята я так понял на GRANDIA II HD Remaster русификатора пока что нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Autoreiv сказал:

@Airat_2015 почему не удивительно?

патамушта уже как минимум 5 или 6 людей говорили что сделают перевод и не бросят проект!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Airat_2015 за неё просто ещё ни одна нормальная команда не взялась. Но в целом, да, это печально, что никто так ещё и не закончил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод на первую существует какой нибудь? Спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если вы хотите чтобы этот чертов перевод сделали , обращайтесь к ребятам The Miracle . Они уж точно сделают, но они потребуют денег за работу . Так что нужно договариваться и организовать сбор 

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, Alexxx90 сказал:

Если вы хотите чтобы этот чертов перевод сделали , обращайтесь к ребятам The Miracle . Они уж точно сделают, но они потребуют денег за работу . Так что нужно договариваться и организовать сбор 

не могу перестать смеяться. А ещё сначала оплатите 250к.
Тупее рекламу не видел.

Изменено пользователем DjGiza
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 hours ago, DjGiza said:

не могу перестать смеяться. А ещё сначала оплатите 250к.
Тупее рекламу не видел.

Ну если ты такой умный , то доделай перевод сам . Или предложи идею получше 

Изменено пользователем Alexxx90

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, Alexxx90 сказал:

Ну если ты такой умный , то доделай перевод сам . Или предложи идею получше 

почему доделай то. Сделать надо с нуля)

Есть уже заказы сделать, а миракл переводчик, а не прогер чтобы у него заказывать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 minutes ago, DjGiza said:

почему доделай то. Сделать надо с нуля)

Есть уже заказы сделать, а миракл переводчик, а не прогер чтобы у него заказывать.

И что ты предлагаешь ? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Photon9
      Star Trek: Voyager - Elite Force
      Разработчик: Raven Software Дата выхода: сентября 2000 года  
    • Автор: BaRanOff
      Hektor

      Метки: Хоррор, Инди, Экшен, Приключение, Психологический хоррор Платформы: PC MAC Разработчик: Rubycone Издатель: Rubycone Дата выхода: 13 марта 2015 года Отзывы Steam: 331 отзывов, 62% положительных     Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/57951/

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да не только там они были. Но их не выпячивали так грубо. Они были аккуратно вплетены в сюжет и это, как правило, сюжетно же обыгрывалось.  Уверен. гораздо больше, чем тех, кто читает манги и прочие комиксные вариации азиатского творчества. Именно. В отличие от сериалов, которые зачастую не имеют первоисточника и являются оригинальным произведением.  Вероятно. Маловероятно. Уверен, немалая часть тех, кто смотрит аниме даже не задумывается о том, что там в манге было. Ибо пофиг. С сериалами по книгам, думаю, таких тоже очень много. Но есть нюанс — книги более популярны, чем манга. С ними больше знакомы. А уж если произведение культовое (ведьмак. ВК), то оно имеет огромную фанбазу. которая при искажении оригинала поднимет бучу.  Вы один не простили бы, а многие другие нет. Я — последняя буква в алфавите. (с) Вы разницу между “будут смотреть” и “будут хвалить/ругать” понимаете? Посмотреть черноволосого Геральта может и посмотрят. А вот простить — не простят. 
    • Большое спасибо за перевод. Первая часть игры хорошая, но перевод там немного пропадает (не вмещается). А вторая часть вообще супер, столько всего (много разных взяимодействий даже просто с животными которые бегают по деревне есть 3 разных взяамидействия). Перевод 2 части тоже на высоте .  P. S сюжет 1 и 2 вообще не связан, хоть гугл и говорит обратное, но все что ГГ рассказывает об родителях и их действиях не было в первой части. 
    • оплати сначала
    • Смотрю ты никак успокоится не можешь . Флудищь не по делу . Давай перевод выкатывай 
    • @parabelum  Здравствуйте! Мне эта статья показалась очень полезной, но у меня возникла проблема при попытке перевести игру Long Live the Queen. Я пытаюсь сделать патч на Стимовскую версию, и при попытке создать перевод Ренпай внезапно выдаёт ошибку: якобы, прочитать steam.rpy он не способен, а значит, перевод сделать нельзя. Попытка убрать этот файл приводит к тому, что игра просто пропадает из библиотеки видимых движком. И я теперь немного не понимаю, что делать… Версия движка почти та же самая, игра свежая, со стима. Что с этим делать?
    • Поправьте, описание: указана на странице в Стиме. Спасибо.
    • Есть официальный русский перевод: Anomaly Korea (2013)
      (тема на форуме) *На странице Steam не указан, но вшит в игру.
    • О? Пасиб. Прикольный триллер. Есть бу! Моменты, и сюжет не плохой, про глюки и выживание в подвале. 
    • а что другие сначала сделают, а потом денег попросит?
    • Ты хоть сделай его сначала . А то только больше споришь 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×